Два мира, столь похожие и столь разные одновременно. У них было единое начало , но они пошли разными путями. И вот отнажды , после долгих лет разлуки они вновь встретились....
Погодная Корпорация Клаудсдейла работала без происшествий в течение двадцати лет, пока, однажды, двум жеребятам не удается избежать переработки и оказаться в недрах огромного заброшенного предприятия. Смогут ли они покинуть фабрику и не измениться? Раскроют ли они тайны, настолько ужасные, что даже ПКК неловко хранить их? В конце концов, ни одна душа не уйдет живой...
Что может быть лучше очередного попаданца в светлый сказочный мир нашей любимой Эквестрии? Ну как можно устоять от соблазна прочитать новую историю об обыкновенном парне, как ты и я, окунувшемся в эту тёплую атмосферу чуда, произошедшего наяву? Ах, ну что же ты ещё здесь? Давай уже примемся за столь многообещающий фанфик!
НТР. Что под собой подразумевает эта аббревиатура? Научно-техническая революция. Технологии не несут с собой абсолютного добра, и шкура каждого солдата на себе это испытала, а шкура политиков и подавно. Нам есть с кем воевать и война эта будет длится неизвестно сколько, но известно одно — выживет только один!
С головой окунаясь в новою жизнь, будь готов пройти проверку на прочность. Но как слабый телом и духом, так и тот, кто способен выдержать тяготы экстремальных ситуаций, чья голова - как компьютер, а тело - кусок стали, равно бессильны перед прекрасным полом.
Флаттершай ищет совета Рарити в том, что ей делать со своей безответной любовью... но у Рарити имеются свои собственные секреты, из-за которых она не лучшая кобылка у которой стоит спрашивать совета по этому поводу.
Однажды Доктору Хувзу пришло письмо от его давнего коллеги и лучшего друга детства в одном лице - Доктора Генри Джекилла. После прочтения Хувзу стало ясно, что Джекилл был одержим одной гениальнейшей и в то же время опаснейшей идеей. Для рода понячьего Доктор Генри хотел сделать только лучше, но получился мистер Эдвард Хайд.
Эквестрия огромна. Раскинувшись от западного до восточного океана, она греет свои копыта в раскалённых песках юга, увенчав голову иссиня-белой короной Морозного севера. Мы - дети великой страны - в знак любви смастерили для неё украшения: Кантэрлот, Мэйнхэттэн, Лас-Пегасус... Мы соединили их цепью железных дорог и, любуясь собственным отражением в стройных гранях возведённых нами громадин, стали со временем забывать о величии нашей матери - величии по-прежнему дремлющем вдали от ровных стен и стройных шпал. Мы стали забывать о том, что под гладкой шерстью тенистых лесов, в устьях рек и складках гор по-прежнему можно отыскать иные украшения. И жизнь, иногда столь похожую на нашу. Сегодня я бы хотел поведать тебе именно об этом, но только начать, как обычно, придётся издалека...
Маленькая кобылка Летиция очень обрадовалась подарку от дядюшки ― балерине, танцующей в волшебном шаре. Кто мог знать, что простая игрушка перевернет жизни Летиции и её старшего брата Эдмонта.
Отличное произведение. Сказочный сюжет, интересная история... Мне кажется, детям бы такая сказка под Новый год точно понравилась. И альтернативные концовки — отличная идея. Повеяло старыми добрыми текстовыми квестами.
В тексте было небольшое количество ошибок. Не в том объёме, чтобы рассказ не публиковать, но я всё же посоветовал бы вам провести ещё одну вычитку. То, что заметил при прочтении:
Маленькая кобылка Летиция, её старший брат Эдмонт, темно-зеленая кобылка-пегас Гризельда, сер Рэджинальд... Вопрос: почему персонажи носят столь экзотичные человеческие имена? Назвали бы кобылку Настасьей, её брата Павлом, пегаску Мариванной, а "Рэджи" — Кузьмичом, вышло бы понятнее для широкого читателя.
