Яблоко, сладкое яблоко

Твайлайт обнаруживает в милой, пасторальной жизни Эпплджек нечто, что вызывает у нее тревогу о судьбе подруги и маленькой Эппл Блум. Она уговаривает ЭйДжей принять ее помощь.

Твайлайт Спаркл Эплджек Эплблум

Гайд для новичка

Журналист берёт интервью у известного художника.

Другие пони Чейнджлинги

The Conversion Bureau: Чашка на ферме

Прошли годы с того дня, как исчезли последние люди, но как бы ни пыталась новопони Чашка быть "просто" пони, человеческое прошлое не даёт ей покоя.

Твайлайт Спаркл Эплджек Принцесса Селестия ОС - пони Человеки

Пайлэнд

Пайлэнд исполняет желания. Тебе не захочется уходить отсюда.

Пинки Пай ОС - пони

Десктопные пони

Пони-разум простенькой программы внезапно осознает себя.

Флаттершай

Тиреку устраивают праведный мордобой

Тирек сбегает из Тартара и начинает свое неистовство с нападения на Понивилль - и на семью новейшей принцессы, Твайлайт Спаркл. Ну и дурак.

Твайлайт Спаркл Спайк Другие пони ОС - пони Дискорд Тирек

Хороший, плохой и Сентри

Обычная командировка в Эпплузу оборачивается для Флеша Сентри и Кэррот Топ противостоянием с бандой безжалостных, мечущих ядовитых змей преступников. Восьмая часть Записок Сентри.

Брейберн Другие пони Кэррот Топ Флеш Сентри

Семя Лилии

Неотвратимость. Можно ли ее избежать?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Другие пони

Радужный мир Рейнбоу Дэш

Радуга Дэш видит мир не так, как остальные пони.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Чейнджлинги

Fallout Equestria: Война с прошлым

Неделя прошла с Нового Года, и рейдеры пришли... отпраздновать. Рэйзор должен доказать, что он изменился. Его новая семья полагается на это.

Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: Noben

Триггер

Эпилог

− Ну и что ты обо всем этом думаешь? – поинтересовался Форвард, усаживаясь напротив Шарпа.

Разговор товарищей происходил в кабинете начальника СОП, и на сей раз Страйк и не подумал отказываться от сидра. Сделав глоток прохладного напитка, он покачал головой.

− А что тут думать? Можно сказать, нам просто повезло, что все не обернулось куда хуже. Мы были на волосок от катастрофы.

− И этого… ассистента поймать не удалось? – уточнил Стрэйт.

− Нет, − тяжело выдохнул Шарпенд. – К тому моменту, как сводному отряду удалось выйти на гостиницу, где он остановился, того уже и след простыл. Но он оставил прощальный подарок – группу прикрытия из нескольких зараженных «Вандерболтов». Слава Селестии, те уже были на грани своих возможностей, и их удалось повязать.

− То есть, мы в тупике, − скорее констатировал, чем спросил Форвард.

− Ну, мы объявили Солид Тача и его ассистентов в общий розыск… − протянул Страйк, но по тону было заметно, что он не очень-то верит в эти меры.

Жеребцы немного помолчали. Кружки с сидром наполовину опустели.

− Но во всей этой истории все же есть кое-что положительное, − встряхнулся Форвард. – Принцесса пересмотрела политику относительно СОП, и теперь мы превратимся в полноценное подразделение охраны правопорядка – с постоянным составом, специалистами и всем прочим. Больше никакая вирусная атака нас врасплох не застанет! Представляешь, в состав службы включат даже…

Форвард некоторое время рассказывал обо всех благах, ожидающих его любимую службу в самое ближайшее время, но прервался, осознав, что собеседник его не слушает, уставившись расфокусированным взглядом куда-то в стену.

− Эй! Эквестрия вызывает Страйка! – усмехнулся он, помахав копытом перед глазами капитана. – Да ты в облаках витаешь!

− О, прости, Стрэйт… − опомнился Шарп и отставил в сторону кружку. – Просто… Чем дольше я думаю обо всем случившемся, тем сильнее мне кажется, что это нельзя называть вирусной атакой.

Форвард нахмурился.

− Не пояснишь?

− Смотри, с самого начала мы все акцентировали внимание на нелогичности того, кто все устроил, − принялся рассуждать Страйк. – Указывали на странный выбор целей, на отсутствие требований, игнорирование правительственных зданий… А после обнаружения искусственного вируса обо всех нестыковках просто забыли: ведь если есть создатель болезни − злой умысел налицо! Но ведь нестыковки никуда не исчезли! Более того, появилась еще одна, куда более существенная!

− А именно?

