Флатти

По мотивам рассказа Jbond «Флаттершай и кровожадный Энджел»

Флаттершай Эплджек

Лунанград

Всюду в новой Эквестрии побывала Луна, все посетила города — кроме одного. Лунанград, северный бастион страны и храм для почитателей ночи, ещё дожидается её визита, и с принцессой в путь собирается Твайлайт Спаркл. Юной смертной легко угодить в паутину древних тайн и великих откровений, но не так-то просто выпутаться оттуда, оставшись той, кем была.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна

Устами жеребёнка

Динки навещает маму в больнице, но, похоже, что-то не так...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Скуталу Дерпи Хувз

Н. А. Понин, научный сотрудник

Понин Николай Александрович или просто Николай. Научный сотрудник: в прошлом лаборант, ныне контактёр. В браке не состоял, не судим, вредных привычек не имеет, встретиться с чудом в реальной жизни не мечтал, фамилию не менял. Ну, а Пинки Пай знают все.

Пинки Пай Человеки

День Паладина

Фанфик основан на переделке произведения Владимира Сорокина «День опричника». Рейтинг соответствующий, имеется грубость, насилие, правило под известным номером. Откровенная чернуха смягчена, но тем не менее.

Пинки Пай Эплблум Скуталу Свити Белл Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора Принц Блюблад Дерпи Хувз Другие пони Шайнинг Армор Стража Дворца

Привет, Твайли!

Давайте будем безумны. Это весело!

Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд

Разве тебе это не нравится?

Верный слуга Джейка — Рон — отказывается повиноваться приказам и перенимает инициативу в свои копыта. Но пегас не только не против. Наоборот, ему даже нравится.

ОС - пони

Переносчик Войны

Порой надо быть аккуратнее со своими мыслями, они ведь иногда сбываются. Меня зовут Марк Гиблер. И я хотел бы поведать вам невероятную историю собственного сумашествия.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Спайк ОС - пони

Сёстры

Две небольшие истории о Луне, Селестии, моде и теории права. “Зарисовки из жизни, если, конечно, ваша жизнь — безумный королевский торт с корицей”.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

Окаменение

Помните, как Шипучка заточила Селестию, Луну и Каденс в камни? Их не удалось расколдовать.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки Принцесса Миаморе Каденца

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

  • 1

    , 811 слов, 135 просмотров
  • 2

    , 4789 слов, 109 просмотров
  • 3

    , 366 слов, 106 просмотров

Комментарии (21)

+1

Не думал свой рассказ написать? Если что подумай

Бабаян
Бабаян
#1
0

О да, продолжение!

DimanPwXx
#2
+1

Официальной продолжение?

EudGenius
#3
0

Если от Строука, то официальное

Gredon
Gredon
#4
0

Тады будем ждать полного перевода :3 Как раз недавно прочитал первую часть. Есть тут гд-то "Бюро преображения"?

EudGenius
#5
0

Рассказ закончен, разве нет?

DimanPwXx
#6
0

Да, закончен но у меня почему-то система не даёт поставить статус закончено. загорается красный свет и возвращает на "не закончен" может подскажите почему так происходит?(((

Lord TIKI
#7
0

загорается красный свет и возвращает на «не закончен» может подскажите почему так происходит? (((

Это великая загадка сториза, я, например, вообще из фаерфокса не могу ни один рассказ начать — система тупо говорит мне "укажите статус (окончен/не окончен)" на любую попытку этот статус указать. Воспользуйтесь другим браузером.

zmeyk
#8
0

Не думал свой рассказ написать? Если что подумай

Бабаян 2 дня назад #

Хотелось бы да пока мыслей нет особых =)

Официальной продолжение?

EudGenius 1 день, 5 часов назад #

О да, продолжение!

DimanPwXx 2 дня назад #

Да официальное уже оооооооооооооооооочень давно на фимфикшине пылиться перевели только сейчас хотя странно начало просто дух захватывает есть ещё одно — "Зимние колокольчики" о том как Никс праздновала День согревающего очага с родителями Твайлайт её братом и его жёнушкой)

Тады будем ждать полного перевода: 3 Как раз недавно прочитал первую часть. Есть тут гд-то «Бюро преображения»?