Ух... Простите за сарказм. Если говорить серьёзно, то человеческие имена у пони сильно выбивают из колеи — из восприятия нарисованного вами мира, если хотите.
И — "сер Рэджинальд". "Сер". От слова "серить", что ли?
В русском языке это слово пишется как "сэр", через "э".
Рассказ хороший, рождественский, хоть и вышел весной:)
По началу напоминал Щелкунчика с юной девочкой, полуволшебным дядюшкой, приезжающим в гости и приносящим подарки. Затем фарфоровая балерина — это уже из оловянного солдатика. Мне кажется, что заимствованно уж слишком много, я даже по началу решил, что читаю понификацию известных сказок. Но в дальнейшем появилось больше своеобразия и это выправило рассказ. Но немного осадка осталось:( Здесь явно не хватает добавить приключений! Написано шикарно, но крайне мало. Почему бы не добавить приключений на балу, в поезде, расписать поиски лавки в городе? Даже в том же щелкунчике происходит больше событий на балу. Кроме того, у рассказа довольно затянутое, по сравнению со средней частью начало. Долгое знакомство с персонажами, затем быстрые поиски и развязка. Но это тоже пожелания..
Самый минус — концовки. Концовка с сердцем не плохая, но эротические намёки всё портят. Это же сказка! Тут герои должны кружиться в вальсе, а принцесса должна положить голову своему принцу на плечо! И всё! Вместо этого, Дэши подмахивает хвостом и зовёт жеребца уединиться в его комнате. Это не правильно, это ужасно! Плюс не хватает эмоциональной окраски. Она ожила, это ведь чудо! Должен быть взрыв мозга, а дальше идёт сцена на балу, довольно серенькая. Нет, написано хорошо, но для середины рассказа, а не для финалки. И опять же про романтику: эротические намёки есть, а простого мордочкотыканья — нет! :( Осколки вообще получились ни о чём. Основной рассказ заканчивается на том, что Дэш разбилась, а тут только послесловие и всё. Ничего нового не происходит, а тогда нужна ли такая концовка вообще? То, что Эдмонда взяли в стражники, а Дэш поставили на полочку — скучно и не интересно. А что с самим влюблённым? Ищет он способ её вернуть? Перечитывает книгу с заклинаниями, пускается в путешествие в зебрику, ищет тайных знаний, становится алхимиком? Неа, шипит Гризельду. Это НЕ круто. Взяли фонового персонажа из мелькнувшего в начале сказки и вдруг сделали чуть ли не центром повествования. Вообще, лучше поставить сначала грустную концовку, а затем счастливую. Так в оконцовке будет хэппи-энд и ощущение от сказки на подъёме.
В общем, получилось, что в начале сказки было много идей и наполеоновские планы, затем всё это быстро свернулось до двух концовок, чтобы поскорее закончить. Но вместе с тем, хоть могло быть и гораздо лучше, но и то, что получилось, вышло вполне себе неплохо. Поэтому +
Воплощение... ну хоть и заслуживает плюс, но так себе.
Шиппинг в сказке? 20 лет заточения для бедной Дэшки...
Вторая концовка, где Дэшка остается статуэткой, а герой.... шипится с Гризельдой?! Даже не попробовал вернуть ту, в кого влюбился. Даже не особенно, по ходу, переживал.
Прекрасно!Все же,я предпочту первую концовку.И по началу я думал,что ГГ будет Летиция.Но вдруг им стал ее брат.20 лет в хрустальном шаре...жестоко!Но все же,плюс и в избранное!
