Иллюзорность иллюзий

Небольшая зарисовка, представляющая альтернативный взгляд на историю с Кристальной Империей.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

Колыбельные

О Луне.

Найтмэр Мун

Красный Яр

Леро не первый попаданец в Эквестрии и не последний. Пройдёт тысяча лет и люди не будут редкостью в Эквестрии. Именно в этот мир попадает подросток по имени Владислав Летяга. Но не один. Из нашего мира его спасает Сомбра, который в прошлом был королём Кристальной Империи.

Человеки Король Сомбра

SCP-2666-EQ

Почему бы в условиях высокоразвитой эквестрийской цивилизации не возникнуть собственной Организации SCP?

Другие пони Человеки

О птицах и характерах. Бонусная глава. к "Неправильному"

О том, как тяжело бедным и несчастным перелётным птицам делить небо со всякими... непонятными существами.

Спитфайр ОС - пони Вандерболты

Изучение человечьих повадок в Вечнодиком лесу

В Вечнодиком лесу скрывается странное двуногое существо, его повадки не изучены, и никто даже не знает, где его логово. Отважная пегаска отправляется в экспедицию, даже не подозревая, что ждёт её в конце.

ОС - пони Человеки

Поросший двор

Семья фестралов решила поселиться на новом месте, но ведь ничего столь грандиозного, как переезд, не обходится без проблем, или им повезёт?

Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Другие пони ОС - пони

Сказки служивого Воя Том II - Ненужный

Могла ли жизнь одного отдельно взятого пони сложиться иначе, чем, так как она сложилась? Было ли всё это кому-нибудь нужно? Рассказ повествует о молодом единороге, желающем найти смысл…

Фото Финиш ОС - пони Флёр де Лис Кризалис

Не уходи

Луна узнает о существовании параллельных миров и, используя древние знания, перемещается в другую вселенную, оказавшись прямо в квартире человека, по имени Тэйгл. Забавно, как случайное событие может перевернуть всю жизнь...

Принцесса Луна

Магия во зло

Это история о том, как Твайлайт Спаркл поглотит собственное отчаянье, о том, как главный герой станет главным злодеем, о том, какова цена счастья и совсем немного о том, на что способна любовь.

Твайлайт Спаркл Пинки Пай

Автор рисунка: Stinkehund

Содержание

Комментарии (166)

0

не тяни !спойлери ,шо написано на том кружке ?! интересно же! )))

Rainbow Flash
#26
0

Если до окончания перевода никто не сможет догадаться, что там написано, я переведу блог, где дана полная расшифровка, и выложу тут в комментарий.

Просьба до тех пор тот блог сюда не кидать, может, кому-то будет интересно догадаться. %)
В оригинале читатели уделали шифр где-то за неделю, он на самом деле несложный.

Alkarasu
Alkarasu
#27
0

Я считаю, что многие не хотят дожидаться окончания перевода, там 40-45 глав, даже с вашей скоростью перевода придеться ждать очень долго

Лилипутик
#28
0

Ну, положим, не так долго, там осталось на месяц (если я не начну пропускать дни, перевод закончится 28 февраля). Был бы тут тег спойлера, выложил бы по мере поступления (это не последний шифр).

Самые нетерпеливые могут посмотреть тут, там по-английски, но для самих кодов гугльтранслейта должно хватить.

Перед ознакомлением рекомендую посмотреть в осуждающие глаза Джозефа там же.

Alkarasu
Alkarasu
#29
0

Руки... руки жальче всего. В России могут выжить только единороги. Земнопони и пегасы помрут от голода, холода и жажды. Особенно хреново земнопоням, которые очнулись в своих квартирах. Запертых квартирах. Как открыть сейфовую дверь без рук, даже имея ключ? Пегасы хоть в окно могут попробовать выпрыгнуть — всё-таки есть шанс не разбиться, а земнопони помрут. Даже по телефону не позвонить. Жесть жестяная.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#30
0

А как же грифоны, минотавры, алмазные псы?