EudGenius 1 день, 4 часа назад #

Сэр, я без понятия о чём вы=) в 3 части есть слово "конец")))

Lord TIKI
#9
0

Основная ценность данного рассказа — возможность вспомнить героев из Грехов Прошлого, а сам по себе рассказ пустоват. Честно скажу, ожидал большего. Тем не менее, +1, вдогонку к Грехам:)

Dwarf Grakula
#10
0

Сэр, я без понятия о чём вы=) в 3 части есть слово «конец»:)

Дык просто я ж не читал, ибо слов маловато, на продолжение не тянет = не доделан.Если доделан — охотно почитаю :3

EudGenius
#11
0

Хмм, весьма няшно.Но мало. ОЧЕНЬ МАЛО.

И, да, Побрякушки — это побрякушки.Фотографии — не побрякушки.

EudGenius
#12
0

Рассказ хороший, но орфография... Она просто убивает.

Vasiliy616
#13
0

Хмм... Мило, но, во имя Эквестрии, зачем переносить на новую строку продолжение прямой речи героя после слов автора??? Типа:
"Рарити фыркнула и закатила глаза. — Это было уже пятое собрание на этой неделе.

Не хочу обидеть мэра, но все же я предпочту не тратить свое время на пустые разговоры о том, чьи дома будут восстанавливаться в следующую очередь.

Тем не менее, я так понимаю, ты говоришь, что вчера обсуждалось будущее замка?"

Не лучше ли было бы написать :
"Рарити фыркнула и закатила глаза. — Это было уже пятое собрание на этой неделе. Не хочу обидеть мэра, но все же я предпочту не тратить свое время на пустые разговоры о том, чьи дома будут восстанавливаться в следующую очередь. Тем не менее, я так понимаю, ты говоришь, что вчера обсуждалось будущее замка?"

Или вместо:
"Твайлайт кивнула, встав рядом с Рарити и они обе посмотрели на замок.

 — Кто-то поднял эту тему, и она вылилась в бурное обсуждение.

Она вздохнула, её взгляд блуждал по башням.

 — Похоже, у каждого пони в городе есть свои предложения, как поступить с замком."

Написать:
" Твайлайт кивнула, встав рядом с Рарити и они обе посмотрели на замок.

 — Кто-то поднял эту тему, и она вылилась в бурное обсуждение. — Она вздохнула, её взгляд блуждал по башням. — Похоже, у каждого пони в городе есть свои предложения, как поступить с замком. "

SK.Kirill97
#14
0

Рассказ хороший, но орфография… Она просто убивает.

Всецело согласен, но увы я только выложил сей перевод)

Lord TIKI
#15
0

Хмм… Мило, но, во имя Эквестрии, зачем переносить на новую строку продолжение прямой речи героя после слов автора???"SK.Kirill97"

Так идёт у самого автора оригинала, видимо переводчики решили не нарушать структуру.

Согласен режет глаз подобное построение, но ради того чтобы вспомнить старых героев прекраснейшего фанфика можно и немного прикрыть глаза совсем чуточку)))

Lord TIKI
#16
0

Прекрасное продолжение, отлично сохранившее атмосферу "Грехов Прошлого"! Больше всего понравились последние абзацы, где Твайлайт пишет письмо, в котором замечательные слова про воспоминания говорит. Из-за этого вспомнил высказывание: "Память остаётся с нами, даже, когда у нас ничего не осталось".

Но, про ошибки уже всё сказано было.

Спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#17
0

Не самый мой лучший перевод.

Freshman
#18
0

Да, это явно не самый лучший перевод...
Но зато замечательный оригинал. "Грехи прошлого" для меня — эталон околоканонного творчества, сказка, которую можно дать и представительнице ЦА сериала, и взрослому человеку, и оба найдут себе нечто хорошее.
Спасибо!

Mordaneus
Mordaneus
#19
+1

Это был отличный новый опыт. В 2017 году переводил уже лучше, но тоже не то чтобы хорошо. Зато сейчас вполне могу перевести хорошо, только создалась другая проблема — интерес пропал.

Freshman
#21
0

Маленькая история для тех, кто чуть расстроен, что основная история так быстро кончилась) Спасибо.

Deferson
#20
Авторизуйтесь для отправки комментария.