Ящик

Её мир был маленьким, тесным и неизменным.

ОС - пони

Fallout Equestria Мелодии Нового Мира

Западная пустошь. За девяносто один год, до активации Проекта Одного Пегаса. Группа гулей была изгнанна из родного поселения и ищет новый дом. Это история о мечтах, и о том, как иногда они сбывается. Пусть и немного не так, как хочется.

ОС - пони Октавия Найтмэр Мун

Копи Дурамбора

Добро и зло, чёрное и белое, насколько очевиден между ними контраст? Может, этих рамок вовсе нет и мы живём по иллюзорным понятиям, пытаясь объяснить непонятный нам окружающий мир собственными терминами, придумывая им бесчисленное множество объяснений. Порой наступают такие моменты, когда простого объяснения становится недостаточно, и если ты не сможешь с ними совладать, то они беспощадно овладеют тобой, неся в свет собственные каноны прописных истин. Мы привыкли всё разделять, раскладывать по полочкам и совсем перестали учитывать общую целостность сущего. Мы считаем, что чёрного нет в белом и наоборот. Это просто невозможно, существуют лишь две крайности, понимание единства которых, оказалось слишком сложным. Контраст иллюзий начинает рушиться, открывая заблудшим пони истинный лик осознания всего и вся. В светлом появляется чёрное, а в чёрном проступает светлое, что порождает необъяснимое, пугающее смешение. Угроза наступает как изнутри, так и снаружи, безжалостно обрубая все пути отступления.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Битва за Кристальную империю

Обеспокоенная защитой Эквестрии, Принцесса Луна, скованная в вольности своих действий из-за миролюбивых соображений сестры, в тайне решает создать личную агентурную шпионскую сеть и гвардию для защиты государства. Из-за чего на плечи юного рекрута Смолета обрушивается не легкая обязанность первого офицера, права, судьба быть солдатом гвардии Принцессы это не самое страшное, что его ждет: трагедии, предательства и дворцовые интриги - все это, падает на судьбу юного Смолета.

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Фестралы и места их обитания

Культивировать может каждый! Даже пони. Всего-то и надо, что найти подходящего наставника. Но если на вас обратила своё благосклонное внимание сама Найтмер Мун, то никаких проблем уж точно не будет. Ведь не будет же?

ОС - пони

Даск Шайн в поисках счастья

Даск Шайна послали в Понивилль, чтобы он изучал дружбу. Но сможет ли жеребец, который не познал дружбы познать любовь? Очередная история о Даск Шайне и его гареме, но с моим видением, юмором и приключением. P.S: здесь будут мои рисунки. Это не комикс, просто пара скетчей на главу. (*Это было переведённое оригинальное описание автора фанфика*)

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия ОС - пони

My Little Pony: Oblivion

3 эпоха, год 433-й. В Имперский город приходит усталый путник. Что он найдёт в этом сосредоточении власти и коррупции, куда приведёт его путь и как это всё связано с одним Безумцем - всё это вы может быть узнаете, если начнёте читать это произведение.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Спайк Спитфайр Сорен ОС - пони Дискорд Вандерболты

Одним глазком

Серый кардинал Эквестрии

Принцесса Селестия Дерпи Хувз

Пустынный горизонт

Поверхность более не безопасна. В погребённых под руинами дебрях Кантерлота отважная команда находит шестерых кобыл — давно забытых, но чудом сохранившихся. Пусть они и не помнят произошедшего с их миром, они обладают могущественной магией, утраченной столетия назад. Теперь Элементам Гармонии предстоит с головой окунуться в совершенно новый порядок. Им придётся нырнуть в самые пучины затопленных обломков истории, дабы познать судьбу старого мира, а нынешняя Эквестрия уже перестала быть запомнившейся им идиллией. Прежде чем кобылы смогут сосредоточиться на прошлом, им придётся выжить в настоящем. Что будет ой как непросто.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек ОС - пони

Триста Пятьдесят

Моё имя Твайлайт Спаркл, и триста пятьдесят лет назад мы со Свити Белль бесследно исчезли. И теперь мы здесь, в будущем. Эквестрия стала утопией, в которой все пони живут в мире и гармонии. Всё идеально. Всё, чего может пожелать пони, и даже больше. Моё имя Твайлайт Спаркл, и я хочу домой.

