Метки моря

Меткоискатели, устав от рутинной жизни в Понивилле, отправляются в путешествие, чтобы найти свое призвание и обрести метки.

Рэрити Эплблум Скуталу Свити Белл ОС - пони

Что в имени

Твайлайт всегда твёрдо придерживалась своих взглядов, вряд ли что-то может изменить её фундаментальные представления о мире и самой себе, даже масштабный заговор, следы которого она обнаруживает много лет спустя. Не так ли?

Твайлайт Спаркл Трикси, Великая и Могучая

Город Гармонии

Эквестрия переживает не самые лучшие дни. Все заботятся только о собственной шкуре, поэтому выживают лишь сильные мира сего. Один якобы детектив получает заказ который приведёт его в некогда самое прекрасное место в стране...

ОС - пони

Хитиновая диверсия

В 1011 году после заключения Найтмер Мун на луне, королева чейнджлингов Кризалис объявила войну Эквестрии. Она и ее генералы верили, что миролюбивые эквестрийцы будут легко раздавлены гусеницами тяжёлых танков и отброшены назад их мощными винтовками. Однако чейнджлинги быстро убедились в своей неправоте, поскольку их силы натолкнулись на хорошо укрепленные оборонительные позиции пони. И вот после нескольких месяцев мучительного тупика, верховному командованию чейндлингов пришла в голову блестящая идея. Пользуясь дружелюбием пони к собратьям, они начали внедрять лазутчиков в эквестрийские укрепления, чтобы ослабить защитников и застать врасплох внезапной атакой. Один чейнджлинг из Роя был направлен на важное укрепление за несколько недель перед решительной атакой. И в обещанный день он ждал прихода своих братьев и сестёр. Но придут ли они? И, самое главное — что будет с кобылкой, с которой он подружился за это время, если они всё-таки придут?

Другие пони ОС - пони Чейнджлинги

Из портальной пушки на Луну/Lunacy to the Core

События первых двух серий с точки зрения Луны/Найтмэр Мун и Уитли, личностного ядра из Portal 2

Принцесса Луна Найтмэр Мун

Свалка ценностей

Капитан со своей командой терпят крушение,на казалось бы необитаемой планете.

Пони с золотым копытом

Что объединяет ночную принцессу Эквестрии, могущественное божество Хаоса, властительницу враждебной для пони расы и древнего тирана? Покер, естественно! Впрочем, это ясно далеко не с первого взгляда - особенно, когда ты заперт в одном помещении со всеми этими незаурядными личностями...

Трикси, Великая и Могучая ОС - пони Дискорд Найтмэр Мун Кризалис Король Сомбра

Безграничная Международная Гвардия Брони

Аннотация: когда в Понивиле появилась Международная Гвардия Брони, Лира думала, что все её мечты сбылись. Наконец-то у неё появились доказательства, которые ни один пони не оспорит. Но что-то не так с этими существами, называющими себя «брони». И это не их странный юмор или причудливое поведение. У них есть секреты от пони и, похоже, только Лира замечает это. Исследования этой тайны не давали никаких результатов, но, возможно, с приходом новых подразделений, у неё появился шанс…

Твайлайт Спаркл Спайк Лира Бон-Бон Доктор Хувз Человеки

Швея

В отдалённом уголке Эквестрии в очередной раз проводится соревнование мастеров ткацкого дела, на кону - катушка бесценной нити, кому окажется под силу сплести настоящий шедевр?

Другие пони

Во тьме золота и мрамора

Эта история произошла за 40 лет до того, как амбициозная единорожка Твайлайт Спаркл покинула Кантерлот в поисках друзей и начала свое долгое приключение. Во времена, события которых давно преданы забвению и о которых так давно никто не вспоминал. История об одном единороге, который искал лучшей жизни и окунулся в свой самый худший кошмар. Сможет ли он из него выбраться? И кем он в итоге станет?