− Представь: ты изобрел нечто, способное превратить любого пони в настоящую машину разрушения и заставить эту машину выполнять твои команды. И что, ты выпустишь такую болезнь просто так, безо всякой цели? Раскрывая свои ресурсы врагам? Я хочу сказать… Это по-прежнему не похоже на скоординированное нападение, скорее на…

− …несчастный случай, − закончил фразу Форвард, уловивший ход мыслей товарища. – Утечку в месте производства.

− Именно! – торжествующе воскликнул Шарп, но тут же сник. – И это делает ситуацию еще хуже. Если те, кто стоит за этим, смогли устроить такое, просто допустив несчастный случай, то представь, на что они способны с должной подготовкой!

Была и еще одна мысль, беспокоившая Страйка, которую он не озвучил. У него из головы не выходила бомба, собранная Рэзберри Вэйв под действием вируса, и выводы, сделанные Майндом по этому поводу. «Кто же мог работать над таким… устройством раньше? − думал Шарп. – Откуда можно черпать вдохновение для такого?»

− Знаешь, дружище, что я скажу? − мрачно усмехнулся Форвард, словно угадав, о чем размышляет товарищ. – На мой вкус в Эквестрии оказалось слишком много деструктивных талантов.


Селестия стояла на балконе дворца и осматривала панораму города, машинально отмечая всё еще заметные следы обрушившихся на него бед: пару не до конца потушенных пожаров, поврежденные фасады зданий, группы пони, собирающиеся в пунктах СОП для проведения вакцинации. Последняя шла полным ходом: разработанная в Центре лечения энергоструктурных аномалий сыворотка вкупе с лекарством из «Семян Истины» позволила победить механизм распространения инфекции и покончить с бесконтрольной эпидемией. Теперь власти более или менее контролировали ситуацию.

Однако на душе у Солнечной принцессы было неспокойно. Хотя серьезного кризиса и удалось миновать, ей пришлось признаться самой себе, что неизвестный противник снова почти ее переиграл. Более того, теперь Селестия знала, что это не просто очередной недовольный правлением дуэта аликорнов аристократ, которых за свою долгую жизнь она успела повидать немало. Нет, сейчас против нее выступал кто-то куда опаснее.

Разыгранный ей трюк с распусканием слуха о закрытой лаборатории на Вечнозеленом бульваре, нацеленной на изучение пространственно-деменсионных переносов, позволил вскрыть устремления ее оппонента. Ему был нужен тот самый проект, когда-то давно добытый принцессой в закромах технических архивов Тартара, тот самый, за реализацию которого Селестия корила себя до сих пор. Проект, способный обернуться настоящей катастрофой.

Кроме того, Солнечную принцессу не могли не обеспокоить методы ее врага: продвинутые даже по меркам высокоразвитой эквестрийской науки технические средства, вирусное оружие, да еще какие-то неизвестные средства, способные противостоять магической силе аликорнов. Она начинала подозревать, где лежат корни такой стратегии, и это делало положение еще сложнее…

Решительно тряхнув гривой, Селестия направилась в свой кабинет. Необходимо было поторопить научные подразделения. Очевидно, времени оставалось немного…


Небо над Кантерлотом, только недавно освободившееся от заградительного купола, затянуло плотными тучами. Моросил мелкий дождь, и его мягкий шелест словно старался успокоить город, заставить его забыть обо всех обрушившихся на него неприятностях.

Бледно-серый, мрачноватый день, неотвратимо сдающий свои позиции наступающим сумеркам, осторожно заглядывал в ажурное стрельчатое окно одного из зданий на Папоротниковой улице, и его сил едва хватало на то, чтобы осветить изысканно обставленную комнату. Впрочем, этого света вполне хватало сидящим за основательным прямоугольным столом трем пони. Точнее, двум пони и одной магической проекции. Темная, полупрозрачная фигура, с головы до ног закутанная в плащ с глубоким капюшоном, периодически мерцала.

Первым слово взял пегас, облаченный в дорогой бордовый пиджак. Прочистив горло и бросив быстрый, нервный взгляд на стоящие у стены раритетные часы с кукушкой, он заговорил так, будто был не до конца уверен, похвалят ли его или устроят разнос.

− В целом, все поставленные перед нами задачи выполнены, − сказал он. – Комплексные испытания стабильной версии штамма «Альтер-Эго» успешно завершены, и надо сказать, полученные результаты поражают воображение. Развернуты две производственные линии, и уже произведены все затребованные партии вируса, включая… дополнительную.

Пауза перед последним словом и едва заметный взгляд, брошенный на призрачную фигуру, явно были призваны сообщить что-то сверх сказанного, и проекция коротко кивнула, давая понять, что сообщение получено.

