Технологический прорыв, изменивший мир, вышел всем пони боком. Сможет ли Эмеральд понять, в чём причина? И если да, то исправит ли последствия? И чего ради он так рвётся в разрушенный Пони Парадиз, ныне именуемый Погибшим Раем?
Снежный Занавес над Сталлионградом рассыпался и сладкая, многовековая дрёма Эквестрии подошла к концу. Тому приметой пробуждение Элементов Гармонии, Найтмер Мун, Дискорда, и — теперь — Медведя. Шайнинг Армор, живший, как и вся Эквестрия, в полусне, едет в страну снегов. Там, на чужой земле, благородному рыцарю предстоит беззаветно оберегать покой Её Величества. Но почему так тревожится Принцесса? То, что Шайнинг знал об истории родного королевства — истина ли это? Кто, наконец, прав? Сталлионградцы, готовые лечь костьми за общее дело, или эквестрийцы, для которых личная свобода — величайшее сокровище? Вопросы загадочные, словно сталлионградская душа. И Шайнингу придётся добывать ответы: наперекор интересам дипломатии и воле Её Величества, наперекор своему личному неприятелю, пониссару Кремлину, наперекор чести гвардейца.
Чейнжлингское государство быстро оправляется от ужасов последовавших за поражением в Кантерлоте. Эквестрийская блокада, иностранные интервенции, едва не разгоревшаяся гражданская война. Лишь своевременные действия военизированных отрядов лоялистов Кризалис смогли удержать страну над пропастью, подавить мятежи и отразить нападки врагов, не дав им проникнуть в сердце Империи. Добровольцы громят последние отряды бунтовщиков и предвкушают победу над смутой. Главные герои - четверо чейнджлингов-сослуживцев, которые были сведены вместе случаем, случай же и раскидает их по свету. Они не являются ни героями, ни мудрецами. Они - вполне заурядны, пусть и способны на храбрость самопожертвование и героизм. С концом позорной смуты они надеятся на спокойную и мирную жизнь, но сильные мира сего уже всё решили за них. Чудовищного масштаба механизмы начинают свою необратимую работу, и им ничего не остаётся, кроме как стать винтиками в этих механизмах. Они пройдут много дорог, многое увидят и многое испытают. Кто-то встретит смерть, а кто-то выживет чтобы увидеть вокруг себя мир, в котором не осталось места прежнему, мир, где их никто не ждёт.
До недавнего времени я страдал тяжёлой бессонницей, пока в моей жизни не появилась очаровательная пони-принцесса из другого мира. По неким необъяснимым причинам она решила исцелить меня от недуга... большим количеством объятий и обнимашек.
Зачем пробовать по одному способу научиться летать за раз, если можно клонировать себя и испробовать все сразу? Скуталу, с небольшой помощью подруг, собирается сделать именно это. Жизнь пони никогда не станет прежней.
Во время магической дуэли с Твайлайт Спаркл авторитет Трикси был сильно подорван,и жизнь единорожки стала горькой.Но Трикси,не желая мириться со своей судьбой,решилась на отчаянный шаг...
Двое курсантов королевской стражи отправляются в Бэлтимэйр для выполнения особого поручения. Они и не подозревают как это поездка изменит их взгляды на окружающий мир.
Мне кажется, он не невыносливый, ибо под палящим солнцем побегай в броне. Плюс это же металл, как бы наш герой не получил ожогов. Курсант стражи будет пугать негодяев не своими способностями борьбы, а своими подпалинами. И самый забавный момент был с флажком. Жду продолжение :)
Рассказ неплох, довольно интересен, идея вроде бы незаезженная (ИМХО), но автору желательно найти грамотного редактора. Опечаток много, они портят впечатление. Выискивать всё не стал, но не могу не отметить, что очки учитель в ящик не "ложил", а "клал" или "положил". "Ложил" мог сказать жеребёнок, но никак не учитель. Тем не менее, буду рад увидеть продолжение.
Гм. Участие Трикси, однозначно, порадовало. Если она не совсем эпизодический персонаж, можно её и среди действующих мордочек указать. Перш, похоже, просто куда-то заныкалась :)
Пара опечаток: "Перш никогда при мне не снимал эту повязку. " — снималА? "— Отравились на лёгкое задание называется." — отПравились
Охо, мутный какой-то этот проводник, и история дюже запутанная...
Констатирую факт, что автору таки вполне удалось написать детектив, заинтриговывающий читателя.
Опечатка: "Я светил на моток верёвке," — веревкИ, в данном контексте. А то похоже на термины из "падонковского диалекта" с udaff.com "СиськЕ", "веревкЕ"...
Хм... двойственное впечатление. 8 глава исключительно динамичная, вся история с похищением получает объяснение, однако в конце накал страстей внезапно падает, и вместо ожидаемых мрачных злодейств сюжет превращается в семейную драму. Согласен, что это лучше вписывается в реалии Эквестрии, чем банда, похищающая пони, но после предыдущего нагнетания атмосферы ожидалось нечто большее. Ну да ладно. Сцена погони вышла замечательная
Опечатки: " эти троя, начали стучать " — троЕ, и запятая не нужна "я тину нить на себя."- тЯну "и начинает его тиснить на бегу, " -тЕснить "ты уверенна, что можешь сейчас здраво мыслить" — увереНа. Одно "н" в данном контексте. И в следующем абзаце тоже
В этот раз многовато опечаток: "— Женщина, прекрати уничтожать единственный шанс Эквестрии на светлое будущее" — наверное, всё же "кобыла", но лучше написать вежливо: "Мадам, прекратите..." Это же Эквестрия. Откуда там может быть термин "женщина"? "и весь рой тут же залетел в этот стаканчик, тем самым поймав их всех. " — вспомнилось бессмертное чеховское: "Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа". При таком построении фразы получается, что рой кого-то поймал. "чтобы найти маленькую девочку в огромном замке" — "кобылку", "жеребёнку", но никак не "девочку" "Спринт тебе бы стило уже понять," — "стОило", и после "Спринт" запятая, это обращение "Мы же направилась к зданию детского приюта." — направилИсь
Комментарии (23)
Что у них за такие странные соревнования?
