Каменный человек

Если бы мне кто-нибудь сказал, что однажды я попаду в мир разумных пони, стану их рабом и буду трудиться на шахтах, я бы поржал и предложил ему проспаться... Вот только теперь мне не до смеха.

Пинки Пай Другие пони Человеки Лаймстоун Пай Марбл Пай

Инсомния

Эквестрия существует уже очень много лет. Не раз многие пытались прервать замечательную идиллию, царившую в этом чудном мире, но все они были побеждены. Но зло никогда не дремлет... Новой угрозе было суждено покончить с известным нам миром окончательно.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

То, о чём забыла Принцесса Луна

Принцесса Луна пытается понять, кем же она стала после возвращения из тысячелетней ссылки. Чудовищем? Страшилкой для детей? Или и вовсе лишней пони в мире гармонии и всеобщего счастья?

Принцесса Луна

Селестия в Тартаре

По мотивам финала четвёртого сезона.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Принцесса Миаморе Каденца

Пинки Пай пробует кофе

Самое ужасное событие в вашей жизни, которое вы не забудете никогда. Такое случилось в жизни мистера и миссис Кейк, когда они купили новую кофе-машину и одной гиперактивной розовой пони захотелось его попробовать...

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Мистер Кейк Миссис Кейк

Служители Хаоса

В учебниках истории Эквестрии Дискорда описывают, как тирана, который мучил жителей Эквестрии, пока Селестия и Луна не остановили его. Но действительно ли в те времена все считали Дискорда злодеем? Это история о культе "Служители Хаоса", члены которого считали Гармонию и Дружбу - ложью, а Хаос и Раздор - спасением.

Принцесса Селестия ОС - пони Стража Дворца

Маленькая команда

Оливер и Лили маленькие поняшки, живут обычной жизнью в замечательной столице Эквестрии. Однажды кобылка покупает специальный комикс, а гадкий мальчишка ворует его. Из -за чего они вместе попадают в мир одной русской сказки, интерпретированной под комикс неким автором Fine Dream.

ОС - пони

The Five Second War / Пятисекундная война

Вторжение Кризалис продлилось колоссальных пять секунд. Всё прошло, как и планировалось.

Принцесса Селестия Кризалис Чейнджлинги

Иные

Внешне - похожи, внутри - совсем разные. Просто они какие-то другие, не такие как все. На жизнь смотрят по-другому, отношения строят по-другому...

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Трикси и шапка

Некто внезапно приходит на ярмарку и подходит к самой первой лавке. Кто знает, чем это закончится?

Трикси, Великая и Могучая Другие пони

Автор рисунка: MurDareik

Легенда о Камнепаде, отважном бизоне

Камнепад и духи неба

Давным-давно, когда на этой земле ещё не было пони, духи неба свободно резвились в облаках, а все племена жили в мире и согласии. В те дни бизоны без стеснения странствовали по холмам и равнинам, от гор до самого моря могло безбоязненно мчаться их стадо.

Но однажды что-то прогневало духов неба: яростно взревели они и укрыли землю снежным покрывалом. Тогда великий вождь Дымящаяся Гора обратился к бизонам, — а в те времена они были одним народом:

— Люто завывает ветер, лёд сковал реки, — молвил он. — Скажите, найдётся ль среди вас храбрец, что взберётся на горы и спросит духов, чем накликали мы их немилость?

Заробели бизоны.

— Холодны слишком горы! — воскликнул один.

— И слишком высоки! — вторил ему другой.

С тяжёлым сердцем взглянул вождь Дымящаяся Гора на своё племя.

— Неужели никто не пойдёт говорить с духами, не отправится поведать о наших страданиях?

— Я пойду.

— Кто это говорит? Кто не побоится гор и снегов, кто возвратит нашей земле мир?

Тут выступил вперёд храбрый воин.

— Это я. Знайте, что имя мне Камнепад, и знайте: я вас не подведу!

— Опасной будет твоя дорога. Возьми-ка с собой кое-что, — проговорил вождь и достал большое одеяло, столь же плотное и серое, что тучи в небе. — Его подарили мне олени в давние времена. Пускай же оно согревает тебя.

И воин, накинув одеяло на плечи, отправился сквозь лёд и снег к самой высокой горе в тех краях. Вьюга хлестала ему в лицо и жалила острыми стрелами, но подарок вождя берёг его. Земля дрожала, сотрясаемая яростью бури, но Камнепад шагал твёрдо и не оступался. Весь мир восстал против него, но, несмотря ни на что, храбрец упорно шёл вперёд.

Наконец, достигнув священной горы, он услышал вой духов, полный боли и злобы, что доносился с вершины.

Камнепад замёрз и утомился, кости его заныли: “Давай вернёмся, пусть другой сносит бремя!”

