Уцелевшая

После загадочного заклинания, изгнавшего род пони с лица земли, Флаттершай осталась одна, вынужденная бороться с тем, что судьба приготовила ей и остаткам Эквестрии. Всего несколько дней понадобилось цветущей стране чтоб начать превращаться в суровый и безжалостный мир. Среди приходящих в запустение городов Флаттершай встречают лишь новые опасности и душераздирающие воспоминания. Не имея никого, на кого можно было бы положиться, ей приходится учиться самой защищать себя, самой пытаться разобраться в произошедшем и приложить все усилия к тому, чтоб вернуть ту Эквестрию, которую она знала и любила. (История ответвляется от сюжета MLP:FiM в середине третьего сезона)

Флаттершай

Не открывай дверь

После того, как поход в Вечнодикий лес заканчивается катастрофой, Эпплджек и Рэйнбоу Дэш решают укрыться до утра в заброшенной хижине. Это, вероятно, не самое лучшее решение, но это всего лишь на одну ночь. Какими последствиями это может обернуться?

Рэйнбоу Дэш Эплджек Другие пони

Дымный цикл

Маленький сборник зарисовок, ничем особо между собой не связанных — кроме того, что важную роль в них играют курящие поняшки. Ничего не знаю, у всех свои фетиши... и вообще, одними носочками сыт не будешь!

Рэйнбоу Дэш Трикси, Великая и Могучая Другие пони Человеки

Испытание огнем

Пони отправляется решать,как ему казалось, свои проблемы, а в итоге решает чужие. В конце...

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек

Твайлайт Спаркл и контрафактные Элементы

В заброшенном замке в глубине Вечнодикого леса битва против Вечной Ночи близится к концу. Найтмер Мун ослаблена и почти побеждена, а Твайлайт пробудила пять элементов, которые воплощают её друзья. Но есть одна проблема. Она не может призвать шестой! Из последних сил Твайлайт творит мощное и древнее заклинание (из библиотеки, в которую ей технически не разрешалось заходить), чтобы призвать последний Элемент из одной из параллельных вселенных. (Они ведь без него обойдутся, верно?). К сожалению, её заклинание срабатывает слишком хорошо, и теперь она в куче Элементов. Сможет ли она найти истинный Элемент Гармонии, или она спятит, пытаясь отсеять те многие, что немного "не такие"?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Найтмэр Мун

Клятва

Кто мог предположить, какое чудовище скрывается под маской самой веселой пони Понивилля? И что же порождает таких чудовищ в душах совершенно обычных пони? Теперь Пинкамине Диане Пай предстоит нелегкий путь к искуплению своего страшного греха. *** Самое страшное наказание последует от твоей совести.

Пинки Пай ОС - пони Мод Пай

Hiatus (Пробел)

Спустя тысячу лет, Луна наконец освобождается от одержимости Найтмер Мун. Это тяжкое испытание ослабило Луну, и теперь она должна провести следующий год, восстанавливая свои силы и наверстывая упущенное за ее тысячелетние отсутствие. Поиск способов провести свободное время? Это… может быть хлопотно.

Принцесса Луна

О Мэри-Сье замолвите слово...

Читаем и не стесняемся. Писать краткое содержание такой краткости - извращение.

Как я мыл голову Рарити

Маленькая зарисовка того, как я помыл голову одной замечательной кобылки

Рэрити Человеки

Рэйнбоу Дэш представляет — «Дружба — это Магия»

Рассказ в стиле старого доброго «Rainbow Dash Presents», где характеры пони отличаются от изначальных в сериале, и ими обыгрываются почти дословно события различных фанфиков о пони в юмористической форме. Обыгрываются события первого эпизода сериала «Friendship is Magic»

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Эплджек Спайк

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

Комментарии (42)

0

Даск яйцеголовей Твайлайт будет, у той причина была на всё забить, пророчество о Найтмер Мун.

EldradUlthran
EldradUlthran
#1
0

Ребята, вчера столкнулся со сложностью оформления — отступы.
Сайт не делает отступы к абзацам и я не нашёл кнопку, чтобы он их сделал.
Попытался вручную, через сделать, пишет "не надо так делать"

Ziebel
Ziebel
#2
0

Сюда отлично переносится форматирование из Ворда.