− Кроме того, − пегас слегка успокоился и заговорил увереннее, − нами проведена реорганизация работы лаборатории с целью недопущения повторных инцидентов. Усилена охрана и ужесточен пропускной режим. В общем, несмотря на некоторые… шероховатости, можно сказать, мы успешно справились…

− Серьезно? Шероховатости – так теперь это называется?

Зычный бас вступившего в разговор единорога никак не подходил для тайных собраний, лавры которых не давали покоя этой встрече; скорее такой голос был бы более привычным на шумных посиделках в таверне или среди трибуны спортивных болельщиков. Внешность голосу полностью соответствовала: щеголявший пышными усами темно-бордовый жеребец ростом превосходил своих собеседников на голову, а мощные мышцы на его шее ясно говорили о том, что физический труд их обладателю не чужд. Остальное его тело было скрыто накидкой, но даже ее складки не могли до конца скрыть мощную фигуру. Даже слишком мощную…

− Некоторые – и я, кстати, в их числе! – скорее назвали бы случившееся громким провалом! − Единорог возмущенно топнул копытом. Его движение сопровождалось странным металлическим звуком, будто сработал какой-то невидимый механизм. − Поправьте, если ошибаюсь, но вот как я это вижу. Ваши «ученые» напортачили с вирусом, наделив его способностью к самораспространению, и умудрились выпустить его из лаборатории. Вы значительно раньше запланированного времени раскрыли Селестии существование штамма «Альтер-Эго», в результате чего кантерлотские специалисты научились излечивать больных. Зараженные едва не разнесли полгорода, и несколько минут отделяло стражу от того, чтобы поймать ценного сотрудника. И наконец, СОП, не годная ни на что серьезное кучка добровольцев, превратилась в полноценное боевое подразделение, с которым, если что, вам же и придется иметь дело. Я ничего не упустил?

Только что докладывавший пегас поежился. В такой интерпретации все действительно звучало не так радужно…

− Пирс, друг мой, ты как всегда все драматизируешь.

Вопреки типичной внешности злодея из приключенческих романов о Дэринг Ду, в голосе скрытого плащом незнакомца не было ничего угрожающего: ни зловещей хрипотцы, ни прорывающегося смешка безумия. Обыкновенный, приятный баритон довольно молодого жеребца.

− Не стоит валить все на головы наших ученых коллег, − донеслось из-под капюшона. – Ты прекрасно знаешь, что область, в которой они работают… привнесена к нам извне и является для всех новой. Никто до них не делал ничего подобного, а для первопроходцев проблемы просто неизбежны.

− И я не стал бы так уж опасаться знаний наших противников о вирусе, − продолжил жеребец после небольшой паузы. − Они научились справляться лишь с активированным штаммом, а это не сложнее, чем вылечить обыкновенную меточную оспу. В пассивном же режиме они не способны даже обнаружить «Альтер-эго», не говоря уж о его лечении, и я сильно сомневаюсь, что в ближайшем будущем это изменится. А время работает на нас.

Над столом повисла тишина. Незнакомец в плаще о чем-то задумался.

− Что касается СОП... – задумчиво произнес он через некоторое время. – Да, ее усиление не входило в наши планы, но… думаю, мне все же удалось обратить ситуацию в нашу пользу.

− В нашу пользу? – удивленно приподнял бровь единорог. – И как же должно повернуться дело, чтобы куча вооруженных и обученных добровольцев, защищающих Кантерлот, могла считаться хорошей новостью?

− Знаешь, я всегда говорил: твоя проблема – в неумении задавать правильные вопросы. − Из темноты капюшона раздалось насмешливое хмыканье. – А сейчас правильный вопрос звучит так: на что была потрачена дополнительная партия вируса?

Глаза Пирса округлились от изумления.

− Руководство СОП?..

− Нет необходимости выбивать копье, если ты забрался в голову тому, кто его держит. – Проекция поднялась из-за стола и стала медленно расплываться, теряя очертания. – При доле фантазии даже поражение можно превратить в маленькую победу…


В своем кабинете Стрэйт Форвард разбирал заполнившие стол бумаги. Он был один, и потому некому было заметить золотистую искорку, мелькнувшую в глубине его зрачков…


Дверь бутика «Карусель» с шумом распахнулась, пропуская четырех взволнованных кобылок.

− Вы в порядке? Мы так волновались! – воскликнула Твайлайт. – Я слышала, что в Кантерлоте были какие-то беспорядки…

− Тише! − шикнула Рэрити, кивком головы указывая на свернувшуюся в клубок, размеренно дышащую Рэйнбоу Дэш. – Дайте ей отдохнуть. Ей нелегко пришлось.

− Да что с вами было-то? – спросила Эплджек.

Рэрити посмотрела на перебинтованного Спайка, удобно устроившегося у нее под боком, и усмехнулась:

− О, наше путешествие определенно было насыщенным…