И рога закричали: “Повернём назад, пусть другой мёрзнет!”

Взмолился и хвост: “Возвратимся, пусть другой гибнет!”

Но Камнепад был отважен, а потому не внял их мольбам и принялся взбираться на гору, полный решимости говорить со стенающими в небе духами. Отвернул он уши от костей — пускай болят; отвернул от рогов — пускай мёрзнут; отвернул и от хвоста — пускай висит. Однако мороз становился всё страшнее.

Поднявшись высоко на гору, Камнепад набрёл на обледенелую пещеру и на миг обрадовался, что наконец сможет отдохнуть. Но стоило ему приблизиться, как до его ушей донёсся шум и гам: там, среди льда, отчаянно дрались пони. Многое на своём веку повидал Камнепад, но доселе в тех краях ещё не бывало пони. Шкуры их были всех цветов радуги, а сами пони кричали и боролись друг с другом — поразился тому воин.

— Почему вы ссоритесь? — спросил он.

— Потому что у меня есть крылья и я могу летать, — ответил один.

— Оттого что у меня — рог, и я могу творить волшебство, — сказал второй.

— У меня нет ни того, ни другого, потому они мнят себя выше меня, вот почему, — подал голос третий.

— Разве вам не холодно? — спросил Камнепад; шкуры их действительно были запорошены снегом, а в хвостах блестели льдинки.

— Ещё как, — отвечали они. — Но нам не развести огня, ведь у нас совсем нет хвороста.

— Погодите, — сказал Камнепад и снял большое серое одеяло со своих плеч. — Возьмите одеяло, с ним вам будет тепло.

— Но оно одно, а нас трое, — молвили пони. — Как же нам решить, кому оно достанется?

Присмотрелся к ним Камнепад.

— Вы малы, — сказал он, качая головой. — Если вы прекратите драться, то его хватит на всех.

— Я не стану делить с ним одеяло: его рог холоден, — заявил тот, что был с крыльями.

— А я не стану с ним: у него холодные крылья, — ответил тот, что с рогом.

— Раз они не хотят делить одеяло, то и я не стану, — сказал последний.

— Не дам я тогда вам одеяла, пойду дальше, — произнёс Камнепад.

— Нет, постой! — заголосили пони.

— Укроетесь ли вы одеялом вместе?

— Да, — хором вымолвили они, дрожа от холода.

Тогда Камнепад взял одеяло и набросил его на пони, чтобы им стало тепло, а сам зашагал наружу, навстречу снежной буре.

Теперь хором застонали его кости, рога и хвост. Умоляли они воротиться назад да забрать одеяло, но Камнепад обратил свой взор на пони и увидал, что они примирились и вместе дрожат под одеялом. И он двинулся дальше, всё выше, хоть у него и ломило кости, и промёрзли рога, и обледенел хвост.

Наконец, добрался Камнепад до вершины. Копыта его сверкали ледяной коркой, а в небе над головой вились в хороводе духи неба, завывая и стеная.

— Что вы делаете? — воззвал к ним храбрец. — Почто укрываете землю снегом и причиняете нам страдания?

Но духи ему не ответили, только лишь взвыли по-звериному и закружили ещё быстрее.

— Плохие вы духи! — вскричал он. — Отцы, и деды, и прадеды наши чтили вас, и чем же вы решили отплатить? Снежным покрывалом вы устилаете нашу землю, губя траву. Дыханием обращаете вы реки в лёд, не давая спуститься на воду. Всё вы отнимаете у нас — но молчите, утаивая, чем прогневаны. Вы не чтите нас так, как чтили вас мы. Сгиньте!

Топнул Камнепад копытом, и в тот же миг небо сверкнуло тысячью молний и под ногами треснул лёд. Поняли тогда духи неба, что они натворили, и бросились наутёк, и снег по всей земле начал таять.

Вот так спас Камнепад бизонов от духов неба.

Камнепад и яркое солнце

Давным-давно, когда бизоны ещё не ушли с земли своих далёких прадедов, жил среди них отважный воин по имени Камнепад. В те дни были все они единым племенем, и был у них великий вождь — Дымящаяся Гора. Славные то были дни, пока однажды против нашего народа не восстали духи неба — пришлось тогда Камнепаду прогнать их, наказав никогда не возвращаться.

Поначалу, как начал таять лёд, была большая радость: солнце растопило снежное одеяло — обильно напилась земля, зазеленела сочная трава. Но без духов неба некому было собирать для племени тучи, исчезла тень, а солнце поднялось высоко в небо и стало слепить бизонам глаза, не давая промчаться по равнинам.

Вновь великий вождь Дымящаяся Гора с тяжелым сердцем обратил взор на свой народ: кто сталкивается на бегу, кто падает в реки, кто спотыкается о камни. И вновь он призвал тогда храброго Камнепада за помощью.

