Заклинание, которое всё поправит

Твайлайт побеждает Дискорда одним махом.

Твайлайт Спаркл

Сладости бывают разные

Во всей Эквестрии знают о пристрастии принцессы Луны к сладостям. Очень редко можно увидеть, когда она не посасывает или не жуёт какую-нибудь конфету вне своих покоев. Но однажды очередная доставка леденцов пошла наперекосяк, и Луне пришлось искать другую конфетку.

Принцесса Луна Человеки

Еще не Принцесса Твайлайт Спаркл и сказка о Темной Императрице Чаепития

Твайлайт Спаркл, непоседливая ученица принцессы Селестии, хочет знать, почему нельзя все время пить чай. Принцесса Селестия отвечает ей в форме сказки "Сказка о темной Императрице Чаепития". В этой сказке Санни Саншайн отправляется нанести визит Темной Императрице Чаепития, а возвращается домой совсем другой пони. Формально эта история относится к Видверсу, но она самостоятельна и происходит в предыстории.

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Найтмэр Мун Сансет Шиммер

Таинственный турист

В Понивилль прибывает новый турист. С виду он ничем не отличается от других. Он почти ни с кем не разговаривает. Но он довольно-таки часто заходит в Сахарный Уголок и общается с Пинки. В чём причина такой симпатии? Что он увидел в ней? И какие ужасы он скрывает за своей внешностью?

Пинки Пай ОС - пони

История на ночь

Во время пижамной вечеринки с подругами Твайлайт вспоминает страшный рассказ из старой книги...

Твайлайт Спаркл ОС - пони

Простые нужды

Что ещё надо тому, кто и так есть всем?

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл

"Родственные души"

Любовь - страшная сила. Способна ли она изменить того, чьё призвание от рождения было сеять страх и разрушение на своём пути?

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Дискорд

Глубина Тьмы

В Эквестрии многие века царили мир и гармония. Но наступил день, когда Тьма - сущность мрака и зла выбралась из своего заточения. Вселившись в любопытного пони, Ланса, она берет над ним контроль. Сможет ли он в дальнейшем противостоять контролю, спасая мир от разрухи, или все же Тьма погрузит все во мрак вечной тьмы?

Флаттершай Твайлайт Спаркл Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор Стража Дворца Сестра Рэдхарт

Падение во тьму (продолжение)

Продолжение рассказа "Падение во тьму".

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Найтмэр Мун Человеки

От принцессы Твайлайт Спаркл, главы встречи семей Твинкл-Небьюла-Фрай-Нейтрон

Встреча семьи Твайлайт Спаркл закончилась.Осталось лишь прибраться, извиниться и дождаться следующего года.

Твайлайт Спаркл

Автор рисунка: Noben

Хозяин леса

Глава IX

Ночь для гвардейцев оказалась очень длинной. Хорошенько выспавшись накануне, пони практически не хотели спать. И только ближе к трём часам ночи они наконец уснули.


На первый этаж гостиницы, зевая и внимательно смотря под копыта, дабы ненароком не споткнуться, спустился Тайп. Внизу гвардейца встретил Догл, который, улыбаясь, сказал, что в трактире его дожидается какой-то пони. Тайп не сразу сообразил, о ком может идти речь. Но, увидев за дальним столиком Дориана Крузо, потряс головой, протёр глаза копытами и поспешил к нему.

— Здравствуйте, извините, что заставил Вас ждать! Но вы так и не сказали, когда… — пони сбился с мысли, — в котором часу вернётесь! — сумбурно оправдался Тайп.

— Ничего. Садись, — сказал Дориан спокойным, присущим важным персонам, голосом.

Тайп сел за стол, и земнопони продолжил:

— Вчера вы представили меня как вашего друга, но всё равно продолжаете обращаться ко мне на «вы». Я не улавливаю логики?

— Сила привычки!

— И всё-таки, Тайп, прошу тебе впредь обращаться ко мне на «ты». По крайней мере, в этом городе.

— Как… — запнулся гвардеец, — как скажешь.

— Вот и отлично. Скоро ли спустится твой друг?