Мне кажется, он не невыносливый, ибо под палящим солнцем побегай в броне. Плюс это же металл, как бы наш герой не получил ожогов. Курсант стражи будет пугать негодяев не своими способностями борьбы, а своими подпалинами. И самый забавный момент был с флажком. Жду продолжение :)
Рассказ неплох, довольно интересен, идея вроде бы незаезженная (ИМХО), но автору желательно найти грамотного редактора. Опечаток много, они портят впечатление.
Выискивать всё не стал, но не могу не отметить, что очки учитель в ящик не "ложил", а "клал" или "положил". "Ложил" мог сказать жеребёнок, но никак не учитель.
Тем не менее, буду рад увидеть продолжение.
Благодарю за отзыв. Буду стараться повышать качество.
Удачи, и жду продолжения
А вот и продолжение. Спасибо. 4 глава, похоже, переходно-подготовительная к основному сюжету.
Опечаток уже заметно меньше, нашёл только одну:
"Моё предчувствие меня никогда не подводила." -не подводилО
Хотя специально не искал
Глава 5 была переходной, но оборвалась, как положено в настоящем триллере, на самом интересном месте :)
Надеюсь не упасть в грязь лицом)
Не останавливайтесь, и всё получится
Гм. Участие Трикси, однозначно, порадовало. Если она не совсем эпизодический персонаж, можно её и среди действующих мордочек указать.
Перш, похоже, просто куда-то заныкалась :)
Пара опечаток:
"Перш никогда при мне не снимал эту повязку. " — снималА?
"— Отравились на лёгкое задание называется." — отПравились
Охо, мутный какой-то этот проводник, и история дюже запутанная...
Констатирую факт, что автору таки вполне удалось написать детектив, заинтриговывающий читателя.
Опечатка:
"Я светил на моток верёвке," — веревкИ, в данном контексте. А то похоже на термины из "падонковского диалекта" с udaff.com "СиськЕ", "веревкЕ"...
Хм... двойственное впечатление. 8 глава исключительно динамичная, вся история с похищением получает объяснение, однако в конце накал страстей внезапно падает, и вместо ожидаемых мрачных злодейств сюжет превращается в семейную драму.
Согласен, что это лучше вписывается в реалии Эквестрии, чем банда, похищающая пони, но после предыдущего нагнетания атмосферы ожидалось нечто большее. Ну да ладно.
Сцена погони вышла замечательная
Опечатки:
" эти троя, начали стучать " — троЕ, и запятая не нужна
"я тину нить на себя."- тЯну
"и начинает его тиснить на бегу, " -тЕснить
"ты уверенна, что можешь сейчас здраво мыслить" — увереНа. Одно "н" в данном контексте. И в следующем абзаце тоже
Благодарю за отзывы) Они очень важны для меня сейчас.
Всегда пожалуйста
Хе-хе. Про "деревенщину в городе" забавно вышло. В целом глава, похоже, "переходно-подготовительная"
Опечатка:
"Она вновь одела свою панаму, а носу пристроила солнечные очки." — а НА носу
Гл 11. Какой забавный шантажист :))
И тот же приём, но в меньшем масштабе — тайн наворочено аж на целый жЫдомасонский заговор, а в итоге...
Не опечатка, но:
"и кем он приходится в замке." — "приходится" обычно кому-либо родственником. В замке он или работает или служит
В 10 главе:
«Стоматологическая клиника «Дарёному коню…»» — это пять!
Вообще глава показалась немного перегружена информацией, зато интересно. Этакая пони-версия современных блогеров-урбанистов.
"я специально сделал так" — я так понимаю, "сделалА", женский род д.б.
Гл. 12. Братец точно с сумасшедшинкой.
В этот раз многовато опечаток:
"— Женщина, прекрати уничтожать единственный шанс Эквестрии на светлое будущее" — наверное, всё же "кобыла", но лучше написать вежливо: "Мадам, прекратите..." Это же Эквестрия. Откуда там может быть термин "женщина"?
"и весь рой тут же залетел в этот стаканчик, тем самым поймав их всех. " — вспомнилось бессмертное чеховское: "Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа". При таком построении фразы получается, что рой кого-то поймал.
"чтобы найти маленькую девочку в огромном замке" — "кобылку", "жеребёнку", но никак не "девочку"
"Спринт тебе бы стило уже понять," — "стОило", и после "Спринт" запятая, это обращение
"Мы же направилась к зданию детского приюта." — направилИсь
Неожиданный поворот. Всё ещё больше запуталось.
"оказалась я вывихнул ему одну ногу." — оказалОсь,
"и должен был забрать жеребёнка, потом её им" — потом ПЕРЕДАТЬ?
Что-то тут уже совсем мистика началась...
"для них сравни пытки." — либо "сродни пытки" либо "сравнимо с пыткой"
А продолжения нет и видимо не будет(
Всё будет в новом году)
Поверю на слово)