Переворот

Иногда Селестию приходят свергать. Иногда даже на полном серьёзе.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Миднайт Тюнс

Фанфик написанный довольно давно, на табунской дуэли писателей. слишком перегружен смыслом, от чего некоторым кажется слабым, другим интересным.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Далеко и близко

Иногда жизнь не справедлива: те, к кому ты хотел быть поближе, стоят так далеко, что не дотянуться. Иногда судьба делает подарки: она забрасывает тебя на миллиарды киллометров вперед, выше, к цели! И всё-таки тебе делать выбор, как ты воспользуешься шансом. Страж и принцесса, живущие в разных городах, которым не суждено было встретиться в обычной жизни - как они воспользуются этим небольшим подарком судьбы?

Твайлайт Спаркл Рэрити Принцесса Луна Другие пони Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Колыбельная

Небольшая зарисовка о закате в один из дней на границе лета и осени.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна DJ PON-3 Октавия

История Дискорда: Эпизод 2 - На пути к Империи

Кто такой Дискорд? Дух хаоса и дисгармонии - ответите вы. Но что скрывается за этим общепринятым понятием? В этом эпизоде, все так же от лица Дискорда, я опишу события, происходившие во время его заточения в статуе, а также его мысли по этому поводу.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Дискорд

Time Turner: Новые Хранители

Когда-то всю планету Эквус защищали десять пони - Хранители. Они берегли мир от страшных бед, но Великую Войну предотвратить не смогли и пока падали бомбы, Доктор Хувз, один из Хранителей, собрал товарищей и сбежал на другую планету. Спустя 200 лет появился Зен Хувз, один из наследников, который должен принять титул Хранителя. Но сделать это ой как непросто. Спасши Пустошь Эквестрии от полного хаоса, Зен должен собрать других наследников и свергнуть старых Хранителей, представляющих угрозу целому миру.

ОС - пони Доктор Хувз

Давняя прелюдия к самому лучшему вечеру

Наделенная даром предвидения, Селестия сделает все, даже и самое невероятное, чтобы обеспечить будущее своих маленьких (только по сравнению с ней) пони. Но, чтобы не отнимать у них волю к самосовершенствованию, обставит все так, будто победа — это заслуга их самих. Что угодно в мире может быть ее инструментом в этой вечной и сложной, как сама жизнь, шахматной партии. Даже Гранд Галопин Гала. В особенности Гранд Галопин Гала.

Принцесса Селестия Другие пони

Мы, Гвардия Её

Весперквины — бэтпони — верно хранили ночной покой Эквестрии тысячи лет. Не считая Селестии они единственные, кто сберёг память о Принцессе Луне в своих сердцах. И они единственные знают о своём провале, о том, что не смогли стать для своей принцессы теми друзьями, в которых она нуждалась, когда зависть и отчаяние терзали её. Они молятся о втором шансе. Они клянутся сделать всё лучше. И затем, однажды ночью, она чудесным образом возвращается. Но принцесса, память о которой они бережно хранили, всё ещё потеряна в пучинах своей безумной ярости. И для юного рекрута Ночной стражи кошмар только начинается.

Принцесса Селестия ОС - пони Найтмэр Мун Вандерболты

Беспокойный вечер

Небольшой эпизод из жизни сирен до изгнания из Эквестрии. Незадолго до изгнания Соната провела над собой эксперимент с зебриканским заклинанием, чтобы стать умнее, но результат получился обратный. Теперь энергичная сирена ко всей своей неуёмной энергии психологически вернулась в детство, доставляя проблем задиристым подругам.

Другие пони

Доктор Дерп!

Приключения Доктора и его очаровательной компаньонки Дерпи в пространстве и времени, версия сериала "Доктор Кто" в мире MLP:FiM.