Превращённая в статуэтку РД находится в тонкостенном хрустальном шаре, а сам шар находится в лавке старьёвщика на оживлённой площади – без какой-либо дополнительной защиты. Очень кстати, что хитроумный злодей-шаман не спрятал предмет, от которого зависит его бессмертие и сама жизнь, в стальной ящик с выложенными войлоком стенками, а ящик — в банковскую ячейку. Да, книги с темномагическими заклинаниями и ритуалами, от которых шаман зависит в той же степени, находятся в одном здании со статуэткой – и никак не защищены от нежеланных любопытных взглядов… Вдобавок сам шаман оставил и статуэтку, и книги в торговой лавке – даже не в своём доме или защищённом схроне.
Кстати, вопрос: почему зебр-шаман тащился через всю страну до Понивиля в поисках жертвы, которую бы он превратил в статуэтку? В книге заклинаний не сказано, что жертва должна быть хоть чем-то особенной.
Будучи статуэткой, РД не хочет искать помощи Твайлайт, потому что «это займёт время» – и, оставаясь Элементом Верности, даже не думает дать о себе знать, вместо этого надеясь на успех кадета-недоучки и его не слишком умной сестрёнки. В случае успеха она и вовсе забывает о подругах.
Кстати о кадете: «на самом деле я просто хочу престижную профессию, сначала рядовой стражник, потом выше и выше, вплоть до генерала, может и дальше, отличная профессия» — и при этом просто отмахивается от шанса быстро завязать знакомство с принцессами и оказать им и всей Эквестрии немалую такую услугу — что из чувства долга, что ради лучшего развития карьеры.
> ― Але… балетная пачка, как бы тоже из фарфора, и она не гнется, и снять ее тоже нельзя, так как это часть меня! > Пегаска прогулялась по столу.
Косяк: фарфоровая пачка не гнётся, а фарфоровая пони, частью которой является эта пачка, спокойно говорит и двигается.
очень пафосное начало рассказа РД о дне, когда она пропала. «Лучше бы я сидела дома в тот роковой день» — это действительно слова пацанки-Рэйнбоу, а не, например, патетичной Рэрити?
ну и, неожиданно, зебра-жеребец обладает «голоском», а не голосом.
Немного о грамматике:
«как никак» пишется через дефис.
«темно-магическое» пишется слитно, как сложное слово.
«Рэинбоу», если верить транскрипции, пишется как «Рэйнбоу», через «й».
«Неужели все хорошо закончилось.» — в конце предложения-вопроса ставится вопросительный знак.
«― О Селестия…», «Спасибо, что пришел Эдмонт» — обращения выделяются запятыми.
«Его родители стояли с парой земных пони, увидев сына, они приятно удивились». Небрежная формулировка. «Они» — это двое или четверо пони?
«― Летиция?! ― брат принялся успокаивать единорожку. ― Все должно закончиться хорошо, все должно закончиться хорошо… ― тараторила она, не отводя взгляда от осколков.» «Она» — это брат Летиции? В тексте выглядит именно так.
Автор, вам бы вычитки — от беты, например.
В итоге… в итоге получился рассказ про странно глупых и непрактичных злодеев и героев, в который без какой-либо необходимости и даже в ущерб логике впихнули одну из мэйн6.
Комментарии (10)
Отличное произведение. Сказочный сюжет, интересная история... Мне кажется, детям бы такая сказка под Новый год точно понравилась. И альтернативные концовки — отличная идея. Повеяло старыми добрыми текстовыми квестами.
В тексте было небольшое количество ошибок. Не в том объёме, чтобы рассказ не публиковать, но я всё же посоветовал бы вам провести ещё одну вычитку. То, что заметил при прочтении:
В таких случаях "то" пишется через дефис.
Прийти же.
Но это действительно мелочи.
Рассказ опубликован.
Замечательный рассказ, очень понравился.
Заглянул, споткнулся.
Маленькая кобылка Летиция, её старший брат Эдмонт, темно-зеленая кобылка-пегас Гризельда, сер Рэджинальд... Вопрос: почему персонажи носят столь экзотичные человеческие имена? Назвали бы кобылку Настасьей, её брата Павлом, пегаску Мариванной, а "Рэджи" — Кузьмичом, вышло бы понятнее для широкого читателя.
