Счастье на троих

Поняши идут на ярмарку и кое кто из них влюбляется.

Пинки Пай

Эквестрия 2033: мечта за гранью смерти

30 лет прошло после ужасной катастрофы мирового масштаба. Желание ученых создать новую магию привело к ней. Воздух стал ядовит, вода загрязнена, монстры живущие в мире, изменились и стали смертельно опасны. Группа ученых, желая вернуть все на круги своя, пытается создать заклинание, которое сможет приспособить загнанных в подземелья пони к внешнему миру. В какой-то момент эксперимент выходит из-под контроля и группа теряет бункер, оставаясь один на один с жестоким внешним миром. Твайлайт в суматохе все-таки умудряется спасти незаконченный образец. Во время аварии и часа после нахождения во внешнем мире многие из них гибнут. Лишь благодаря усилиям главы охраны удается спасти немногих от верной смерти. Группу выручает пришедший посмотреть причину взрыва незнакомец, который отводит их в более или менее безопасное место.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора Трикси, Великая и Могучая Вайнона Другие пони ОС - пони Бабс Сид Принцесса Миаморе Каденца

Один шанс на троих

Чёрно-бело-красные флаги над Эквестрией. Ох, не к добру это...

Твайлайт Спаркл Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна

Это платье меня полнит? / Does This Dress Make Me Look Fat?

Подруга задает Эплджек опасный вопрос, и, к сожалению, она должна ответить честно.

Рэрити Эплджек

Сортир

Таким словом и свинью не назовёшь. Только одного всемогущего монстра и его подопытного пони.

Флаттершай Другие пони Дискорд

Симфония

Очерки из жизни одной серой земной пони по имени Октавия. Воспоминания. Немного философии.

Октавия

История сталкера в Fo:E. История I.

Добравшись до Монолита, сталкер желает отправиться в Эквестрию... Но увы, вместо тихого и мирного мира, где бегают миролюбивые поняхи, Исполнитель желаний отправляет его в другой ад под названием Пустошь.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Спайк DJ PON-3 Другие пони ОС - пони Человеки

Она любит дождь

Так легко делать приятно близкой пони.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай

Гоззо-археолог и камень внутри головы

Очередная экспедиция Гоззо-археолога обернулась камнем по голове

ОС - пони

Все узнают

А ты захочешь остаться в Эквестрии когда в нее попадешь?

Флаттершай Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Дискорд Человеки

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

  • Глава 1

    , 5200 слов, 108 просмотров
  • Глава 2

    , 6857 слов, 71 просмотр
  • Глава 3

    , 11809 слов, 66 просмотров
  • Глава 4

    , 8077 слов, 63 просмотра
  • Глава 5

    , 7944 слова, 67 просмотров
  • Глава 6

    , 12110 слов, 63 просмотра
  • Глава 7

    , 8558 слов, 57 просмотров
  • Глава 8

    , 7779 слов, 54 просмотра
  • Глава 9

    , 13109 слов, 54 просмотра
  • Глава 10

    , 9034 слова, 54 просмотра
  • Глава 11

    , 8789 слов, 51 просмотр
  • Глава 12

    , 5443 слова, 50 просмотров
  • Глава 13

    , 6187 слов, 49 просмотров
  • Глава 14

    , 9088 слов, 49 просмотров
  • Глава 15

    , 8679 слов, 47 просмотров

Комментарии (444)

0

Ну наконец то доползла до второй части. Строго говоря чего то менее офигительного чем первая я и не ожидала и не разочаровалась. Огромная благодарность всем кто имел отношение к переводу. Годно преизрядно!

Покойница
#429
0

Вообще 2 часть мне понравилась даже больше первой.

Oil In Heat
Oil In Heat
#431
0

Благодарствую. Может быть сие произведение даже в твердой копии будет печататься

repitter
repitter
#433
0

Кхм... Сорри, только сейчас опечатку заметил. Прямо в аннотации: "ПриключенЕцы... Ага, звучит гордо."