— О Камнепад, — молвил он. — Ярко светит солнце, лишило оно бизонов зрения.

Почтительно склонил голову воин:

— Я пойду и поговорю с другими народами наших краёв, выведаю, как справляются они с этой бедой.

И вновь Камнепад покинул своё племя, чтобы спасти их от новой напасти.

Сперва направился он к Сестрице-Корове, чей народ издавна дружил с его племенем. Пока бизоны странствовали по равнинам, коровы стояли в стороне и щипали траву.

— Сестрица-Корова, — позвал он, — поведай, как же так выходит, что не бродишь ты вслепую, когда нам солнце напекает лбы?

— Это несложно, гляди, — отвечала она и, взяв свой навоз, плюнула на него и намазала себе щеки.

— Спасибо, сестрица, — сказал Камнепад, хотя в сердце он не был ей благодарен: корова смердела и совсем ему не помогла.

Следом направился воин к Братцу-Ослу, с чьим народом бизоны также имели давнюю дружбу. Ослы жили на болоте, где ни один бизон не смог бы ступить и шагу.

— Братец-Осёл, — молвил Камнепад. — скажи, как получается у тебя не проваливаться в трясину, когда нам солнце жгёт глаза?

— Тут дело просто, гляди, — отвечал тот и, зачерпнув грязи из болота, намазал её себе на щёки.

— Спасибо тебе, братец, — поблагодарил его Камнепад словами, но не сердцем. Осёл был облеплен мухами и ничем ему не помог.

Отчаялся было Камнепад, но тут вспомнил про пони, которым он когда-то подарил одеяло. Тогда он снова проделал путь к священной горе и увидел, что их теперь много и все они разных цветов. Но тут же ему стало ясно, что и пони ему не помогут: они тоже ничего не видели и, спотыкаясь, слонялись по полям и по своим каменным домам.

Глубоко опечаленный, отвернулся Камнепад от пони и вдруг увидал, что некоторые из них совсем черны — но, однако, они не были слепы, а ходили понурив головы. Заговорил он с ними.

— Братья-пони, — спросил он их, — как удаётся вам не терять зрения?

— Оттого мы зрячи, что щёки наши черны, но что видеть нашим глазам, кроме цветных шкур наших друзей? Уплыли бы мы прочь, да нет у нас лодок.

— У нас есть каноэ, — сказал Камнепад. — Но щёки у нас разных цветов, нет только чёрных, а потому мы ничего не видим.

— Давайте же меняться, — предложили ему пони.

Тогда Камнепад отвел пони к своему племени, и бизоны, забрав чёрный цвет с их шкур, нарисовали у себя под глазами полоски, отчего к ним тут же вернулось зрение. На радостях они подарили пони свои каноэ, и пони — а они теперь были наполовину черны и наполовину белы — переплыли большую воду, где могли бы не вспоминать о цветных шкурах своих друзей.

Вот так появились полоски у зебр.

Камнепад и алчные пони

Давным-давно вся земля, насколько хватает глаз, принадлежала бизонам. Везде где можно странствовали они и мчались всюду куда заблагорассудится. В те дни бизонов вёл великий вождь Дымящаяся Гора, а отважный воин Камнепад уже не раз спасал их от бед.

Однажды к бизонам пожаловал пони и поведал, что его народ хочет возделывать землю на равнинах. Ответил ему великий вождь, что земля принадлежит всем и всякий может прийти куда ему вздумается, но гость остался недоволен его словами: если бизоны потопчут урожай, пони начнут голодать. Вождь заявил, что бизоны никуда не уйдут, но и тогда гость не стал слушать. Ничего не оставалось вождю Дымящейся Горе, иначе как в третий раз собрать племя и обратиться к ним:

— Не уважают пони законов земли и нашего народа. Говорят они: “Ваша земля теперь наша, не топчите её”. Надо нам обороняться.

Затопали и заулюлюкали бизоны, но у Камнепада на сердце воцарилась лишь великая печаль.

— В одиночку нам не справиться, — молвил он. — Бывал я в их городах и видывал, сколь их много: числом они что трава в поле.

— Но мы не можем отдать им нашу землю, — возразил вождь.

— Не сдаваться я вам предлагаю, — пояснил Камнепад. — У нашего племени много друзей. Пойдем же к ним и попросим встать за нас, тогда пони поймут, что война дорого им обойдётся, и никому не придётся сражаться.

— Тогда ступай, — напутствовал великий вождь, — и проси наших друзей помочь нам, как помогали им когда-то мы.

И так отправился Камнепад к коровам, — а у них были длинные и острые рога не хуже, чем у бизонов.

— Быки и коровы, — обратился он к ним, — издревле дружили наши племена. Отцы, и деды, и прадеды ваши паслись рядом, когда наши бродили по равнинам. Теперь же мы просим о помощи: встанете ли вы рядом с нами, чтобы пони не отобрали у нас равнины?