Принцесса Селестия ОС - пони

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

Комментарии (164)

0

И то верно. %)
Спасибо! Займусь, надо ещё главу дописать. А тем временем — подшлифовать все переводы.

Ну а там и до ELD дело дойдёт.

Alkarasu
Alkarasu
#126
0

Сделайте паузу, большая работа!!! Кстати, через сколько заглянуть к Вам за новыми главами и переводами? ;)

severyanin-lub
#127
0

Алкарасу, как сделаете вычитку этого рассказа, отпишитесь об этом. Я добрался где-то до середины и решил, что лучше дождусь нормального качества, так как рассказ в нынешнем виде мне очень сложно читать.

Legat_89
Legat_89
#128
0

Сделаю, а как же. Через пару недель, думаю, чего-нибудь новенькое да появится.


Хорошо, отпишу, как закончим.

Alkarasu
Alkarasu
#129
0

Огромное спасибо за перевод, жду продолжение.

Кстати, вы не собираетесь выкладывать всю серию на Фикбук? Думаю, многие будут вам за это благодарны. И ещё, на Фикбуке намного удобнее делать всем миром вычитку и правку ошибок, потому что я там видел ошибки и мог бы отчасти помочь с ними. Если всё же выложите (на что я очень надеюсь), киньте мне в личку на табуне ссылку.

GORynytch
#130
0

Кстати, вы не собираетесь выкладывать всю серию на Фикбук?

Из любопытства попробовал, и обнаружил, что там нельзя вставлять иллюстрации в текст.

Уж не знаю, что подвигло тамошнюю администрацию на подобное решение, но пока этот запрет сохраняется, смысла публиковать туда эту серию нет, картинки в ней нужны.

Alkarasu
Alkarasu
#131
0

Ну так можно же вставить картинки хотя бы ссылками. Тем более многие авторы так делают. Просто в первой главе написать в предисловии, что из-за того, что так как в тексте присутствуют авторские рисунки внутри глав, но на Фикбуке отключена возможность показа изображений в тексте, Вы будете оставлять ссылку на изображение в том месте, где она располагается в оригинальном тексте, и что рисунки настоятельно рекомендованы к просмотру, они прекрасно дополняют и иллюстрируют отдельные моменты. Поверь, читатели поймут. Многие писатели вообще после глав целые списки ссылок на изображения кидают, которые относятся к тексту главы. Так что не заморачивайтесь и выкладывайте на Фикбук со ссылками вместо самих картинок. Люди вам и за такое будут благодарны. Нет, можете, конечно, выпендриться и оформить тексты в книгу fb2 со встроенными изображениями и выложить ссылку на скачивание прямо в описании к фанфу, но имхо это будет уже излишество :)

GORynytch
#132
0

fb2 уже просили, и я думаю над этим. %)
Хм... ну можно, конечно, и ссылками...

Alkarasu
Alkarasu
#133
0

И когда ты успеваешь все ,Alkarasy?)) Я воть только-только освободился от дел насушных...

Если не трудно ,кинь пожалуйста ссылку на новый фик в коменты (лень каждый день вбивать название фика в поисковик) заранее спасибо.

Rainbow Flash
#134
0

P.S. Я бы на твоем месте нашел бы редактора, устроив бы конкурс там что-то вроде того ,кто больше ошибок найдет в тексте.

Rainbow Flash
#135
0

Rainbow Flash, а следить за лентой добавлений на главной странице не вариант?

Legat_89
Legat_89
#136
0

Legat89 — А вдруг пропушу?

Rainbow Flash
#137
0

Если заходите чаще, чем раз в неделю — не пропустите. К тому же ленту добавлений можно смотреть не тоьько на главной, но и на отдельной страничке. Там точно сложно упустить ожидаемый рассказ.

Legat_89
Legat_89
#138
0

Автор регулярно напоминает, как плохо лошадки видят в темноте. Интересно, почему?