Oil In Heat
Oil In Heat
#430
0

 — Ну хоть в этот раз не в заголовке... Сколько висело и никто не приметил...

repitter
repitter
#432
0

Ага, бывает.

Аннотацию обычно читают 1 раз, и больше в неё не заглядывают.

Oil In Heat
Oil In Heat
#434
0

Есть вопрос. Если нужно пристойно непристойно перевести неприличный каламбур, то как вы это делали? Вот, из последнего фика Сейми — я его не перевожу, если что.

“Out of the way!” Gmork exclaimed, pushing some sailors away. Indigo jumped back, right in time to see the half-orc hurl a barrel at the incoming pirates.

“I’ve played enough video games to know where this is going…” Indigo muttered, covering her ears. The barrel exploded, tossing the pirates, as well as some sailors, overboard. When Indigo opened her eyes, she saw just one pirate, desperately trying to shake Sugarcoat off his back.

“Woohoo!” Gmork exclaimed. “Gmork blew them all!”

Sour Sweet winced. “Don’t say that again, please…”

Интересует перевод выделенного фрагмента. Глагол blew означает не только "взорвать", но и "отсосать". И глагол "выебал" подходит мало, так как теряется, так скажем, подчиненное действие Гморка.

Кайт Ши
Кайт Ши
#435
0

тут зависит от каждого конкретного случая. Иногда проще передать это как-то иначе просто заменив подобную игру слов на что-то другое. Но тут второй персонаж обращает внимание на фразу, так что могу предложить что-то типа "Гморк им всем въебать!" "Пожалуйста, не выражайся..."

Мой ник в дискорде: Terry#6069 проще писать туда. Ну или на табун (ссылка в местном профиле есть)

repitter
repitter
#436
0

Рекомендую почитать фик, он, правда, ещё не закончен. Персонажей там "выражениями" не удивить...

Если решусь переводить, то надо будет просить иконки Шэдоуболтов добавить...

Кайт Ши
Кайт Ши
#437
0

я ЕГ не сильно уважаю, но закину в "почитать потом". Спасибо

repitter
repitter
#438
+1

Автор сумел не свалить планку количества и качества черного юмора, а даже повысить его, так что однозначно 10/5! И да, соглашусь с Oil in Heat, вторая часть наверное даже лучше первой!

Qulto
Qulto
#439
+1

Прежде всего, вторая часть объёмнее, содержательнее, и события "а-ял Индиана Джонс" всё ж поинтереснее простого бегства от мафии.

Oil In Heat
Oil In Heat
#440
0

после тяжелого рабочего дня так приятно читать этот фанфик....не в первый раз перечитываю эту историю и некоторые отсылки только сейчас заметила ) Сейми гений просто обожаю его творчество

Great Trixie 2020
Great Trixie 2020
#441
+1

Я искренне рад, что фанфик не только читают,но и перечитывают. Некоторые его ради этого даже в бумаге купили...

repitter
repitter
#442
+1

Год-но-та. Редкостная. И да, у меня сложилось впечатление, что чернухи тут поменьше, чем в первой части. В основном, из-за атмосферы классического приключения. Первая книга была криминальной комедией, где девчонки были перманентно пьяные, обдолбанные, неуёмно похотливые и, самое главное, нихрена не понимающие, что вообще происходит и находящиеся под давлением времени, обстоятельств и бандитов практически 24/7. Тут же они сами пошли искать приключения на свои крупы. И частенько были трезвые. Плюс, из-за размазанности приключений по нескольким континентам, снижается накал экшона. Хотя его, на самом деле, даже больше. Но, вообще, книжка мне понравилась. Не скажу, что больше первой, но уж точно не меньше. Годная.

Docfu
#443
0

Меня больше всего "вот это поворот" с отцом Руби в десятой главе порадовал. Собственно дочитав до него я и решился на перевод. Хотя на все это ненавязчиво намекали еще в первом произведении.

repitter
repitter
#444
Авторизуйтесь для отправки комментария.