Песнь о Синнефе Громомечущем

Экспериментальный фик написанный в белом стихе, в стиле древнегреческого эпоса. Повествует о первом пегасе, научившемся управлять погодой.

ОС - пони

Поход Хобилара

Понификация "Хобита" Дж. Р.Р. Толкина. В качестве повелительницы Тьмы выступает Королева Жадности Холо, которой помогают её сестры и последователи. Небольшой уютной стране Селье живёт и не знает горя Боб Дип. А тем временем на его родной Мир, Мидиландию, надвигается угроза войны, и лишь запутанная цепь событий, вызванная походом холовой дюжины алмазных псов может её если не остановить, то хотя бы отсрочить конфликт. Но им нужен "мастер по вскрытию замков"

Другие пони ОС - пони

Fallout Equestria: Масштабы привлекательности

Аликорны хотят жить. Одиночество, для существ, познавших близость как часть коллективного разума, подобно гибели. Богиня и Красный Глаз мертвы — магическое размножение больше не вариант. Вельвет Ремеди и зебры-алхимики — отнюдь не гарантированная возможность. Одинокая Лиловая Сестра, очнувшись в некоем уголке Пустоши, решила провести собственный эксперимент. Но такой, для которого нужны двое. Короткая романтическая ( в Пустошном понимании этого слова) зарисовка.

Другие пони ОС - пони

Fallout: Equestria - Frozen Shores

Война. Война никогда не меняется. Даже если она закончилась две сотни лет назад, она продолжает жить в умах и сердцах пони. Когда на Кристальную Империю обрушились зебрийские боеголовки, правительница северной страны, принцесса Миамора Каденция, пожертвовала жизнью, чтобы спасти своих подданных. Однако, ткань мироздания оказалась повреждённой, и часть Севера на долгие годы отрезало от континентальной Эквестрии. Много лет из-за арканного барьера не доносилось ни звука, ни обрывка радиопередачи - и вот правящей клике Империи становится известна возможность проникнуть сквозь лей-линию, и узнать, что же происходило с родной страной все эти годы...

ОС - пони

Конец пути

Эквестрийцы уже некоторое время исследуют свой небольшой кусочек вселенной. Они запускали зонды в дальний космос, они высаживали пони на луну. Покинуть гравитационный колодец родной планеты стало рутиной. Однако у каждого космического полёта наступает момент, когда путешествие должно закончиться. А что произойдёт, если Эквестрия станет концом пути, который начал кто-то другой?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

Из портальной пушки на Луну/Lunacy to the Core

События первых двух серий с точки зрения Луны/Найтмэр Мун и Уитли, личностного ядра из Portal 2

Принцесса Луна Найтмэр Мун

Шууги-хурхи

Если Шууги-хурхи в дверь стучится, лучше на засов тебе закрыться.

ОС - пони

Размышления Селестии

В Новый Год две сестры-принцессы Селестия и Луна обсуждают планы на будущее, делают выводы, вспоминают прошлые события и рассуждают о будущем Эквестрии.

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Космическая программа чейнджлингов

В конце концов, оказалось, что волшебная земля Эквестрии не является плоской поверхностью, прикрытой сверху чашей звезд. Это стало потрясающей новостью для королевы Кризалис. Если луна на самом деле является реальным местом, то она может отправиться туда и заявить свои права на её магическую энергию и, наконец, отомстить Селестии, Твайлайт Спаркл и всем прочим. Конечно, в этом предприятии есть проблемы, а как же без них? Одна проблема заключается в том, что все остальные тоже стремятся попасть в космос. Другая же заключается в том, что Кризалис вообще не знает, как это сделать. К счастью, некая земная пони, обожающая вишню, готова помочь… при условии, что она лично сможет полететь на корабле, и при условии, что Кризалис сделает космическую программу честной, открытой и законной. Вместе Кризалис, Черри Берри и полчища храбрых, но глупых чейнджлингов войдут в мировую историю… или, что более вероятно, они устроят серию действительно жутких взрывов.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Кризалис Чейнджлинги Черри Берри

Амнезия-после вчерашнего.

Что скрывают тёмные, неизведанные глубины памяти одного земного пони? Что может вспомнить и сделать он, очнувшись один в незнакомом месте? Берегись, Старлайт! Как бы не испугаться той части своей памяти, что была стёрта спиртом...

Другие пони ОС - пони Стража Дворца

Автор рисунка: Stinkehund

Содержание

Комментарии (201)

0

Какая сцена, очень понравилась.
Вы очень порадовали переводом этой сцены пытки.
Спасибо.

Ответ автора: Ох спасибо,прямо бальзам на душу :)
Будем стараться изо всех сил продолжать в том же духе!

Александра
#126
0

Автор оригинала решил нас убить.Надеюсь,он сегодня-завтра загрузит еще глав(У него часто несколько дней апдейты потом он уходит на отдых)
А глава во всех смыслах И-ДЕ-АЛЬ-НА
1)Шутка в начале порадовала
2)Интрига и бой
3)Взрывы и безумие
4)Пытки и реакция бедного жеребца просто убили наповал =)

Ответ автора: Aw yeah! Это тоже моя любимая глава!Очень порадовал допрос и эту главу также легко и хорошо переводилось)Новая глава будет готова завтра, пока что идем с автором почти в ровень,но,соглашусь задержка у него была приличной.Неделю не было новых глав а новая довольно короткая.Но,от нас это не зависит,так что ждем вместе...