Те долго совещались, и, наконец, вперёд выступил их вождь:

— Давними мы были друзьями бизонов, но пони кормят нас до отвала сеном. Нам жаль, помочь мы вам не в силах.

Взглянул Камнепад на быков и коров, и печаль овладела им: увидел он, что от обилия сена они разжирели, сделались ленивы — больше нет в их племени воинов. Тогда Камнепад вернулся к бизонам и рассказал обо всём, что видел.

— Быки и коровы нам не помогут, — возвестил он.

— Не друзья они нам тогда, — рассвирепели бизоны, и хоть некоторым не хотелось говорить такое, но глубоко в сердце все знали, что это так.

— Но кто поможет нам? — спросил великий вождь.

— Я пойду к ослам и буду говорить с ними, ведь они сильны и могут нести на себе большую ношу.

И Камнепад пустился в путь, пока не оказался у трясины, где жили ослы. Созвав всё их племя, он обратился к ним с такими речами:

— Ослы и ослицы, — заговорил он, — с давних пор мы были друзьями. Жили вы в топях и болотах, а мы обитали на равнине. Но в наш дом пришла беда, и теперь мы просим вас о помощи: встанете ли вы вместе с нами, чтобы пони не прогнали нас с наших земель?

Долго говорили меж собой ослы, покуда вперёд не вышел их вождь:

— Издавна дружили мы с бизонами, но за то, что мы тягаем повозки, пони одаривают нас блестящими драгоценностями. Нам жаль: мы вам не сможем помочь.

Обратил Камнепад взор на всех ослов, и скорбь поразила его: увидел он, что не ослы они теперь, а глупые ишаки, возящие телеги, — больше нет в их племени воинов. Во второй раз возвратился Камнепад к бизонам с печальными вестями.

— И ослы не помощь нам, — поведал он.

— Тогда и они нам не друзья, — загомонили бизоны, и хоть некоторым не хотелось верить этим словам, но глубоко в душе все знали, что они правдивы.

— Но кто же всё-таки поможет нам? — спросил вождь Дымящаяся Гора.

— Я пойду говорить с оленями.

Сильно зароптали бизоны.

— Далеко они слишком живут, — сказал один, — за горами и много далее. Если пойдёшь к ним, то назад не воротишься.

— Вернусь, — настоял храбрец. — Олени отважно бьются, да и мы никогда не причиняли им обид. Вот кто нам поможет.

— Иди же, — напутствовал ему вождь, — и возвращайся с подмогой.

И Камнепад ушёл к далёким северным горам, а бизоны остались ждать. Лето сменилось осенью, осень зимою, а от храброго воина по-прежнему не было вестей.

— Сейчас слишком холодно, — решили бизоны. — Дождёмся весны, он и придёт.

Но вот наступила весна и Камнепад всё не возвращался, но вместо него воротились пони.

— Это наша земля, — молвили они, и великий вождь Дымящаяся Гора знал, что это правда: числом они были что трава в поле.

— Будем биться! — закричали бизоны, но умолкли, стоило вождю выйти перед ними.

— Нам не победить, — рассудил Дымящаяся Гора. — Много их, а нас мало. Если мы проиграем, то потеряем всё что имеем.

— Но куда же нам податься? — вскричало племя.

— Мы отправимся на юг, где пони селиться не хотят, — объявил великий вождь.

— А Камнепад? — спрашивали бизоны. — Когда-нибудь он приведёт оленей и мы выйдем сразиться.

— Вы правы, — согласился вождь. — Если он заблудился, ему потребуется помощь, чтобы найти дорогу назад.

Тогда великий вождь вышел говорить с пони, и заключил он с ними сделку, что бизоны уйдут мирно, но только если пони помогут отыскать воина из их племени. Многие луны искали бизоны и пони, искали по всем горам земли, но нигде не было храбреца. Тогда, наконец, они порешили на том: всем путникам и странникам надо наказать искать отважного бизона и, если кто найдёт его, пусть укажет ему дорогу домой.

Вот так покинули бизоны землю своих предков и поселились в южных краях. С незапамятных времён ждут они с замиранием сердца, когда же возвратится их герой и племя сможет вновь промчаться по Великим равнинам. И хоть пони давно позабыли о сделке, считая, что земля их пустовала испокон веков, пока на ней не поселился их народ, но всё же они не забывают оставлять знаки на всех горах и высоких местах — чтоб путники внимательно смотрели по сторонам и поглядывали, не видать ли потерявшегося храбреца. На каждой горной тропинке есть такое наставление, даже на Священной горе, где пони когда-то давным-давно возвели город. Много кто видит знаки, но мало кто помнит, что они значат:

Внимание! На тропе может быть Камнепад!