У Твайлайт и Шайнинг Армора есть сестрёнка - Лайт Стэп. Все только и говорят Лайт, как ей повезло иметь таких великих героев в родне. Лайт Стэп же желает придушить их обоих.
Многие считают, что если человек любит, то он отдается своей любви полностью. Давайте же узнаем, правда ли это на примере одного парня, попавшего в мир пони, или же его поглотит тьма ненависти? Вопрос: ненависть к чему...или к кому?
Челл свободна, лаборатория полностью в рабочем состоянии, птицы не представляют опасности. Прекрасная возможность заняться новыми проектами. И вспомнить про старые. ГЛэДОС решает начать с последнего. Она берется за изучение пони-модуля «Зеро». Но каково его назначение? Кто был создателем этого чуда инженерной мысли? А ведь он не единственная подобная модель…
Насколько сильна сестринская любовь? На что пойдет одна, чтобы вернуть другую?Оригинальное предисловие автора: "Мне хотелось бы сказать две вещи в качестве предисловия. Сначала наше обычное: My Little Pony: Friendship is Magic принадлежит Hasbro, Лорен Фауст и т.д. Они все - замечательные люди, подарившие нам наше маленькое, любимое шоу. И во-вторых, я хочу отдать должное: идея этой истории пришла ко мне во время просмотра и прослушивания фанатской музыки, рисунков и, соответственно, PMV с и тем и тем, и за сим хотелось бы особенно поблагодарить thetrueawesemokenzie за его видео Celestia's Remorse; recycletiger с Deviantart за рисунок Lunatic; johnjoseco (прим. переводчика - да-да, Молестия) с Deviantart за ВСЕ картинки, связанные с пони, но в главную очередь за After The Banishment; и, наконец, Egophiliac за PMV “When She Loved Me” про Селестию и Луну. Без этих фанатов, нижеприложенное небольшое произведение никогда бы не увидело свет. Так что спасибо им. А что касаемо вас остальных, читатели - я надеюсь, вам понравится."
Справиться с таким большим королевством, как Эквестрия, не так-то просто. Тут нужен тот, кто заменит тебе глаза и уши, поможет, подскажет, если что. Для этого и существуют советники. Но ведь никто не говорил, что отношения между советником и принцессой могут быть исключительно официальными…
Зарисовка о конце одной человеческой жизни в сеттинге Оптивёрса. В течение многих лет Лэн Зэн живёт на Луне, подальше от постоянно нарастающей близости СелестИИ, но есть одна константа в жизни человека, и она заключается в том, что жизнь эта не длится вечно.
В Эквестрии вот уже 400 лет правит злой король тиран, свергнувший принцесс, а главной силой в некогда прекрасной стране является Торговая компания продающая рабов. что ждёт в этом жестоком мире беглого раба? Сможет ли он изменить новую Эквестрию?
Я, конечно, понимаю, что в оригинале был анон, (ненавижу это) а переводчик решил дать гг имя. Это очень классный ход. Но перепроверь 2 главу, "Анон" глаза режет.
Вот согласен. Дитзи всегда воспринималась как очень добрая, немного несчастная, и слегка незадачливая, а тут из неё сделали какого-то маньяка. Претензии, безусловно, не к переводчику, а к автору. Переводчику большое спасибо за труды, но после прочитанного хочется сделать так, как сделал Лайри Гепард написав свой "Восход Луны"
Чтож, очень мрачный вышел рассказ, но выбрал я его не поэтому. На самом деле, перевёл я его потому, что он: крайне добротно написан, недлинный.
Неожиданно, перевод помог мне выйти из писательского затыка над своим фанфиком. Похоже, мне полезно чередовать. Так что если есть ещё добротные, недлинные, хорошие фанфики пишите, может переведу.
Автор Мне очень понравилась ваша работа Призываю вас к похожей работе, с психованными яндере. Если знаете похожие работы на западе, дайте ссылки сюда Я переведу их самолично Спасибо.
Комментарии (10)
Я, конечно, понимаю, что в оригинале был анон, (ненавижу это) а переводчик решил дать гг имя. Это очень классный ход. Но перепроверь 2 главу, "Анон" глаза режет.
Ну бред. Совсем ей не подходит такая роль.
Вот согласен. Дитзи всегда воспринималась как очень добрая, немного несчастная, и слегка незадачливая, а тут из неё сделали какого-то маньяка.
Претензии, безусловно, не к переводчику, а к автору. Переводчику большое спасибо за труды, но после прочитанного хочется сделать так, как сделал Лайри Гепард написав свой "Восход Луны"
Oil, ты тут? А кто там писал, что совершенно не переносит дарк?
Обычно я его не читаю, но иногда вляпываюсь
Это мой первый опыт перевода.
Чтож, очень мрачный вышел рассказ, но выбрал я его не поэтому. На самом деле, перевёл я его потому, что он: крайне добротно написан, недлинный.
Неожиданно, перевод помог мне выйти из писательского затыка над своим фанфиком.
Похоже, мне полезно чередовать. Так что если есть ещё добротные, недлинные, хорошие фанфики пишите, может переведу.
Просто оставлю это здесь.
Глядя на жанр "Ужасы" с Дёрпи в персонажах — вспоминается этот рассказ.
Автор
Мне очень понравилась ваша работа
Призываю вас к похожей работе, с психованными яндере.
Если знаете похожие работы на западе, дайте ссылки сюда
Я переведу их самолично
Спасибо.
По мне довольно достоверно. Понятно что Дерпи не маньяк убийца, но тут этого и нет. А вот анон полный отморозок.