Дерпи Хувз Другие пони Доктор Хувз

Автор рисунка: aJVL

Содержание

  • Глава 1

    , 3916 слов, 81 просмотр
  • Глава 2

    , 3668 слов, 59 просмотров
  • Глава 3

    , 4880 слов, 58 просмотров
  • Глава 4

    , 4411 слов, 52 просмотра
  • Глава 5

    , 5876 слов, 52 просмотра
  • Глава 6

    , 4105 слов, 52 просмотра
  • Глава 7

    , 3285 слов, 52 просмотра
  • Эпилог

    , 3843 слова, 60 просмотров

Комментарии (26)

+1

Я конечно не эксперт, хотя если я комментирую это, то я эксперт, но фик хороший и перевод хороший, ошибок не увидел.

WildHunter
#1
0

Силэри клопнула передними копытами, подпрыгнув

ЭТО ГЕНИАЛЬНО! Чёрт подери, нам срочно нужен Арт!

А в целом, отлично написано.

Powerful Darkness
Powerful Darkness
#2
0

Нам СРОЧНО нужно продолжение

Powerful Darkness
Powerful Darkness
#3
0

Powerful Darkness скоро будет.

Айвендил
Айвендил
#4
+1

Читаю произведения "Оптиверса" и вспоминаю советский пионерский триллер "Отроки во вселенной":

— Через пять часов земного времени, вы будете абсолютно счастливыми!... Бип!

MagnusUnicorn
#5
+1

Насчет "неудаляемого" вируса — в общем-то, это возможно уже сейчас или вот так, даже через Интернет. Сама идея Оптиверса и сверхИИ в принципе, честно говоря, мне не слишком нравится, но не связанные с этим технологии — они создаются, и они существуют.

А вообще, не Скайнета надо бояться...

Zimber
#6
0

У меня шаблон разтянуло, когда я попытался осознать размеры и обьёмы генерал хард ИИ. Произведение очень даже хорошо.

qazqwer
#7
0

Не претендую на экспертное мнение, но, кажется, перевод страдает неточностями. Например (случайно выдранный абзац):

Then she smiled. She smiled the smile of one who knows her opponent is well and truly nettled. In claiming that these feats she spoke of were just a job, I would be seen to be humble. Should I try to explain the world I came from, I would bedazzle. Instead, I pouted. This, too, the manifestation of Equestria itself had been prepared for.

Переведено как:

Затем она улыбнулась. Улыбка её была того характера, что показывает знание владельца о том, что оппонент его глубоко и по-настоящему уязвлён. После того, как она превознесла мои подвиги, любое заявление с моей стороны о том, что это всего лишь работа, будет звучать как проявление величайшей скромности. Если я попытаюсь объяснить мир, из которого происхожу, я ослеплю их блеском. И потому, вместо того, чтобы что-то сказать, я надулся. Эквестрия слишком хорошо подготовилась ко мне.

По-моему, было бы лучше что-то вроде такого:

Затем она улыбнулась. Той самой улыбкой, которая показывает, что её владелец в курсе того, что его оппонент полностью обезоружен и загнан в угол. Стоит мне заявить, что превознесённые ею подвиги являются всего лишь моей работой — я буду выглядеть слишком скромным. Если же попытаюсь объяснить, откуда я пришел — покажусь хвастуном. И потому, вместо того, чтобы что-то сказать, я надулся. К этому действию, однако, аватара всея Эквестрии тоже была готова.

Вероятно, слово "nettled" является здесь опечаткой? Не пробовали уточнить у автора?

А вообще, не Скайнета надо бояться...

Уже...

Otherme
#8
0

"Генерал-хард ИИ", кстати, тоже как-то не очень. Может, правильнее "полноценный ИИ общего назначения" или что-то вроде того? В конце-концов, слово "general" переводится не только напрямую, как воинское звание, но и как "общий" (в значении "общий для всех, стандартный"), а AI-hard — это вооще специализированный термин, означающий завершенность ИИ в какой-то задаче. Следовательно, выходит так, что тут "general" попросту усиливает значение словосочетания "AI-hard", показывая, что данный конкретный ИИ способен решать сразу целый ряд задач, для каждой из которых обычно требуется узкоспециализированный ИИ (автопилот автомобиля не будет с тобой общаться на задушевне темы, например, так же, как и универсальный переводчик не будет заниматься распознаванием лиц с уличных камер).