Scarlett Wave

Marchall
#127
0

Awww песня с Евангелеона.Надеюсь Винил это не серьезно =(
Вообще напряженная глава и конец такой неясный и резкий...интрига.

Ответ автора: Не расстраивайся. Она ушла не "от Октавии", а "по делам". По крайней мере, я так считаю и надеюсь.

Marchall
#128
0

Я конечно дико извиняюсь, но не будет ли правильней перевести название так:
-"Крутые кобылы не смотрят на взрывы."

Ответ автора: Вы правы. Намного правильней. И в рифму даже. Не считая того, что так изначально я и написал, но кое-то решил сделать по своему!

SILMOR
#129
0

Порадовало, особенно Мортал Комбать с ликаном-Октавией: просто бомба.
А у автора хорошая фантазия, неплохо две Октавии разбирались!!! Интересно, такие сценки еще будут?

rubby
#130
0

Празднуй,дружище.
Хорошая глава,хорошая работа.Описание поправлю завтра-послезавтра.

ScarlettWave
#131
0

Хлыст, кляп, мокрая грива — так ми-и-ило!) Спасибо за сей перевод)

Хорошего праздника!)

lezvion
#132
0

Очень интересная глава.

Читатель
#133
0

Отличная глава! Я на самом деле впечатлен: зима(обожаю это время года);как страстно делала Винил массаж Октавии(кстати неплохая идея), ну и конечно этот экшн на Дискотеке просто меня поразил. Все, что могу сказать, так это у меня положительные впечатления от прочитанного))

Ответ автора: Thanks!

Мне тоже понравилась глава,но вот концовка весьма тревожная пока что....

rubby
#134
0

Вот по таким сюжетам и надо делать мультфильмы)

rubby
#135
0

Ну то, что она тревожная, так это ХОРОШО-интрига, интрига, интрига!!!(с) Gleeman Vox.

rubby
#136
0

А Окти молодец, сразу видно-школа Винил, но в этой части меня настараживает какое-то чувство, наверно сильно выражусь, войны. Думаю следующие главы просто будут "кипеть"
от напряжения.

rubby
#137
0

Ну вот, как обещал, начал читать твой перевод. И впринципе, начало мне очень даже понравилось. А когда ты мне немного проспойлера сюжет, я понял, чем дальше, тем круче. 10/10

Kara
#138
0

Все таки не много не мой стиль написания. Читать сложновато, но это компенсируеться интеречтным сюжетом.

Kara
#139
0

Родители Винил спонсируют принцессу Эквестрии, а собираються они все в пончиковой? Куда катиться этот мир;)

Kara
#140
0

Достала телефон? Интерестно, а где она прятала его все это время?

Kara
#141
0

В гуглодоке баг вместо капла вопросы

Ответ автора: У меня всё отлично. Проблемы с твоей стороны, возможно браузерные.

Dozorniy
#142
0

в гуглодоке баг вопросы вместо текста капсом набранного

Ответ автора: Тоже самое.

Dozorniy
#143
0

Супер. Давно читал, но только сейчас вот удосужился откомментировать. Да, не зря он на fimfiction в топ прорвался. Легкий для чтения рассказик с незамысловатым сюжетиком. И перевод на высоте ;)

Ответ автора: Спасибо. Рады, что понравилось!))

RainbowAdmin
#144
0

Я уж думала что продолжения не будет.
Тем не менее по прежнему одна дословность. Будто вы переводили тихничиские документы, адаптации нету совсем.

Ответ автора: 20 глав была, так называемая вами дословность, хотя никто больше не жалуется, всем нравиться, и последние 3 будет.

Александра
#145
0

Я не требую что бы вы тут так резко исправлялись. Лишь заметку сделала, что текст дословен и не адаптирован. Читается как техничиский документ.

Не хочется вам адаптировать, ну и ладно. Это дело личное переводчика.
Просто хочу сказать что первенная задача переводчика художественного текста — это адаптировать под читателя страны и особиности языка.

Ответ автора: Вы это и раньше писали. К сожалению, ничего нового. "первенная" задача переводчика — перевести правильно. А почему получается, по вашему, как техничиский документ — есть вещи, которым учишься со временем. И для нашего возраста то, что мы тут выкладываем, просто на отлично сделано.

Александра
#146
0

Супер! Красавцы, я уж и не ожидал!)) Надеюсь, не затяните 2 последние.
А Александра, вы как всегда, очень даже хорошо у них написано, только вы и жалуетесь.

Ответ автора: Хех, спасибо на добром слове.

NightLance
#147
0

Facepalm

DrDRA
#148
0

Ох боже это лучший рассказ(Но Рождение богов мне чуть больше нравится=)).
И перевод тоже великолепный.
Спасибо что продолжаешь переводить=)

Ответ автора: Подалуйста! Всего то ничего осталось. Уж обязаны закончить.)

DJPON3
#149
0

Хм, я как-то и не сомневался, что будет перевод новой главы. Огромное спасибо, за ваш труд!

Ответ автора: Пожалуйста! Правильно, не надо сомневаться. Взялись — сделаем.

Autumn
#150
Авторизуйтесь для отправки комментария.