Это ведь конец, да?

Юная Октавия переживает свою первую в жизни любовь.

DJ PON-3 Октавия

В ожидании Селестии

После важнейших переговоров с новой принцессой — Твайлайт Спаркл, принцесса Селестия телепортировалась в Кантерлот… оставив в Понивилле свою колесницу вместе с экипажем. Не зная что делать в подобной невероятной, нет, неправдоподобной, нет-нет, невозможной ситуации, двое пагасов пытаются разобраться в произошедшем и приходят к пугающим выводам…

Принцесса Селестия Другие пони

Снеговик

О лопатах и снеговиках.

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия

Туман

Караван, идущий в Эплузу, натыкается на стаю голодных древесных волков. Только вот в этих краях не водятся волки. И туман.

ОС - пони

Fallout: Equestria - Квартира

Очередная зарисовка о последнем дне Эквестрии. Жеребец, спешащий к своей цели.

Самая ужасная ночь Блюблада

GGG с точки зрения Блюблада

Рэрити Принц Блюблад

Твоя верная последовательница

Санни верила в старые истории. Действительно верила им, так, как почти никто больше не верил. Об Элементах Гармонии, о принцессе Твайлайт Спаркл. В те времена, когда у Эквестрии были принцессы и она была единой, когда каждое существо знало настоящую силу Дружбы. И она верила — и знала, что однажды, если она будет верить достаточно сильно, Гармония может вернуться. В другом месте, вдали, Твайлайт Спаркл наблюдает за своей будущей ученицей и волнуется.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Другие пони

Сказка об Империи

Это истории про то, как пони пытались построить Царство Единого на земле. Альтернативная концовка рассказа "Сказка о том, как умирают города-государства".

ОС - пони

Ночь стала вдвое больше

Когда моя драгоценная жена, Луна, обнаружила, что беременна - все были очень удивлены. Особенно учитывая, что муж - то бишь я - не пони, а человек. Однако ж вот... И теперь мне приходится иметь дело со всеми неприятными особенностями её состояния. С беспокойством, например. Вот я и успокаиваю.

Принцесса Луна Человеки

"Под Откос или Поезд Вне Расписания 2"

Мой Рассказ про Почтальона Дёрпи Хувз,которая одним Мартовским днём должна была доставить письма к другому городу в Эквестрии на поезде,но что-то пошло не так...

Дерпи Хувз

Автор рисунка: Devinian

Содержание

Комментарии (314)

0

Вот такие попаданцы мне по нраву! Йии-хаа!

Айвендил
Айвендил
#251
0

Поздравлямс! Долго ждали!:)

Dwarf Grakula
#252
0

Побудешь два дня в деревне....уже две новые главы!Yay!

CrazyPonyKen
#253
0

О! Кажется, кто-то подал признаки жизни! Здоров, Crazy! Давно тебя не слышал :)

Twilio
Twilio
#254
0

Меня не было два дня ._.

CrazyPonyKen
#255
0

А мне не было сутки -_-

Twilio
Twilio
#256
0

Один из лучших фанфиков про попаданца!Море юмора,веселья и позитива!И никаких полизушек!YAY!Спасибо переводчику и автору оригинала!Ах да...*режим Хатико отключить...

CrazyPonyKen
#257
0

режим Хатико отключить


Да кажется, что она была все время включена. Не говоря о других!

Twilio
Twilio
#258
0

Душевный фанфик. Очень понравился!

Pachydermos
#259
0

Эх, жаль, что это все... Один из самых любимых моих фиков про попаданцев. Так интересно было читать. Спасибо переводчику.

Штунденкрафт
Штунденкрафт
#260
0

Да, Штуденкрафт! Это сами бомбезний фанфик, который я читал во всем жизни! Жаль, хотелось продолжение)

Twilio
Twilio
#261
0

Посмотрел другие фанфики автора оригинала(их всего 15 в данный момент).Оказывается,что этот автор еще "Хранители Дискорда" написал.

CrazyPonyKen
#262
0

Оооо! Кажется, я уже знаю, что буду делать вечером)

Twilio
Twilio
#263
0

Что тут можно сказать? О-хре-ни-тель-но!

tdarku
tdarku
#264
0

Оо-о!

Наконец то оконченный перевод! Как же долго я его ждал!

Спасибо большое! Это отличный рассказ.

Polex
#265
0

Присоединяюсь в востроженным отзывам. НАКОНЕЦ-ТО!!! Больше года прошло с тех пор, как я начал ждать, и это свершилось!!! Спасибо за перевод это офигенски крутого и весёлого фанфика!

geolaz
#266
0

Хлопаю стоя!

А если у меня было четыре руки, то я хлопал-бы-стоя-вдвойне!

Интересно, а печатная версия будет?

FamousInvisible
#267
0

50к слов, можешь попросить кого хочешь из печатников, FamousInvisible, если подходит под их формат и если именно тебе нужна книга. Snakeonmoon например (ибо он специализирован как раз на "коротко для большой книги" и может сделать не тираж, но одну конкретную книжку). Хотя я всё равно планировал первые главы на очепяточки вычитать

Tails_Doll
#268
0

Таилс, делай как надо! У тебя очень хорошие(переведенные) фики!

Twilio
Twilio
#269
0

*Аплодисменты* БРАВО! БРАВО!

AnDeY
#270
0

Офигенский фик. Спасибо за перевод =)

haibane_tenshi
haibane_tenshi
#271
0

Да, шикарнейший фик! Если бы ещё автор сего чуда и продолжение написал...

Переводчику огромное спасибо!

GORynytch
#272
0

Есть лишь сайдфик про Плюшку пока, GORynytch (и фанатские сайдфики по этому сайдфику, прямо как у ФоЭ)

Tails_Doll
#273
0

Интересно, забавно, мило) про тисканье принцесс вообще шикарно.

Asaurus
#274
0

Автор, респект! Получилось просто супердуперски! Побольше бы подобных работ))

MASTER time
#275
Авторизуйтесь для отправки комментария.