— Мне его разбудить? Могу сходить за ним, если вы… ты этого хочешь?

— Нет, не стоит. Пусть спит. Тебе тоже не помешало бы часок вздремнуть, а то выглядишь, как сонная муха.

Дориан улыбнулся, то же сделал и Тайп. После земнопони отвернулся и вновь погрузился в свои раздумья. Иногда он задавал Тайпу несколько вопросов, а затем, получив ответ, снова погружался в себя.

Волер спустился через час. Догл сразу же поведал ему то, что сказал Тайпу, и гвардеец поспешил к столику. Тайп встретил друга недовольным взглядом, что, впрочем, сделал и сам Волер.

— Сколько можно спать? — спросил Тайп возмущенно.

— Отстать, сам знаешь, какая сегодня была ночка, — сонно ответил Волер и присел за стол. — Поговорим ещё?

Дориан повернулся и, хотя нельзя было сказать, кому именно был адресован вопрос, ответил в привычной для себя манере:

— В этом нет необходимости. К тому же легко осуждать, не зная всех аспектов дела. Вчера мы с вами не поладили, и на то были веские причины. Я говорил и делал то, что считал правильным. Ты делал то же самое.

— Возможно, — нехотя согласился Волер. — Но вмешиваться в естественный ход вещей не стоило!

— В естественный ход… — Дориан прикусил губу. — Сколько пони, столько и мнений.

Волер оставил эту фразу без ответа. Он и сам её частенько употреблял в своём диалекте, так что спорить не видел смысла.

— Я прошу тебя проявить уважение и внимательно меня выслушать.

«Вот только не надо опять, Волер, дай ты ему уже высказаться!» — просил Тайп про себя. И на этот раз Волер не стал спорить, лишь молча кивнул.

— Я стал частью Вечносвободного леса много веков назад, когда Эквестрией правила лишь одна принцесса Селестия. Я жил далеко от этих мест, на севере, в промышленном городе. Работал на шахте, добывал уголь. И вот однажды, мне тогда было лет тридцать, врачи нашли у меня какую-то заразу, от которой тогда ещё не было лечения. Вернее, оно было, вот только лекарство можно было найти только в столице. Я не был какой-то важной персоной, простой рудокоп. Так что, — Дориан вздохнул, — мне пришлось добираться своим ходом. Вначале на поезде, потом пешком… — голос земнопони притих, а на лице застыло выражение отчаяния. — Я так и добрался до Кантерлота, невольно заблудившись в Вечносвободном лесу. Тогда он ещё не пользовался такой славой, какая ходит о нём сейчас. Но не в этом суть… Я умирал и, засыпая, не особо надеялся проснуться…

— И что было дальше? — спросил Тайп, затаив дыхание.

— Меня спас лес, его Хозяин. Предложив вечную жизнь и свободу в замен на… на мою собственную, с которой меня уже почти ничего не связывало!.. — тут Дориан гордо поднял голову и продолжил с величием: — Вечносвободный лес недаром получил такое название. Любой его житель, любое одушевлённое и неодушевлённое создание, будто то облако или маленькая травинка – всё свободно! То, что вы называете хаосом, для меня – свобода. И в отличие от вашей она… — Дориан проглотил конец фразы, понимая, что не стоит давать новый повод для спора. — Так было не всегда. И мне… и мне тяжело себя сдерживать, — вновь голос Дориана притих, а его лицо погрустнело, правда, ненадолго. — У нас есть силы, чтобы остановить эту несправедливость, но мы не можем вмешиваться из-за… Это вас уже не касается.

— И зачем ты это рассказал? — наконец решился Волер прервать Дориана, говоря уже не таким грубым и уверенным тоном.

— Я лишь хочу, чтобы вы поняли, в какой ситуации я оказался. Между молотом и наковальней!.. В этом и заключается суть вашей миссии: научить или хотя бы помочь мне себя сдерживать, ибо здесь это ещё простительно, но не в Кантерлоте! Я прошу вас о помощи, не как посол, а как друг.