Otherme
#9
+1

Otherme, сердечно благодарю за сделанные замечания.
Увы, переводчик из меня не то, чтобы хороший, потому и текст порой страдает огрехами. Тем не менее стараюсь выжать из своих скромных знаний и умений максимум качества, что мне доступно.

Если появятся ещё какие-то предложения по улучшению текста так же с удовольствием внесу их.

Айвендил
Айвендил
#10
+1

Не страшно — было бы желание. А опыт придет с количеством прочитанной литературы.

Мне, вот, очень тяжело дается перевод с русского на английский.

Otherme
#11
0

Чего-то спросонья даже не понял, только сейчас дошло, что текст изменён. Не слишком ли опрометчиво доверять первому встречному, сразу же внося изменения? Мало ли, чего я там мог понаписать. Тем более, что это был текст "навскидку", даже без приведения его в приятный глазу вид. Сейчас, например, вижу дублирование "что-что" во втором предложении, выглядящее, на мой взгляд не очень красиво. Впрочем, если сравнить с некоторыми текстами, которые тут встречаются...

И да — правильнее, всё-таки, "аватара", а не "аватар". Ну или тогда уж просто "воплощение", чтобы не оперировать терминами индуизма или масс-медиа.

Otherme
#12
+1

Я стараюсь верить, что мои читатели не станут намеренно советовать плохое, чтобы испортить текст... Неужели я ошибаюсь?

Айвендил
Айвендил
#13
0

Я стараюсь верить, что мои читатели не станут намеренно советовать плохое, чтобы испортить текст... Неужели я ошибаюсь?

Люди разные бывают.

CrazyPonyKen
#14
0

Айвендил, неужели был прецедент?

Favalov
Favalov
#15
0

Если появятся ещё какие-то предложения по улучшению текста так же с удовольствием внесу их.

А куда писать-то? Здесь, в комментариях, как-то не то — может, гуглодок есть какой?

Otherme
#16
0

Можно связаться со мной через личку на Табуне, это будет удобнее.

А гуглодок сегодня постараюсь создать.

Айвендил
Айвендил
#17
0

Собственно — гуглодок.

Айвендил
Айвендил
#18
0

В гуглодок залез, испоганил слегка. Примерно с середины и вскользь, ибо к самому началу возвращаться пока что влом и сравнивать с оригиналом каждый абзац тоже влом.

Извиняюсь, что вчера не был. Срочно вызвали, писать мог только с микроволновки, что не очень удобно.

Может быть, потом (завтра?) еще разок набегу, а пока спааать.

Otherme
#19
0

Всё, хватит. Устамши я. Надеюсь, хоть чем-то помог.

Otherme
#20
0

Ещё как! Огромное спасибо за это!

Айвендил
Айвендил
#21
0

"что что-то должно будет быть сделано."
Вот эта строчка в последней главе, выглядит просто слишком странно, но если так и задумано — никаких проблем.

Freecosm
#22
0

Ммм... да, несколько странно читается. Чуть переформулирую предложение.

Айвендил
Айвендил
#23
0

После прочтения первых четырёх глав возникло подозрение, что "так начиналась Матрица". Очень люблю Матрицу, а потому читаю дальше. Хочу, чтобы всё так и было.

GHackwrench
#24
+2

После прочтения фика до конца, иду по магазину, беру пирожок и мыслено слышу голос: "Я знаю, что этот пирожок с яблоками ненастоящий и когда я положу его в рот, вкус внушит мне СелестИИ". Стало страшно. Пришлось пирожок положить обратно на полку.

GHackwrench
#25
Авторизуйтесь для отправки комментария.