Кайт Ши
Кайт Ши
#3
0

В смысле — отступы с абзацами? Если хочешь, чтобы была красная строка — то это в настройках читалки Поньфика, сверху скрывающаяся панелька, на которой справа кнопка с буквой "А". Там можно выставить отображение красной строки (а то всякие извращенцы предпочитают, чтобы были еретические пустые строки между абзацами вместо православной красной строки). Так что здесь тэга [Tab] нет.

GORynytch
#6
0

ВОТ ОНО СНОВО
Снова.

И станционный смотритель Понивилля — Свисток или Гудок?

Кайт Ши
Кайт Ши
#4
+4

Блять, это шо за ГУГЛОПЕРЕВОД?
Если на Фикбук выкладывал, давай ссылку, там у тебя куча ошибок, запятые разросаны как попало, а кое-где и вовсе откровенный гуглоперевод. Буду пинать, чтобы исправлял как надо.

GORynytch
#5
+4

В принципе это может быть забавный фик, даже картинки есть, видно что автор старался. Но Чйорд побери,мульйон очепяток-эта пепетс кокойта,абизатильна нада исправидь,да

ze4t
#7
0

Почему мне кажется, что первым "другом" будет Найтмер?!

Kronus
#8
+3

Сумерки кричали, бегая туда, где шла кобыла.


Эээ, чего?

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#9
+3

А я автору уже писал, что тексту катастрофически требуется вычитка, а ещё лучше — хороший переводчик вместо откровенного гуглоперевода. И чтобы выложил на Фикбук и дал ссылку, чтобы можно было его хотя бы через Публичную Бету попинать, советуя нормальный перевод и отмечая ошибки. Но воз и ныне там.

GORynytch
#13
+3

Тяжёлого взгляда чёрных глаз-бусинок, Спайк опешил, бедный дракончик ещё не знак, во что вляпался.


Тексту требуется вычитка.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#10
+9

Внутри Флаттершай, всё выглядело простеньким, но очень уютным.


Darkwing Pon
Darkwing Pon
#11
+2

Гусары,молчать! ))
Там и правда так было?

ze4t
#22
+4

На секунду, на его лице появилась смех страза и злобы.


Без комментариев.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#12
0

Крик выше Гималаев. Аффтар жжот

ze4t
#23
+2

Что-то фикам про Даска категорически и глобально не везет. То сам фик — нутакое, то перевод вот такой. А ведь какая интересная тема, казалось бы.

Трудно быть учеником принцессы Селестии, в общем.

JelKarasique
#14
0

Всё-таки решился и прочёл третью главу. При чтении перевода у меня возникло стойкое желание крикнуть «Ф Бабруйск, жывотноеНа Рулейт, гуглопереводчик». Без обид, но уровень перевода как раз примерно равен среднему по больнице уровню перевода Рулейта — ну, примерно тому, на котором даже не слышали про вычитку после гуглоперевода, я уж молчу о чём-то недостижимом вроде качественного литературного перевода.
Что ещё больше поражает — так это то, что местами перевод очень даже неплох и близок к нормальной русской речи, кое-где даже чисто русские шуточки и отсылки проскальзывают вроде Диколесья, местами — откровенный и даже не причёсанный гуглоперевод, а местами создаётся впечатление, что переводчик тупо от балды по клавишам клацал, отчего появлялись шедЁвры вроде вышеупомянутых Darkwing-ом.

GORynytch
#15
0

Если есть хорошие моменты, то их наверное, я делал в выходные, а плохой перевод по будням, после работы.
Если у меня даже не привычка, особенность: могу работать при любой степени усталости, но как устану гоню халтуру и брак, не зависимости от воли или старания.

Ziebel
Ziebel
#16
+1

Тогда настоятельно рекомендую: если уж берёшься что-то делать уставшим, то хотя бы можешь, когда будешь отдохнувшим, перечитывать, что ты там наработал? А то серьёзно, текст будто лоскутное одеяло: несколько хороших кусочков, несколько так себе, а от нескольких хочется кровавыми слезами плакать.

GORynytch
#17
0

Так вычитка тоже зависит от усталости.

