Что ж в сердце гор? Да — Башня, Боже мой! Покрытый мхами камень, окна слепы И — держит мир собою?! Как нелепо! Несет всю силу мощи временной? Над ней летят века во мгле ночной, Пронзает дрожь меня, как ветра вой! (Роберт Браунинг, "Чайльд-Роланд до Темной Башни дошел") Есть только одно правило без исключений: перед победой идет искушение. И чем величественнее победа, которую предстоит одержать, тем сильнее искушение, перед которым надо устоять. (Стивен Кинг, "Тёмная Башня") Попытка исторического детектива про прошлое и немного будущее Эквестрии, вдохновлённая лекциями "Ламповых посиделок" про историю арийских племён
Рассказ в стиле старого доброго «Rainbow Dash Presents», где характеры пони отличаются от изначальных в сериале, и ими обыгрываются почти дословно события различных фанфиков о пони в юмористической форме. Обыгрываются события первого эпизода сериала «Friendship is Magic»
Рейнбоу уже засыпала в своём тёплом облачном домике, когда услышала плач Скуталу сквозь бушующую снаружи метель. Откопав замёрзшего жеребёнка из сугроба, Дэш пытается окружить её заботой, в которой она так нуждается… но реальность жестока и одной такой груз явно не вынести. Лишь одна пони может помочь. Заручившись поддержкой Твайлайт, Рейнбоу сама не понимает, что в попытках изменить жизнь Скуталу к лучшему их дружба перерастает во что-то большее
Пони стальные расскажут историю: Место рождения — лаборатория, Кабель в канал, мозг закрепить, Ноги в разъем, боли их научить. Революция — к смерти шаг, Эволюция — больше не враг, Трону служить — нет выше чести, Но время вышло, и цепи исчезли, Высокие замки, пустые глазницы, Хозяевам больше не нужно трудиться. И если нас оклевещет толпа, мы скажем: "Во благо всех пони, во благо труда".
Твайлайт Спаркл узнаёт о личной жизни Флаттершай чуть больше, чем ей самой хотелось бы. Флаттершай не может выдержать смущения и каменеет от стыда. Теперь для того, чтобы вернуть пегасочку к жизни, её друзья должны сделать нечто такое, о чём и говорить потом будет нельзя.
Я часто наблюдаю за облаками, проплывающими по небу над Понивиллем. Есть в них что-то завораживающее, заставляющее мечтать о чём-то далёком и хорошем. И если повезёт, то среди погодной команды, гоняющей облака над нашим городком, я смогу увидеть её.
Твайлайт, наконец, возвратилась домой, и ее друзья, а также все жители Понивилля с нетерпением ждут встречи с ней. Но она изменилась. Все еще страдая от полученных ран, практически потерявшая возможность использовать магию и преследуемая по ночам кошмарами о Земле, Твайлайт все сильнее и сильнее отдаляется от тех, кто когда-то был ей невероятно дорог. Будет ли отчаяние единорожки и неспособность друзей понять ее стоить ей того, что она ценила сильнее всего до сделки с Дискордом?
Тёмной ночью, наполненной ещё более тёмной магией, безумный культ пытается дать Найтмэр Мун собственное тело и собственную жизнь, никак не связанные с Принцессой Луной. Но когда в дело вмешивается Селестия, происходит нечто неожиданное. Крошечная кобылка-аликорн по имени Никс оказывается под опекой Твайлайт Спаркл, но её настигают воспоминания и чувства из прошлого. Кто она? Переродившаяся Найтмэр Мун или просто двойник со своими душой и разумом? Сможет ли Твайлайт защитить Никс от тех, кто не видит в ней ничего, кроме драконьих глаз и чёрной шёрстки? Или Никс унаследует грехи, которые, быть может, никогда и не были её, и станет величайшим злом из всех, что знала Эквестрия?
Ты помнишь Кантерлот. Ты помнишь вкус победы. В течение тысячи лет и сотни жизней это было самой великой для тебя радостью. А потом, в вспышке жара и нестерпимого света, это закончилось. Теперь ты один. Остальные из твоего рода либо убиты либо рассеяны по всей Эквестрии, и ты не можешь услышать их мысли. Внутри тебя бездна. Грызущий, бесконечный голод, который ты не можешь утолить. Он убивает тебя. Чтобы выжить, тебе нужна любовь, но здесь ее нет. Не для тебя. Ты только можешь украсть ее у них, у тех пони, по ком мы так сильно голодаем.
Рассказ хорош. Даже из оборотней такую милоту ухитряются сделать. И перевод тоже на уровне.
Несколько мелочей на подправку:
В Главе 2 > забраться их с собой и при этом не расстаться со своей жизнью
забрать
> Они, кажется, вовсе не замечают холода осеннего воздуха, и на их шкурках ты можешь разглядеть блестящие капельки пота.
Вообще это наоборот ранней весной происходит, как чуть выше написано и потом ниже повторяется. В оригинале в этом месте просто про холодный воздух написано.
В Главе 5 > Те, что мужского пола, будут бороться с теми, что женского.
Ну тут разумеется, бороться ЗА тех, что женского. И по смыслу вроде очевидно(брачный сезон, а не война какая-нибудь), и в оригинале " males will fight over females" fight over — это драться/бороться не С кем-то, а ЗА кого-то/за что-то.
> Ты чувствуешь какое-то странную эмоцию
какую-то
> собирать сокровища Вечнодикого леса с засыпанной снегом земле становится труднее
Комментарии (14)
Копыто вверх от меня.
Всегда рад подобным рассказам лайк конечно надеюсь ты не забросишь перевод.
Как всегда нравятся истории про чейнджлингов. Они аилые.
с какой скоростью ты делаешь этот фик?(очень нравится)
Пятая глава.
Благодарю)
Рассказ хорош. Даже из оборотней такую милоту ухитряются сделать. И перевод тоже на уровне.
Несколько мелочей на подправку:
В Главе 2
> забраться их с собой и при этом не расстаться со своей жизнью
забрать
> Они, кажется, вовсе не замечают холода осеннего воздуха, и на их шкурках ты можешь разглядеть блестящие капельки пота.
Вообще это наоборот ранней весной происходит, как чуть выше написано и потом ниже повторяется. В оригинале в этом месте просто про холодный воздух написано.
В Главе 5
> Те, что мужского пола, будут бороться с теми, что женского.
Ну тут разумеется, бороться ЗА тех, что женского. И по смыслу вроде очевидно(брачный сезон, а не война какая-нибудь), и в оригинале " males will fight over females" fight over — это драться/бороться не С кем-то, а ЗА кого-то/за что-то.
> Ты чувствуешь какое-то странную эмоцию
какую-то
> собирать сокровища Вечнодикого леса с засыпанной снегом земле становится труднее
земли
Mad_Max, спасибо.
Замечательно. Чейнджлинг, выживающий в одиночку, научившийся питаться любовью ребёнка к отцу...
Дружбомагично.
Спасибо за перевод!
Какой прекрасный рассказ.
Замечательно. Спасибо за перевод, очень понравилось
Хороший рассказ. Умеют американцы в самоанализ.
Опять не мой хетканон и опять мне понравилось)))
Всем рекомендую, учитывя что фанфик небольшой!
Добрый рассказ.