Ложное восприятие

Эта история повествует о двух близнецах-пегасах, брате и сестре, о их нелегкой жизни в современном альтернативном мире, где все и вся настроены против них.

Другие пони ОС - пони

Солнце взойдёт

Нечто необъяснимое происходит с принцессами: они медленно, но неумолимо теряют магические и жизненные силы. По приказу Селестии Твайлайт должна выяснить, что – или кто – вытягивает из аликорнов их сущности. Ради этого верховная правительница Эквестрии дала бывшей ученице доступ в ранее закрытые для неё части библиотеки. У чародейки не так уж много времени – даже простое сидение за книгами даётся ей со всё большим трудом. Но подвести принцессу Селестию, а равно Луну и Кейдэнс, Твайлайт Спаркл не может себе позволить

Твайлайт Спаркл ОС - пони

Почему я плачу?

Для Меткоискателей в их жизни не было хулигана хуже, чем Даймонд Тиара. Из-за неё жизнь маленьких кобылок превратилась в сплошную череду неудач. Но когда случайность обрывает жизнь Даймонд Тиары, каждая из них начинает переживать свой собственный эмоциональный опыт по этому поводу, пытаясь найти ответ. Каждая узнает много нового о себе, и о той пони, которая, казалось, была им так хорошо знакома, прежде чем вся эта история закончится.

Эплблум Скуталу Свити Белл Диамонд Тиара Сильвер Спун Другие пони

Пять дней Фотофиниш.

Знаменитая эпотажная пони-фотограф впервые сталкивается с катастрофическим провалом своей работы. Избегая насмешек высшего общества, она замыкается в четырех стенах своего дома вместе с верной горничной. Сможет ли Фотофиниш достойно пережить кризис, какие препятствия встретятся на этом нелегком пути, и кто окажется тем самым, кто протянет копыто помощи в самый нужный момент?

Фото Финиш ОС - пони

Это магия дружбы, сучка!

Черта характера и привычка учиться по ночам в ущерб здоровому сну привели к раннему появлению кьютимарки у Твайлайт. Другой кьютимарки — полумесяца с пятиконечной звездой. Когда мир будет нуждаться в герое, она сыграет свою роль, как от неё ожидает принцесса Селестия.

Твайлайт Спаркл

Живой мертвец

Она не успела.

Эта музыка будет вечной

В жизни случаются разные ситуации, и порой требуется понять некоторые очень важные вещи, чтобы помочь другу.

DJ PON-3 Октавия

Такая сладкая боль

Твайлайт очень любит узнавать что-то новое. Абсолютно все! Она находит книгу с советами по сексу и читает о том, как "наслаждаться болью". Но тут в библиотеку врывается Рэйнбоу Дэш...

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл

Добродетель магии

Давным-давно три племени пони поселились в прекрасных землях Эквестрии. Мало кто знает, как они жили раньше, и ещё меньше - что творилось тогда вокруг. Не осталось ни картин, ни летописей, ни преданий о диких морях на краю света и странных народах, что их населяли. Эта история - одна из немногих, которые удалось сохранить. Она повествует о маленьком единороге, которому не повезло родиться и жить в окружении земных пони, с трудом находя свой путь и не зная своей настоящей природы. Не зная, что магия - это добродетель, точно такая же, как надежда или отвага.

ОС - пони

Как приручить драконэквуса

Что может быть проще, чем пойти на свидание с пони, которая тебе нравится? Но это совсем другой разговор, когда эта пони - одна из хранительниц гармонии, а ты сам - местный дух хаоса. Впрочем, в самом деле, что же может пойти не так? Пожалуй, много всего...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Дискорд

Автор рисунка: Stinkehund

Содержание

Комментарии (39)

+9

Дабы не нарушать традиции :)

Randy1974
Randy1974
#1
+8

Не завидуй Лира, будет и у тебя свой человек.