Ух... Простите за сарказм. Если говорить серьёзно, то человеческие имена у пони сильно выбивают из колеи — из восприятия нарисованного вами мира, если хотите.
И — "сер Рэджинальд". "Сер". От слова "серить", что ли?
В русском языке это слово пишется как "сэр", через "э".
Со всем уважением.
Рассказ хороший, рождественский, хоть и вышел весной:)
По началу напоминал Щелкунчика с юной девочкой, полуволшебным дядюшкой, приезжающим в гости и приносящим подарки. Затем фарфоровая балерина — это уже из оловянного солдатика. Мне кажется, что заимствованно уж слишком много, я даже по началу решил, что читаю понификацию известных сказок. Но в дальнейшем появилось больше своеобразия и это выправило рассказ. Но немного осадка осталось:(
Здесь явно не хватает добавить приключений! Написано шикарно, но крайне мало. Почему бы не добавить приключений на балу, в поезде, расписать поиски лавки в городе? Даже в том же щелкунчике происходит больше событий на балу. Кроме того, у рассказа довольно затянутое, по сравнению со средней частью начало. Долгое знакомство с персонажами, затем быстрые поиски и развязка. Но это тоже пожелания..
Самый минус — концовки. Концовка с сердцем не плохая, но эротические намёки всё портят. Это же сказка! Тут герои должны кружиться в вальсе, а принцесса должна положить голову своему принцу на плечо! И всё! Вместо этого, Дэши подмахивает хвостом и зовёт жеребца уединиться в его комнате. Это не правильно, это ужасно! Плюс не хватает эмоциональной окраски. Она ожила, это ведь чудо! Должен быть взрыв мозга, а дальше идёт сцена на балу, довольно серенькая. Нет, написано хорошо, но для середины рассказа, а не для финалки. И опять же про романтику: эротические намёки есть, а простого мордочкотыканья — нет! :(
Осколки вообще получились ни о чём. Основной рассказ заканчивается на том, что Дэш разбилась, а тут только послесловие и всё. Ничего нового не происходит, а тогда нужна ли такая концовка вообще? То, что Эдмонда взяли в стражники, а Дэш поставили на полочку — скучно и не интересно. А что с самим влюблённым? Ищет он способ её вернуть? Перечитывает книгу с заклинаниями, пускается в путешествие в зебрику, ищет тайных знаний, становится алхимиком? Неа, шипит Гризельду. Это НЕ круто. Взяли фонового персонажа из мелькнувшего в начале сказки и вдруг сделали чуть ли не центром повествования. Вообще, лучше поставить сначала грустную концовку, а затем счастливую. Так в оконцовке будет хэппи-энд и ощущение от сказки на подъёме.
В общем, получилось, что в начале сказки было много идей и наполеоновские планы, затем всё это быстро свернулось до двух концовок, чтобы поскорее закончить. Но вместе с тем, хоть могло быть и гораздо лучше, но и то, что получилось, вышло вполне себе неплохо. Поэтому +
Опять приходится выбирать, какую концовку читать первой. Ну хоть обе заканчиваются более-менее благоприятно.
В общем и целом, идея прекрасна.
Воплощение... ну хоть и заслуживает плюс, но так себе.
Шиппинг в сказке?
20 лет заточения для бедной Дэшки...
Вторая концовка, где Дэшка остается статуэткой, а герой.... шипится с Гризельдой?! Даже не попробовал вернуть ту, в кого влюбился. Даже не особенно, по ходу, переживал.
Прекрасно!Все же,я предпочту первую концовку.И по началу я думал,что ГГ будет Летиция.Но вдруг им стал ее брат.20 лет в хрустальном шаре...жестоко!Но все же,плюс и в избранное!