Ведь у поней уж слишком огромный зрачок, который способен улавливать намного больше света. Ну это если стиль персонажей остался каноничным (а он остался, судя по зарисовкам в дневнике). И диапазон размеров зрачка гораздо шире, чем у человека (он там вообще вместе с радужкой на всю площадь глаза растягиваться способен). Даже если принять во внимание их уменьшившиеся размеры — всё равно глаз (а вместе с ним и зрачок) получается куда больше человеческого. Такие глазищи, небось, и в ближнем инфракрасном диапазоне кой-чего увидеть могут. В сериале, к слову, были моменты, где, казалось бы, в абсолютной темноте персонажи весьма прилично ориентируются. Впрочем, и противоположные моменты тоже имеют место. Причём, порой, даже в рамках одной серии, так что да — сериал тут не показатель...

Ах, да, что касается самого перевода — претензия только одна: слишком быстрый. Местами бросаются в глаза:
1. Громоздкие конструкции ("Адриан, спотыкаясь, прорвался сквозь тьму, взобрался на мостик и, внезапно, в сторону, на пол того, что можно было бы назвать обычным зданием, если бы балюстрада не была сделана из множества цветных цилиндров." — эээ... что?);
2. Искажающие смысл фразы ("I’ve just got the tags to install" = "Осталось только наклеить метки" — в данном случае речь идёт о т.н. дескрипторах, ключевых словах или, попросту, тегах, используемых для категоризации данных вытаскиваемых из БД; т.е., скорее всего, имеется в виду создание некоего индекса для удобства поиска нужной информации, разумеется, в электронном виде — правда, слабо представляю, как с этим будет справляться ОДИН человек/пони в условиях больших объёмов данных — он там либо вообще не нужен (автоматическая индексация, которой по барабану разница между словами "апельсин" и "утекали"), либо там работы на годы вперёд (и явно не для одного), чтобы вручную отследить нужные ключевые слова и выкинуть всё лишнее);
3. Буквальный перевод англоязычных форм ("How is that fair?" = "Как это честно?");
4. Наспех переведённые слова ("для поднимания" вместо "поднятия" или "подъёма");
5. Очепятки (ну это входит в стандартный набор — они абсолютно везде имеются, даже там, где несколько раз вычитано разными людьми).

Впрочем, "работа над ошибками", а полагаю, идёт постоянно? Да и кто я такой, чтобы докапываться — мне было бы крайне лениво переводить 100к слов за полтора месяца, параллельно и другими делами занимаясь. Зависть.

Otherme
#139
0

Автор регулярно напоминает, как плохо лошадки видят в темноте. Интересно, почему?

В каноне LPoE пони плохо видят в темноте. Кроме бэтпони. Так сказал Starscribe. %)
Видимо, чтобы им жизнь мёдом не казалась. А вообще, лошади в темноте видят не очень.

эээ... что?);

Вот такое вот там забавное здание. В оригинале на этом предложении тоже мозг сломаешь. Здание, кстати, реальное, и мозг ломает ничуть не хуже.

скорее всего, имеется в виду создание некоего индекса для удобства поиска нужной информации

Нет, имелись в виду самые натуральные RFID-метки, как в супермаркетах клеят, чтобы поставить на входе рамку и контролировать несанкционированный вынос литературы. ;)
Ну и плюс штрихкоды для каталога. Индексацией вообще занимаются в HPI, куда уходят все отсканированные электронные копии (про это, и про то, как они в итоге отказались и от штрихкодов, и от меток, там в поздних главах есть).

Впрочем, "работа над ошибками", а полагаю, идёт постоянно?

А как же. Благодаря FireShine первые две части уже вычищены, третья почти готова.

Alkarasu
Alkarasu
#140
0

Вообще, у лошадей и конечности не настолько гибкие, чтобы устанавливать антенны и модифицировать автомобили. А еще лошади не летают и телекинез не пользуют.

Но раз уж приплетаем их сюда, то есть мнение, что в темноте лошади видят таки лучше, чем человеки (а судя по акценту в этих напоминалках, ночное зрение персонажей стало хуже, чем в прошлой жизни). Просто любопытно, чем руководствовался автор. Но ладно — пускай на его совести остаётся.

