Преемственность

На что готов пойти учёный, чтобы отнять свои труды у неумолимого времени?

ОС - пони

Обнимашки вместо книги

Твайлайт читает. Никто не сможет ей помешать... ну, кроме Найтмэр Мун.

Твайлайт Спаркл Найтмэр Мун

По ту сторону гор

Снег и холод — не преграда для дружбы. Твайлайт хочет развенчать ещё одну городскую легенду, но для этого ей нужно отправиться на крайний север Эквестрии. Удастся ли ей подтвердить общеизвестное... Или она найдёт там тех, кого уж точно не ожидала?

Твайлайт Спаркл Другие пони

Самая короткая ночь

Найтмер Мун возвратилась из многолетней ссылки для того, чтобы отомстить. И не смогла.

Найтмэр Мун

Опасное дело - шагнуть за порог

В результате несчастного случая Твайлайт Спаркл серьезно заболевает, и в поисках лекарства для нее Эпплджек, Рэйнбоу Дэш и Рэрити должны отправиться в опасное путешествие. Какие приключения ждут их за пределами Эквестрии?

Рэйнбоу Дэш Рэрити Эплджек ОС - пони

Мои крылья защитят тебя

Неожиданно уснув в библиотеке, Эппл Блум, проснувшись, понимает, что на улице разразился сильный шторм. По мере усиления бури растёт и страх в сердце кобылки. Твайлайт делает всё возможное, чтобы успокоить жеребёнка, но шторм не утихает и обещает продлится до утра, сумеет ли аликорн помочь земной пони побороть страх во время этой долгой и ужасной ночи? Примечание: время действие истории относится ко времени 4 сезона.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Другие пони

От рассвета до рассвета

Один обычный день из жизни принцессы Селестии в шести сценах. Что он принесёт уставшей за неделю принцессе? Смех и радость? - да. - Новых друзей? - конечно же. - Врагов? - это вряд ли. - Ужасный адский труд? - несомненно. - Новые приключения? - разумеется. - А может Мэри Сью разобьёт её любимый витраж? - увидим...

Принцесса Селестия Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая ОС - пони

Очень скорая помощь

Понивилль - особый город. И местной бригаде скорой помощи не обойтись без особого оборудования.

ОС - пони Флёр де Лис Сестра Рэдхарт

Луна и магия

Твайлайт и ее мама возвращаются с луны на год раньше, и хоть Селестия в начале подозревает недоброе, в итоге принимает свою сестру и племянницу с распростертыми копытами. Однако не все столь дружелюбны. Отношения между Твайлайт и Луной проверяются на прочность снова и снова, когда одна за другой на Эквестрию обрушиваются катастрофы. Удастся ли им сохранить добрые отношения, или их связь разобьется как стекло?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Другие пони Найтмэр Мун Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Ночь Кошмаров Онлайн

“Ночь Кошмаров Онлайн”. Первая в мире полноформатная игра, основанная на новейшей технологии полного погружения. Миллионы геймеров в нетерпении сжимали свои нейрошлемы, ожидая даты релиза. Десятки тысяч получили заветный доступ в ее сверхреалистичный мир. Никто из них не знал, что эта ночь будет длиться вечно. Чудесная страна обернулась убийственной ловушкой. Сладкие иллюзии обрели металлический привкус. Сможет ли герой, запертый в теле молодого единорога Шейди Флейра, пройти сквозь тьму этого искаженного мира и выбраться живым из смертельной игры?

ОС - пони Человеки

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

Комментарии (166)

+1

Хмм, решил почитать, вот собрал FB2(на основе сториза)

Если что, то сильно не пинайте, отпишите мб смогу исправить(п.с. мб основателей александрии соберу)

hoopick
hoopick
#126
+1

Интересная книга, читается просто(скорее всего изза стиля дневника)
фб приводил в удобочитаемый вид по мере чтения(если чтото серьезное найдете, кидайте в личку)
Пора браться за Основателей Александрии

hoopick
hoopick
#127
0

Обновил FB2

hoopick
hoopick
#128
0

Как жутко оказаться в пустом городе... Даже страшно представить.

Просто нет слов. Хотя нет, есть: великолепно!

Спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#129
0

Всегда пожалуйста. %)

Alkarasu
Alkarasu
#130
0

Да ладно! Неужели глава?!

ratrakks
ratrakks
#131
0

Две. Вторая в Основателях.