MLPMihail
#3
+1

Как Фу? Что значит Фу?!
Ненене, никаких фу, назвался груздем-полезай в кузов!)

ze4t
#4
+2

Забавный рассказ, клево что не штампованный английский повсеместно) Да и не знал, что Тартар в Эквестрии из вселенной Дума)

hoopick
hoopick
#2
0

И-го-го блядь... Ладно, рассказ мне правда понравился, особенно комедийная часть.

Утилитарист
#5
+1

Поржал от души, рассказ не плох, клоп сцену убрать и ни чего не теряется, а смешные моменты полностью сглаживают картину!
Вот он оказывается какой Тартар, жаль он Думгая с собой не взял!

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#6
+3

Если клоп убрать, читатели не поймут) Один мой коллега уже пробовал, его быстро переубедили.

Randy1974
Randy1974
#7
+2

А стоп, я не имел ввиду чтоб вы ее убирали. Просто говорю если бы автор написал без нее, все равно рассказ бы получился огонь!

— И-го-го-о-о!

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#8
0

Гм, пц... там еще продолжение есть :)

MLPMihail
#10
0

К начальнику надо, не много попусярить и он согласится перевести продолжение!

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#12
+3

Оно аж в два раза длиннее, да и вторично по сути. Но может, осенью...

Randy1974
Randy1974
#14
+5

Ибо их не страшит вонство людей. О, нет. Только он один. Печать кониёба приводит их в ужас.

EldradUlthran
EldradUlthran
#9
0

Ну все,,пора мне,великой Габриэль Трикси возвращатся в фандом....рассказ очень смешной,это 10 Олдбоев из 10) Огромное спасибо Ренди, я думала если честно что после серии о приключениях Медсестры Редхард и Так держать Менуэтт меня уже не удивить ничем...как же я ошибалась )
P.S. кстати , жду вас в чате радио на эфирах в субботу ,а то мне уже что-то там скучно...

Great Trixie 2020
Great Trixie 2020
#11
0

Спасибо на добром слове )

Эфиры я слушаю в записи, т.к. выходные провожу там, где нет интернета, кроме смартфона. Сегодня попробую зайти с него, если не усну.

Randy1974
Randy1974
#13
0

хочу кобылу

yuduz_fridoyed_367
yuduz_fridoyed_367
#15
0

Начальная идея мне понравилась, но потом как то отношения слишком резко завязались, а потом начался Доом:) И в целом человеки в лице данного индивидуума показаны уж каким то больно грубыми и неотесанными :)
Но честно говоря Randy я могу простить многое, поставлю 4 звездочки, спасибо за перевод:)

Freend
#16
0

>отношения слишком резко завязались.
Пожалуй соглашусь, обычно всё-таки так не бывает Ну да оставим как есть.
>человеки в лице данного индивидуума показаны уж каким то больно грубыми и неотесанными
Не факт что человек из нашего мира или нашего временного периода. Хотя и у нас хватает грубых неотесанный мужланов, посмотришь на таких и думаешь: "С какой ветки/из какой берлоги это чудо вылезло?"

ze4t
#17
0

Мужланов хватает, но тут вроде спас, чесал, гладил, а потом выключились тормоза:) Хотя он только пришел с охоты, устал думаю, да и пони для него билетик в этот мир, мог бы и понежнее быть, побольше думать о других, поменьше о себе:)

Freend
#18
0

Пара месяцев без секса плюс поняха сама дала однозначно понять что хочет.

Akela
Akela
#20
0

Спасибо за перевод! Фанф прикольный. Согласен с мнением, что клоп автору можно было и не добавлять, и без него хорошо.

Oil In Heat
Oil In Heat
#19
0

Всё бы ничего, но тексту явно не хватает вычитки в плане приведения его к нормам РУССКОГО языка, потому как некоторые откровенно инородные нашему языку конструкции, а также слишком много "я"-каний ощутимо портят качество перевода. Поэтому пока что четвёрка.
И кстати, чего обложку, которая есть в оригинальном фанфике, не прикрепил? Какая-никакая, но всё же обложка лучше, чем когда её совсем нет.