Твайлайт Спаркл Свити Белл

Автор рисунка: Stinkehund

Содержание

  • 1 глава

    , 2036 слов, 29 просмотров
  • 2 глава

    , 1354 слова, 9 просмотров
  • 3 глава

    , 2201 слово, 3 просмотра
  • 4 глава

    , 1971 слово, 4 просмотра
  • 5 глава

    , 1901 слово, 2 просмотра
  • 6 глава

    , 2013 слов, 4 просмотра

Комментарии (9)

0

А оцентивать перевод или сам текст?

В тексте вот убили описания: Тот же самый зал совещаний, куда входит в самом начале Твайлайт описывает просто как "Чистый зал" и вот что хочешь, то и представляй. Так рассказы не пишутся.

Перевод неплохой, но иногда обороты выбраны не совсем удачно: Например, "Короткая секунда" не лучше ли написать "мгновение"?

А сейчас я ещё немного полистал и нашёл вот что: " дымящейся травы, выплывающей из окна," Трава. Выплывающая из окна. Как представляю, сразу смешно становится.
"А мной ваши цели совсем неподвластны" — тут явно что-то не так. Мной они неподвластны. Не имеет смысла. Можно было бы и ещё поискать, но, думаю, и так понятно.

Yok
#1
0

А оцентивать перевод или сам текст?

В тексте вот убили описания: Тот же самый зал совещаний, куда входит в самом начале Твайлайт описывает просто как "Чистый зал" и вот что хочешь, то и представляй. Так рассказы не пишутся.

Перевод неплохой, но иногда обороты выбраны не совсем удачно: Например, "Короткая секунда" не лучше ли написать "мгновение"?

А сейчас я ещё немного полистал и нашёл вот что: " дымящейся травы, выплывающей из окна," Трава. Выплывающая из окна. Как представляю, сразу смешно становится.
"А мной ваши цели совсем неподвластны" — тут явно что-то не так. Мной они неподвластны. Не имеет смысла. Можно было бы и ещё поискать, но, думаю, и так понятно.

Yok
#2
0

А оцентивать перевод или сам текст?

В тексте вот убили описания: Тот же самый зал совещаний, куда входит в самом начале Твайлайт описывает просто как "Чистый зал" и вот что хочешь, то и представляй. Так рассказы не пишутся.

Перевод неплохой, но иногда обороты выбраны не совсем удачно: Например, "Короткая секунда" не лучше ли написать "мгновение"?

А сейчас я ещё немного полистал и нашёл вот что: " дымящейся травы, выплывающей из окна," Трава. Выплывающая из окна. Как представляю, сразу смешно становится.
"А мной ваши цели совсем неподвластны" — тут явно что-то не так. Мной они неподвластны. Не имеет смысла. Можно было бы и ещё поискать, но, думаю, и так понятно.

Yok
#3
0

Звиздец...

Yok
#4
0

Трипл постим?

LIZARMEN
#5
0

Единственное что не сделал орхидеус так это убрал и не вернул возможность править свои комменты.

LIZARMEN
#6
0

Автор,нелохой перевод,продолжай так же.Мне понравилось.

P.s:Я из будущего.

Guns of the patriots
#7
0

Зззамечательно. Как это ни странно, мне понравилось. Требую продолжения кина.

ann_butenko_ponysha
ann_butenko_ponysha
#8
0

И как только я раньше не заметил эту повесть... Занятная идея, интересный мир и неплохое исполнение. Очень жаль, что автор не стал продолжать свою книгу.

Ertus
#9
Авторизуйтесь для отправки комментария.