Прочитал полностью.
Немного о сюжете:
Превращённая в статуэтку РД находится в тонкостенном хрустальном шаре, а сам шар находится в лавке старьёвщика на оживлённой площади – без какой-либо дополнительной защиты. Очень кстати, что хитроумный злодей-шаман не спрятал предмет, от которого зависит его бессмертие и сама жизнь, в стальной ящик с выложенными войлоком стенками, а ящик — в банковскую ячейку. Да, книги с темномагическими заклинаниями и ритуалами, от которых шаман зависит в той же степени, находятся в одном здании со статуэткой – и никак не защищены от нежеланных любопытных взглядов… Вдобавок сам шаман оставил и статуэтку, и книги в торговой лавке – даже не в своём доме или защищённом схроне.
Кстати, вопрос: почему зебр-шаман тащился через всю страну до Понивиля в поисках жертвы, которую бы он превратил в статуэтку? В книге заклинаний не сказано, что жертва должна быть хоть чем-то особенной.
Будучи статуэткой, РД не хочет искать помощи Твайлайт, потому что «это займёт время» – и, оставаясь Элементом Верности, даже не думает дать о себе знать, вместо этого надеясь на успех кадета-недоучки и его не слишком умной сестрёнки. В случае успеха она и вовсе забывает о подругах.
Кстати о кадете: «на самом деле я просто хочу престижную профессию, сначала рядовой стражник, потом выше и выше, вплоть до генерала, может и дальше, отличная профессия» — и при этом просто отмахивается от шанса быстро завязать знакомство с принцессами и оказать им и всей Эквестрии немалую такую услугу — что из чувства долга, что ради лучшего развития карьеры.
> ― Але… балетная пачка, как бы тоже из фарфора, и она не гнется, и снять ее тоже нельзя, так как это часть меня!
> Пегаска прогулялась по столу.
Косяк: фарфоровая пачка не гнётся, а фарфоровая пони, частью которой является эта пачка, спокойно говорит и двигается.
очень пафосное начало рассказа РД о дне, когда она пропала. «Лучше бы я сидела дома в тот роковой день» — это действительно слова пацанки-Рэйнбоу, а не, например, патетичной Рэрити?
ну и, неожиданно, зебра-жеребец обладает «голоском», а не голосом.
Немного о грамматике:
«как никак» пишется через дефис.
«темно-магическое» пишется слитно, как сложное слово.
«Рэинбоу», если верить транскрипции, пишется как «Рэйнбоу», через «й».
«Неужели все хорошо закончилось.» — в конце предложения-вопроса ставится вопросительный знак.
«― О Селестия…», «Спасибо, что пришел Эдмонт» — обращения выделяются запятыми.
«Его родители стояли с парой земных пони, увидев сына, они приятно удивились». Небрежная формулировка. «Они» — это двое или четверо пони?
«― Летиция?! ― брат принялся успокаивать единорожку.
― Все должно закончиться хорошо, все должно закончиться хорошо… ― тараторила она, не отводя взгляда от осколков.» «Она» — это брат Летиции? В тексте выглядит именно так.
Автор, вам бы вычитки — от беты, например.
В итоге… в итоге получился рассказ про странно глупых и непрактичных злодеев и героев, в который без какой-либо необходимости и даже в ущерб логике впихнули одну из мэйн6.
О боже, это же Щелкунчик! Моя любимая сказка! Как жалко, что можно поставить только одно копыто вверх, а то поставила бы все четыре.
-Плохих концовок не бывает.
-Как же? Они тоже бывают.
-Нет, не бывают!
-Почему?
-Потому что! Потому что я так не хочу!
-Ну это, конечно, аргумент.
-Вот ты вдумайся и ты поймешь, что именно это — аргумент...
Рассказ отличный! Интересен, вызывает чувства, а идея с альтернативными концовками очень даже хороша. Давно уже таких не видел. Молодец.