Повисла томительная пауза. На обоих гвардейцев речь Дориана произвела сильное впечатление, и теперь они думали, что бы ответить. И если Тайп и прежде относился к поступкам Дориана с пониманием, то Волер, который раньше мог лишь упрекнуть земнопони, сейчас невольно входил в положение этого пони.

— А почему ты не сказал об этом сразу? — спросил наконец Волер, впрочем, в его тоне не было ни намёка на упрёк.

— Я не мог поведать об этом первому встречному. И даже сейчас я действую лишь с одобрения Хозяина Леса.

Волер понимающе кивнул головой, а Тайп согласился вслух:

— Да, ты прав.

— И как же мы теперь поступим? — спросил Дориан, адресуя вопрос сразу двум жеребцам.

Вот только ответа так и не последовало: уж слишком непростая задача стала перед пони!

В раздумьях пони провели без малого полчаса. Как вдруг Тайп резко встал и, сказав: «Я сейчас!» — с довольным лицом вышел из трактира. Волер и Дориан непонимающе переглянулись и пожали плечами.

Тайп вернулся через пять минут. Его лицо буквально сияло, и он поспешил изложить друзьям свой план. Те выслушали его внимательно, не перебивая говорившего. И только после того как Тайп умолк, Дориан высказал своё согласие.

Спустя полчаса пони были где-то за городом, на холме, у большой башни с часами. Прохожих почти не было, так что задумке Тайпа практически ничто не могло помешать! Правда, была всё-таки одна вещь, но она казалась столь маловероятной, что пони не совершенно о ней позабыли. А зря!

Задумка Тайпа заключалась в том, что даже самые ужасные и противные вещи со временем приедаются. «Я думаю, — говорил гвардеец ещё в гостинице, — тебе, Дориан, стоит увидеть то, как сегодня днём пегасы будут доставлять новые облака из Клаудсдейла. Я прекрасно понимаю, что для тебя это зрелище будет не из приятных, но в этом и заключается моя задумка! Если ты сумеешь сдержаться сейчас, то, как мне думается, сможешь устоять и в следующий раз!» Смысл в этом был, однако Волер, как и Дориан, относился к такой затее без должного энтузиазма. Впрочем, так как других идей не было, пони не стали спорить.

И вот, спустя час, пегасы наконец показались на горизонте.

Дориан Крузо вышел вперёд. Он смотрел внимательно, не отрывая взгляда. Он видел сотни облаков, что, словно белые и серые овечки, собранные в стадо, брели по голубому лугу. Со всех сторон их окружали крылатые пастухи, которые не позволяли какой-нибудь дерзкой или же глупой овечке отбиваться от стада. Но, если такое всё же происходило, пастух превращался в злую овчарку и возвращал овцу обратно в стадо.

«Больно и смешно смотреть, как мучают они природу, как издеваются над ней и порабощают себе в угоду… Я ведь могу вмешаться и навести порядок! И что мне будет за это? Верно, ничего! Никто и не узнает, лишь эти два жеребца. Но… Нет-нет, я не должен этого делать! На меня рассчитывают, и я не могу подвести Вечносвободный лес, свой дом!.. — думалось Дориану, и его «маски» менялись, как перчатки. — О, Матушка Природа, дай мне сил вытерпеть это мучение и впредь не позволять себе слабины!..»

Дориан отвёл взгляд от небосвода и отошёл в сторонку. Это послужило сигналом для гвардейцев, и они поспешили к нему.

— Всё хорошо? — спросил Тайп, которого больше всех волновал успех собственной задумки.

— Да, — тяжело дыша, ответил Дориан. — Спасибо вам обоим. Я, пожалуй, вернусь домой.

— Ты молодец, — сказал Волер, положив копыто на плечо земнопони, — хорошо держался. Оно только в первый раз тяжело!

Дориан слабо улыбнулся и, прежде чем уйти, сказал:

— Я хотел бы завтра увидеть город. Устройте для меня небольшую экскурсию, если вам не сложно.

— Конечно! — ответил Волер.

— И ещё кое-что: я хотел бы, чтобы вы сообщили вашим принцессам, что посол прибудет в Кантерлот через неделю.

Дождавшись ответной реакции, Дориан почтительно кивнул головой и направился в сторону Вечносвободного леса.