Ziebel
Ziebel
#18
+2

Мне уже начинает казаться что это "не баг а фича". Порой безудержно проигрываю с перевода

ze4t
#21
+1

Удачи в переводе. Мне помнится уже был достаточно большой фик про Даска, почти повторяющий сериал, но оказался заброшен. Кстати, по нему тоже были комиксы.

Favalov
Favalov
#20
0

Который раз уже встречаю фанф про Даска Шайна... Надеюсь, хоть этот окажется не заброшен. А перловка — не беда, это же готовый материал для Задворков Сториса:-) Новый пост там отнюдь не помешает!

Бёрнинг Брайт
Бёрнинг Брайт
#24
0

Где же следующая глава? Месяц прошёл и тишина..

ze4t
#25
0

всего то месяц, начинать беспокоиться надо только через год!

deenzo
deenzo
#26
0

Да ты что, через год неизвестно будем ли мы живы все )

ze4t
#27
0

Ну вот, уже больше года прошло. И видимо уже не беспокоится надо а поминать Фик. А жаль.

ze4t
#39
0

Первая охмуренная кобылка-есть!

ze4t
#28
0

А Флаттершай?

Кайт Ши
Кайт Ши
#29
0

Ах,да! Значит вторая уже.

ze4t
#30
0

Лысый из Бразерс известен далеко за пределами родного измерения.

EldradUlthran
EldradUlthran
#31
0

Коротко про новую главу:
Пиздец. Ошибок дохренища.
И это я молчу про откровенно кривой местами перевод. Гуглоперевод отдыхает.

GORynytch
#32
0

Зато за один день. Давно выходных не было, чтоб не мешали.

Ziebel
Ziebel
#33
0

Лучше на два дня разбивай. Или даже на три: два дня — перевод, один — вычитка. Сам обычно перевожу главу в 4.5-5к слов за два дня. Пробовал за один — лажа выходит. Плюс тогда почти весь день на главу улетает. А учитывая, что порой у автора в тексте та ещё муть, которую без поллитры не разберёшь, из-за чего над половиной страницы можно часа по два, а то и три сидеть, пытаясь понять, что там автор нагородил… Короче говоря, быстро — далеко не всегда хорошо.
Говорил уже: выложи перевод на Фикбуке и дай ссылку, я тебе хоть ошибки и откровенно кривой перевод поотмечаю. А то сейчас текст местами настолько забагован, что становится практически нечитабельным.

GORynytch
#34
0

И это фик умер?

Кайт Ши
Кайт Ши
#35
0

Вот только сегодня сел обратно за перевод. А до этого был считай мёртв.

Ziebel
Ziebel
#36
+1

Может вам это, с вычиткой помочь. Я конечно не эксперт, но привести в читабельный вид могу

Blays
#37
+3

Даск проклят видимо. Ни один фик про него не дописан и не допереведен. Видимо в прошлой жизни грешил много

ze4t
#38
+1

Итак, опять фик про Даска заброшен. Обидно.
И да, ты перепутал порядок глав. На второе место поставил четвертую.

Docfu
#40
0

Я что-то подумываю начать его переводить, ибо он мне ну прям очень сильно понравился (где-то от смеха катался по полу, где-то проронил скупую мужскую слезу, где-то строил догадки и теории), но 600к слов + ещё пишущаяся вторая часть как-то демотивируют. К тому же, никогда не переводил художку, отчего есть небольшой страх получить парой тапочек по лицу.

+1

Было бы очень неплохо. Фик мне понравился, невзирая на слабый уровень вычитки перевода. А что до тапочек, так это как раз мелочи. Посмотри здесь — тонна опечаток, ошибок и регулярно прыгающего пола у персонажей, спутанный порядок глав, и... И всё равно положительные отзывы. Если у тебя есть опыт перевода, пусть и не художественной литературы, должно получиться как минимум не хуже.

А объём... Тут не знаю, что сказать. Это действительно может отпугнуть. Как мотивашку могу только сказать, что перевод такого большого текста поможет вырасти твоему скиллу переводчика. Что, кстати, чистая правда.

Docfu
#42
Авторизуйтесь для отправки комментария.