Тайна Красного Амбара

Эппл Блум узнаёт фамильный секрет и переживает из-за кьютимарок.

Эплджек Эплблум Человеки

Неудавшееся заклинание

Старое нерабочее заклинание приводит Твайлайт к неожиданному уроку

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Человеки

Зимняя сказка

Фаринкс рассказывает дочери сказку.

Другие пони ОС - пони Чейнджлинги

Воспоминания о былом

Селестия и Луна вспоминают о прошлом. О своём самом чёрном дне. О том, как потеряли друг друга на тысячу лет. Переживают застарелую боль, которая не желает их отпускать и размышляют о будущем, которое готовит сюрпризы, неприятные даже для пары могущественных аликорнов.

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Холодные звёзды

Никогда не задумывались, что такое звёзды Эквестрии и почему у принцессы Луны такая грива? Молодой единорог задался одним из этих вопросов и получил приглашение в замок от самой принцессы ночи. Однако знакомство с венценосной оказалось вовсе не таким, каким он ожидал.

Принцесса Луна ОС - пони

Рассвет Трёх

Поздно ночью Сансет Шиммер готовится предъявить Принцессам отчёт о самом важном научном проекте в истории.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Старлайт Глиммер Сансет Шиммер

О Пинки Пай и Стене

Эта зарисовка — иной подход к тому, какой была бы Пинки Пай, если бы она _и_правда_могла_ видеть четвёртую стену и всё за нею, как и её мнение по тому, что существует за гранью текста истории. Грустная ли она? Я не знаю. Комедия ли? Уверен, с чьей-либо точки зрения будет ею. ООС ли? Сильно зависит от вашего истолкования.

Рэйнбоу Дэш Пинки Пай

To: Anon, From HRH Sunbutt.

Когда Анон берет на себя смелость ввести свой особый вид юмора в отчёты дружбы Твайлайт Спаркл, то Селестия чувствует острую необходимость прислать ответное письмо.

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия Человеки

Сказка о Последнем Походе

Насколько легко победа обращается в поражение.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Рэрити Эплджек Зекора Трикси, Великая и Могучая Другие пони ОС - пони Кризалис Король Сомбра

Остановившись у леса снежным вечером

Флаттершай всегда чувствовала себя в лесу как дома. Это было место, которое дарило ей покой и безопасность. Теперь она наконец-то нашла кого-то, с кем могла разделить свои ощущения.

Флаттершай Сансет Шиммер

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

  • Глава 1

    , 2151 слово, 22 просмотра
  • Глава 2

    , 1778 слов, 10 просмотров
  • Глава 3

    , 2062 слова, 10 просмотров
  • Глава 4

    , 2101 слово, 7 просмотров
  • Глава 5

    , 1844 слова, 4 просмотра
  • Глава 6

    , 1950 слов, 4 просмотра
  • Глава 7

    , 2571 слово, 5 просмотров
  • Глава 8

    , 2743 слова, 6 просмотров
  • Глава 9

    , 2165 слов, 6 просмотров
  • Глава 10

    , 2586 слов, 4 просмотра
  • Глава 11

    , 2579 слов, 5 просмотров
  • Глава 12

    , 2691 слово, 5 просмотров
  • Глава 13

    , 2541 слово, 16 просмотров

Комментарии (35)

0

Простите, что там со стадиями перевода?

Ablaze Coal
#26
0

Ablaze Coal, приношу свои извинения. Задержка вынужденная. Сам бы с радостью переводил дальше, но в данный момент написание диплома занимает практически всё свободное время. Обещать ничего насчёт сроков публикации не буду. Скажу лишь, что перевод будет закончен. Спасибо, что вы его читаете и ждёте продолжения.

Lightning Slash
#27
0

Хочу спросить тех людей, которые читали этот фанфик с переводом от обоих лиц. Как переводит Lightning Slash? Лучше или хуже? Я прочитал от Altair'a, но по сколько он забросил (о чем я тоже сожалею) жду перевод от Lightning Slash'a. А самому же Lightning Slash'у желаю удачи с дипломом и жду его скорейшего перевода, по скольку фанфик очень понравился и я хочу знать, чем же все это дело закончится.

Wanderwais
#28
0

очень даже не плохо
НО очень ну очень ты не спешишь с переводами
я понимаю,дело долгое да и не благодарное но такими темпами полный1 перевод будет года через 2-3

RD
#29
0

С удовольствием не раз и не два перечитал этот рассказ, очень очень жду продолжение. Спасибо переводчикам за такой громадный труд!

Twilight_Fan
#30
0

Перевод всё же идет, и это радует. Хотя бы когда-нибудь я прочитаю "Дни..." до конца...

Polex
#31
0

Два фика, и обоих теперь по 13 глав. Притом, что уже давно все переведено... НУ КТО НИБУДЬ УЖЕ ВЫЛОЖИТ ПОЛНОСТЬЮ???

Штунденкрафт
Штунденкрафт
#32
0

Штунденкрафт, на табуне поищи, там должен полностью переведённый фик быть...

STIR0
#33
0

В комментах под другими днями все остальные главы переведенные лежат уже давно

soblackdolphin
#34
0

когда продолжение?

styrbo
styrbo
#35
Авторизуйтесь для отправки комментария.