GORynytch
#26
0

Забей на обложку. Там фигня, а не обложка, да ещё и в микроскопическом разрешении. Нафиг такое счастье.

GORynytch
#27
0

Эта обложка — скриншот из серии про множество Пинки Пай, если не ошибаюсь. Автор просто не стал заморачиваться.

Яканья и странные конструкции от того, что весь рассказ ведётся от первого лица, да ещё и в настоящем времени. Смотрится непривычно, но как мне показалось, добавляет действия. Ну и после того, как я на вычитку угробил раза так в два больше времени, чем на сам перевод, я подумал, что лучше оно уже не станет. Впрочем, там наверняка и кальки с английского попадаются, я так много вычитываю чужих переводов, что у меня, наверное, глаз замылился, и я их уже в упор не вижу.

Randy1974
Randy1974
#28
0

Яканья и странные конструкции от того, что весь рассказ ведётся от первого лица, да ещё и в настоящем времени. Смотрится непривычно, но как мне показалось, добавляет действия.

Без обид, но ни разу не оправдание. Проблема в том, что кое-где это "я" было по несколько раз на предложение, что как бы перебор. да и в некоторых предложениях "я" вполне можно опустить, особенно, когда два-три предложения подряд идёт что-то вроде перечисления действий персонажа. Кое-где стоило бы перефразировать с использованием причастных оборотов. Ну и в нескольких местах (они, правда, сейчас так сразу в глаза не бросились, иначе бы отметил здесь) были конструкции, в которых одна часть предложения как бы по смыслу связана со второй, но из-за отсутствия слов-связок получается, будто между двумя раздельными предложениями удалили точку. Подобное нормально и постоянно используется в английском языке, но в русском в подобных случаях рекомендуется использовать слова-связки или частично перефразировать предложение.
Вот такие вот мелочи и портят общее впечатление. Если не против, когда буду читать твой следующий перевод, поотмечаю подобные места. Плохо только, что здесь не Фикбук, и нельзя просто выделить подобное место и отправить "Сообщение об ошибке", где написать лучший вариант. А то сейчас только немного после болезни оклемался, да и перечитывать что-то не тянет. Вдобавок я заметил за собой проблему, что когда читаю что-то в первый раз, то ошибки как будто более явно выделяются в тексте, зато при повторном прочтении они и правда словно "замыливаются", и многие просто пропускаются.

GORynytch
#30
Комментарий удалён пользователем
0

Ну, по крайней мере всё хорошо закончилось.
Но Дум в Тартаре — это оригинально :-)
Спасибо, TheForgottenOnes, спасибо, Randy1974 :-)

Mordaneus
Mordaneus
#31
0

Вот да, хороший у рассказа конец, добрый) Видимо, автор уже задумывал проду.
Может, осенью соберусь таки с силами и переведу её.

Randy1974
Randy1974
#32
0

Ну да, https://www.fimfiction.net/story/495280/spy-work-in-ponyville

Mordaneus
Mordaneus
#33
0

-> о, необычно
->"И-го-го-о" *ищу дробовик, чтобы убить автора*
->*у ГГ появляется дробовик*
-> а ловко он это придумал
Да.
Говорите, прода есть? Буду ждать:) Пасибки за перевод!

DEN_SMOG
DEN_SMOG
#34
+1

Пожалуйста )

Возьмусь ли я за проду — большой вопрос, сначала надо "Дом восходящего солнца" закончить.

Randy1974
Randy1974
#35
+1

А так как "Дом В. С." недописан, то и окончиться ему не судьба(. Не быть переводу про Дэшку-вуайеристку. Хотя я бы выбрал ДВС.

Hid
Hid
#38
0

Больно уж оно здоровое, это продолжение, и сложное для перевода. Конечно я его читал, чего уж скрывать)

Randy1974
Randy1974
#39
0

А прода кстати забавная. Бедная Твай)).

Hid
Hid
#36
0

Но уж больно она длинная.

Randy1974
Randy1974
#37
Авторизуйтесь для отправки комментария.