Нет смысла объяснять очевидное

Твайлайт пытается найти выразительный подарок для Принцессы Селестии

Кукла

После того, как Рэйнбоу Дэш нашла плюшку, которая была ее точной копией, пегаске стало интересно, кому она могла принадлежать?

Рэйнбоу Дэш Рэрити Пинки Пай Эплджек Скуталу Другие пони

Королева

Имя. Что в имени тебе моём? Зови меня королевой, и мы подружимся. Но вопрос хороший сам по себе. Сказать, что забыл его, и пусть сами придумают, как меня звать? Или взять всё в свои копыта и что-то сообразить? Думаю... Я ведь насекомое. И лошадка. В одном флаконе. Кто-то явно кинул в котелок пьяного друида трупик коня и тельце стрекозы, а затем яростно помесил это варево посохом, чтобы получить меня. Жаль я ещё не смотрелся в зеркало, может, смог бы что-нибудь сходу придумать, а пока...

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Нет границ, есть препятствия

Быстро написал, пока не ушло вдохновение. Если хотите могу попробовать это превратить в полноценный рассказ. А пока что вам на 5 минут. Не судите строго :D

Другие пони

Новые Традиции

Вот и подошла к концу нормальная и обстоятельная жизнь: Элементы Гармонии уходят на покой в сорок пять лет. Это произойдет уже завтра, и завтра Эквестрия погрузится в траур: а после? Что будет потом?

Не просто очередной день Согревающего Очага

В канун Согревающего Очага маленькая Твайлайт решила остаться в пустом замке вместе с принцессой Селестией, отказываясь идти к своей семье, даже после того, как монарх распустила всех по домам. Но почему? Ответ Твайлайт заставляет Селестию задуматься обо всём, что делает лавандовую единорожку такой особенной.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Не в коня корм

История одного обеда...

Флаттершай Энджел Другие пони

Принцессы и королевы

Через несколько месяцев после "аликорнизации" Твайлайт решает заняться исследованием ченжлингов и делает неожиданное открытие. Она направляется в Кантелот, чтобы рассказать о нем Селестии, но разговор проходит совсем не так, как Твайлайт могла бы ожидать.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Замечательные дни в Понивилле

Кафе-мороженое в Понивилле. По мотивам рассказа kirilla "Мои замечательные вечера и ночи в Понивилле".

Неправильные пони

Небольшая расчлененка с пони и людьми. Пони не пострадают.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

Комментарии (30)

+2

Если очень долго ждать, то фанфик переведут до тебя. Спасибо большое, сейчас оценим!

root
#1
+2

Если есть желание, переводи заключительный фик в трилогии (You Can Fight Fate). Я-то из-за слишком затянувшейся редактуры потерял к ней интерес.

Nogood
Nogood
#4
0

Три? XD

Melaar
#7
0

Э-э, ну да, три. Автор так и написал в аннотации к «You Can Fight Fate»: «The conclusion of the Time Loop Trilogy, which began with Hard Reset», а всё остальное, опять же с его слов, — это спин-оффы.

Nogood
Nogood
#9
+1

Великолепно!

Искренне надеюсь на продолжение с такой концовкой.

Че
#2
+1

Уже прочитала дарковое продолжение, теперь настало время для истинной концовки

Thestral
#3
+1

Планируется перевод следующей части?

Абстракция
#5
+1

Нет.

Nogood
Nogood
#6
+1

Жаль, спасибо за перевод, "You Can Fight Fate" прочитаю в оригинале.

Абстракция
#8
+1

— Правда? — спросила Луна. — Признаться откровенно, с рождением пра-правнуков я перестала следить за подобными вещами. После его исчезновения и смерти Шутин Стар мой интерес к потомкам сильно угас.

— Исчезновения? Если не секрет, как именно Стар Свирл... ушёл?

— Я не знаю. В какой-то момент он отправился в одно из своих очередных странствий и не вернулся.

ДИ!-РИ!-ЖАБ!-ЛИ! ДИ!-РИ!-ЖАБ!-ЛИ! ДИ!-РИ!-ЖАБ!-ЛИ!
Впрочем, концовка получилась ну ОЧЕНЬ пробирающей до мурашек.

Melaar
#11
+1

Концовка явно с намеком большим на продолжение, хотя первый рассказ все таки по мне был более собранный, но и этот неплох. Спасибо переводчику за его труд.

Freend
#12
0

Спасибо за перевод.
Жаль что не планируете продолжение, было интересно.

Hid
Hid
#13
0

Незыблемая классика!
Спасибо автору и переводчикам!

Dream Master
Dream Master
#14
0

Рассказ прекрасен, как и его перевод! Мою благодарность не передать словами, я просто счастлив. Но, к моему величайшему сожалению, всё хорошее заканчивается, так что продолжение придётся переводить самостоятельно))

NEED
NEED
#17
+3

Перевод третьей книги уже начат, но готов будет нескоро: 61к слов как-никак.

Nogood
Nogood
#18
0

ЕСТЬ ЕЩЁ И ТРИКВЕЛ?!11 ЭТОЖ ОФИГЕННО!!!!
P.S. Я опять ночь перед работой не спал, читая залпом вторую часть...)
P.S.S. А ссыль на третью часть можно, пожалуйста? Недавно попробовал один рассказ с гуглопереводом читать — в принципе, можно. (Хотя там язык, насколько я понял простой) А то помру от продоломки...
PPPS. А чё я туплю-то (ночь без сна!)? Тут же ссыль на оригинал есть, и на проду...

leon0747
leon0747
#19
+2

Непосредственно перевод (без вычитки) третьей книги готов на 55 процентов.

Nogood
Nogood
#20
0

Прочитал вот это , с яндекс переводчиком, поглядывая в оригинал, когда тот совсем перевирал. Мрачнее (неудивительно, предупреждение же), и во время чтения я был приятно удивлен множество раз. Прочитать фанфик было как распаковывать несколько подарков по очереди. С удовольствием позже перечитаю уже переведенную трилогию (надеюсь).

sinkopa
sinkopa
#24
0

Черд, это спиноф, третья часть You Can Fight Fate, только щас дошло. Значит не скоро он здесь будет. И еще вторая часть оказывается есть Hard Reset'a, от horizon'а на 68k слов (одобренная Eakin'ом).

sinkopa
sinkopa
#25
+1

Ну, перевод всей трилогии "Петли времени" точно будет, а вот насчёт спиноффов и фиков по мотивам от других авторов ничего сказать не могу: я их не читал.

Nogood
Nogood
#26
0

Прекрасно, ждём. ))) Спасибо.

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#27
+1

Даже стало интересно, что они с флюгерами проделывали.

Кайт Ши
Кайт Ши
#28
+1

Некоторые вещи должны оставаться в тайне.

ratrakks
ratrakks
#29
0

В «От судьбы уйдёшь» есть предположение.

Nogood
Nogood
#30
Авторизуйтесь для отправки комментария.