В оригинале на этом предложении тоже мозг сломаешь.

Вероятно, автор потерял глагол где-то в районе "sideways". Это лучше у него уточнять, чего там "внезапно случилось вбок" (прямо как в известной фразе "я случайно полную бутылку колы — это плохо?"). Но если рассуждать логически, то это не Адриан неожиданно (для кого?) повернул. Кроме того, "floor" бывает и в значении "этаж". В итоге, получаем что-то вроде такого: "Адриан, спотыкаясь, прорвался сквозь тьму, забрался в проход, резко сворачивающий в сторону, на этаж, казалось бы, обыкновенного строения, если бы не баллюстрада, сплошь состоящая из множества цветных цилиндров". Сильно легче не стало, но хотя бы последовательность какая-то появилась.

Нет, имелись в виду самые натуральные RFID-метки

И прямо-таки через "install" эти метки наклеиваются? Я бы понял, если бы речь шла о той самой контрольной рамке или если бы маркировались не книги, а какое-то железо, в недра которого нужно лазить. А в данном случае не лучше ли использовать "apply" или, там, "attach"? Странноватый выбор слова, однако...

Otherme
#141
0

Просто любопытно, чем руководствовался автор.

Уточнил у автора. Чистый авторский произвол, ему хотелось добавить разницы между опытом человека и пони.

Сильно легче не стало, но хотя бы последовательность какая-то появилась.

Чутка поправил, надеюсь, так понятнее. %)

И прямо-таки через "install" эти метки наклеиваются?

"Install" это любая установка чего-то куда-либо, в том числе — наклейка наклеек. Да, слово звучит грозно, но на моей памяти для чего его только не использовали, от возведения на трон монархов до обматывания чего-то синей изолентой.

Alkarasu
Alkarasu
#142
0

Ну можно и так. В зависимости от того, какой глагол там по пути потерялся. Если потерялся.

Я показал миссис Хаггард

Шта? Когда это Алекс успела замуж выйти? Может, "мисс"?

Хотя в данный момент я просто от нефиг делать докапываюсь — выходной, все дела. Ежли б была версия в гуглодоках с доступом к комментированию — наверное, подокапывался бы там (хотя бы для того, чтобы тут комментарии не засорять). При наличии свободного времени. А то ближайшие дни, вроде как, заняты. Впрочем, не навязываюсь — невежливо это, покуда не просят.

Otherme
#143
0

Шта? Когда это Алекс успела замуж выйти? Может, "мисс"?

В оригинале было гадское нейтральное "Ms." Так-то "мисс", конечно.

Ежли б была версия в гуглодоках с доступом к комментированию

Их есть у меня. %)

Alkarasu
Alkarasu
#144
0

Ну так можно было и в шапку затолкать. На случай, что найдётся какое-то полубезумное тело, которое от балды заглянет туда и натыкает в косяки...

Otherme
#145
0

а как там перевод новой книги?

joni
joni
#146
0

Будет после того, как закончим чистить эту. Остались три части и эпилог. ;)

Alkarasu
Alkarasu
#147
0

Уфф. Всё, закончили, вычистили, выгладили и вывесили. Кто ждал отредактированную версию, самое время приступать к чтению. %)

Alkarasu
Alkarasu
#148
0

Свой то собственный фанфик пошто забросил?(

Коворану
#149
0

Ничто не забыто, ничто не заброшено!

Уже три раза написал полглавы. Но они были безумны, пришлось пристрелить.

Просто как обычно, жысть навалилась и времени на всё, что хотелось бы, не хватает, через это прогресса меньше, чем хотелось бы. Я планировал к началу июня уже хотя бы несколько глав ELD перевести, и пару своих, но не сложилось. :(

Alkarasu
Alkarasu
#150
Авторизуйтесь для отправки комментария.