И я бы не стал особенно переживать за земнопоней, они обычную стальную дверь могут одним брыком высадить. Двери-то у нас ставят суровые, а вот на стенах зачастую экономят. %)

Alkarasu
Alkarasu
#31
0

А не намек ли это случаем? В рассказе встретился такой, про фестрала. По-любому, он будет следующим.

Лилипутик
#32
0

Автора прошу заглянуть на табун. А то, к сожалению, здесь нет ЛС.

Dark_Room_Collaboration
#33
0

В 16 главе картинки не видно, можно ссылки отдельно выложить как-нибудь?

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#34
0

А, всё видно. Не прогрузились сначала.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#35
0

Хм. На всякий случай добавил во все картинки ссылки, должно быть кликабельно даже если сама картинка не прогрузилась.

Alkarasu
Alkarasu
#36
0

Дорогой Переводчик, можешь, пожалуйста, переводить две главы в день? Знаю, прошу очень много, но ведь главы такие маленькие. Пожалуйсьта, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!

Лилипутик
#37
0

Пожалуйста*

Лилипутик
#38
0

С одной стороны, если я перестану спать, я смогу даже по три главы в день переводить.

С другой, я в таком ритме не доживу до последней. %)
Так что лучше я и дальше буду придерживаться ритма выхода оригинала. ;)

Alkarasu
Alkarasu
#39
0

Лилипутик ,скажи спасибо что новые главы 100% будут изо дня в день ,иногда месяца 3 ждешь чтоб 1 несчастную главу на 17к слов прочитать. У Алкарасу есть же и свои жизненные потребности и желания ,провести день за переводом фика не самая лучшая идея ,но он старается для нас! (я бы,например , не смог бы переводить фанфик и жить своей жизнью ) . Если хорошо знаешь английский и есть куча времени — обратись к Алкарасу ,я думаю он будет рад второму переводчику.

Rainbow Flash
#40
0

А почему лЕмонад? Он же лИмонад.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#41
0

Потому что это жуткая химия, не видевшая лимон даже на картинке! %)
Ну и потому, что к часу ночи я уже немного сплю, и "lemonade" превращается в "лемонад".

Поправил, спасибо.

Alkarasu
Alkarasu
#42
0

Rainbow Flash, как говорится, людям всегда мало, а если всерьез, то слов для благодарности прост нет.

Лилипутик
#43
0

P.S. Не встречались мне фики, в которых главу на 17к нужно ждать 3 месяца

Лилипутик
#44
-1

17k слов= 17000 слов, дорогой ньюфаг. Это около двадцати страниц, плюс-минус. Двадцать страниц НЕ отборного шлака нужно писать от месяца до трех.

Lohamigos
#45
0

я понимаю , привел просто сравнение ,когда 1800-2000 слов кажутся манной небесной

Rainbow Flash
#46
0

Не знать людей, которые тебя окружают. Особенно если они тебе нравятся.

Она ведь меня не слышит, так?

Серьезно? Это, то о чем я думаю?

Лилипутик
#47
0

Если ты думаешь про то, что перевод в этом месте немножко кривоват, то да, это оно. Но А там слегка сумбурна, так что не удалось придумать вариант получше.

Alkarasu
Alkarasu
#48
0

Alkarasu,

спасибо за живой перевод. Вчера зашёл и был приятно удивлён тем, сколько новых глав с последнего раза появилось.

В последней главе абзац, начинающийся со слов "Слова ли это другого выжившего?" повторяется дважды, второй раз без форматирования. В более ранних главах тоже один раз абзац встречался два раза подряд, но уже не припомню, где.

Лилипутик,

так и раньше подобное проскальзывало. С учётом того, что превью написано в мужском роде, надо полагать, что А остаётся верен себе во всём. =)

Watergrass
#49
0

Ай, позор на мою потенциально-седую голову! Издержки невозможности воткнуть текст с форматированием, приходится тягать по абзацу, и, видимо, палец на Ctrl-V дрогнул. %)
Поправил, спасибо за наводку. По остальным главам тоже пробегусь.

Alkarasu
Alkarasu
#50
Авторизуйтесь для отправки комментария.