Alkarasu
Alkarasu
#132
0

Вот ещё бы парочку в Вечно Одинокий День. Это было бы сюрприз так сюрприз.

western01
#133
0

ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААааааааааааааааааааааааааааааааа!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

Alkarasu
Alkarasu
#134
0

Alkarasu, а у тебя не было желания перевести five score divided by four? Он от того же автора, что и "последний пони на земле".

Deiran
#137
+1

Желание было, пусть даже он и совсем от другого автора. %)
Я даже как-то пообещал, что если кто-нибудь сможет адекватно перевести само проклятье Five Score, то я переведу всё остальное. Но что-то никто так этим предложением и не воспользовался.

Alkarasu
Alkarasu
#138
0

Так, я при той дискуссии не участвовал. Нужно перевести именно само название фанфика?

Deiran
#139
0

Господи, он реально от другого автора. Понятия не имею почему я решил, что автор этого рассказа и автор Five Score один и тот же.
Мда, немного неловко вышло)

Deiran
#140
0

Короче, если я правильно понял, то само значение "Five Score Divided by Four" никаких переносных значений не имеет. Score в данном случае переводится в значении "два десятка". Получается, что пятью двадцать делить на четыре — 25. Столько лет было главным героям, когда начала происходить вся эта кутерьма.

Так что, я так понимаю, тут стоит вопрос в том, как это перевести благозвучнее?
Как насчёт:
"Пятью двадцать дробь четыре"?
"Пять десятков разделить на четыре"?
"Двадцать пять"?

Я сам фанфик, из-за того, что он на английском, дальше второй главы не читал, так что извиняюсь если там дальше даётся какое-то иное объяснение.

Deiran
#141
+1

Я имел в виду собственно текст проклятья, полный. Вот он:

For Five Score! Divided by Four!
Your memories removed, your body confused!

For your insolence you must pay,
Cast off to a land far far away!

To scatter the six, just the start of my tricks!
        Your mind shall be weak, your outlooks bleak!

        Forgetting everything and living like a fool,
You have all lost, now no one can stop my rule!

Alkarasu
Alkarasu
#142
0

В 4 главе отсутствует иллюстрация.

Deiran
#149
+1

Починил.

Alkarasu
Alkarasu
#150
0

Милометка... Милометка...

Мда, Лунная пони и тут побывала.

Deiran
#151
0

Есть варианты получше?
(только условие что оно должно звучать глупо и криво должно выполняться, потому что именно так оно воспринимается всеми в оригинале этого рассказа)

Alkarasu
Alkarasu
#152
0

Хм, так это было так задумано?
Тогда прошу простить, мне показалось это ошибкой перевода.

Deiran
#153
0

У них, оказывается, есть правильное название. Совершенно дурацкое, но, тем не менее, правильное. Мило-метка (аж передёргивает). Не верю, что только что это добровольно записала.

Вроде совершенно очевидно, что Алекс не в диком восторге от термина. %)

Alkarasu
Alkarasu
#154
0

В 49 главе у меня высвечивается какая-то ошибка вместо картинки: "incorrect HMAC" после окончания абзаца: "... Кэнди Лэнд и игрой-то назвать сложно, но если на все квадраты выложить конфеты, то довольно весело."

Deiran
#156
0

Починил.

Alkarasu
Alkarasu
#158
0

Вот и прочитал весь фанфик, он достаточно интересный и читается приятно.

Правда несколько моментов так и не понял
1) что имеется в виду тут? Почему ей об этом можно было не беспокоится?
" Узнав, что произошло, мы знали, что скорее всего никогда не встретим свои семьи.

– Кроме вас, – указываю я. – Вам про это можно не беспокоиться."

2) Как они все же оберегали свою библиотеку? Это будет рассказано в следующей части?

3) и зачем Сансет шифровать свои сообщения? В этом вообще нет смысла.

Deiran
#157
0

1) Ответ — спойлер. Чтобы узнать, надо читать дальше. %)
2) Да.
3) Есть. Почему — там же.
Эпилог написан после четырёх частей, персонаж, от лица котрого ведётся повествование, появляется только в третьей, и там довольно много отсылок к событиям, которые во время этого рассказа ещё даже не произошли.

Alkarasu
Alkarasu
#159
0

"3)Есть. Почему — там же
"
Имеется в виду следующая часть? Потому что из дополнения я это не понял.

Deiran
#160
+1

И следующая, и дальше.

Alkarasu
Alkarasu
#161
Авторизуйтесь для отправки комментария.