Голод

Все считают вампиров хладнокровными чудовищами. А если быть вампиром для них самих - трагедия? И можно ли полюбить чудовище?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Человеки

Хантер. Свет и тьма

Мрачный мир темно-фентезийной Эквестрии. Полный монстров, демонов, духов и всякой нечисти. Сто пятьдесят лет прошло с тех пор как Дейбрейкер, темная сторона личности Селестии, покорила всех несогласных и взошла на престол. В своем безумном стремлении защитить подданных и страну, сильнейший аликорн в Эквестрии стал ее самым страшным кошмаром. Друзья, враги в этом уже не было смысла, со временем все стали равны перед ликом Солнца.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Тысяча лет

Как здорово с утра встать пораньше и выпить чашечку кофе. Затем натянуть мундир и выйти на пристань воздушных кораблей - глотнуть свежего воздуха и полюбоваться на гордые спины дирижаблей. А потом вернуться к себе в кабинет и в тысячный раз перепроверить маршрут: чтобы ни один ветерок не сбил с пути твою крошку. Да, хорошо быть одним из капитанов воздушного флота Эквестрии. И очень плохо получать приказы с пометкой "Срочно". Особенно такие.

Принцесса Селестия ОС - пони

Флаттервшоке

Твайлайт Спаркл узнаёт о личной жизни Флаттершай чуть больше, чем ей самой хотелось бы. Флаттершай не может выдержать смущения и каменеет от стыда. Теперь для того, чтобы вернуть пегасочку к жизни, её друзья должны сделать нечто такое, о чём и говорить потом будет нельзя.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Когда гармония уходит…

С принцессой Селестией произошло что-то странное: из доброй и справедливой правительницы она превратилась в безжалостного тирана и запретила в Эквестрии магию, а её сестра пропала без вести. В стране рушится гармония, пони теряют надежду на счастливое будущее. Шестёрка друзей решает разобраться с ситуацией, однако всё идёт не так хорошо, как хотелось бы.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Заражение 6

Прошлые события нанесли серьёзный удар по Эквестрии, а жители стараются восстановить всё как было, пытаясь забыть вампиров как страшный сон. Твайлайт удалось сохранить свой секрет, но новые события рискуют всё окончательно испортить. Пока одни боятся вампиров, Твайлайт боится потерять всё то, что ей дорого.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора Другие пони

Чужой мир

Продолжение истории о человеке с весьма забавным именем Хлюп, но далеко не такой весёлой историей и жизнерадостным характером, который по воле судьбы застрял в стране разноцветных пони. Он прошёл путь от безобидного питомца духа хаоса до опасного существа, подозреваемого всеми вокруг. Теперь ему придётся приложить немало усилий, чтобы не попасть в Тартар и найти путь домой... Или же остаться в новом мире?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай ОС - пони Дискорд Человеки Старлайт Глиммер

Incidamus

Может ли пони быть настолько подавлен, что его кьютимарка исчезнет? Или до такого ни один себя не доведёт? А если всё таки она пропадёт, то что будет дальше?

Другие пони

Зебры тоже пони.

В данном рассказе я расскажу о жизни зебр.

Другие пони

Чувство свободы

Первый полёт Скуталу.

Рэйнбоу Дэш Скуталу

Автор рисунка: Siansaar

Марсиане

Сол 331

Половина команды испытателей была пони, половина чейнджлингами. Пони в свою очередь, были представлены поровну как пегасами, так и единорогами. Твайлайт Спаркл отобрала, насколько смогла, тех пони, которые были хороши в телепортации на большие расстояния.

Испытание было простым: установить опытную капсулу на стартовый стол, оснащённый массивом из пятнадцати зачарованных пилонов, активировать заклинание и держаться подальше от десяти тонн быстро взлетающего (или падающего) металла.

– Тест Четырнадцать. Время "Т минус тридцать секунд", – повторил голос из десятка громкоговорителей, разбросанных по маленькому острову неподалёку от побережья, где находился Космический центр Хорстон. – Всему персоналу подготовиться к эвакуации. Время "Т минус двадцать пять секунд..."

Вдали от берега, на маленькой барже, которая тихонько покачивалась на лёгких волнах моря Селестии, со вспышками света стали один за другим появляться единороги (в одном случае, со всплеском воды, когда сработало заклинание безопасности и отбросило жеребца в сторону, из-за того, что кто-то другой появился в выбранном месте на долю секунды раньше). Несколько пегасов и большая часть чейнджлингов неторопливо летели к барже, в то время как четыре самых быстрых пегаса, два чейнджлинга и одна принцесса-аликорн зависли над ней, наблюдая за происходящим.

Вышеупомянутая принцесса Твайлайт Спаркл, в одной из этих новых беспроводных гарнитур, продолжала отсчёт, и каждое слово разносилось по маленькой стартовой площадке острова.

– …семь… шесть… пять… четыре… три… два… один!

В тестах с Первого по Восьмой по окончании отсчёта внезапно появлялась магическая ударная волна в форме купола, которая быстро расширялась и, оставляя деревья незатронутыми, утаскивала с собой в воздух испытательную капсулу и, как правило, ещё множество предметов, не планировавшихся как объекты испытаний.

Тест Девять должен был продемонстрировать возможность сформировать купол поменьше. Последующие испытания позволили превратить купол в более или менее плоский диск, который действовал скорее как батут, поскольку по сути он отталкивал с огромной скоростью всё, что находилось над ним.

Но, как и в предыдущих тестах, Четырнадцатое испытание продемонстрировало, что заклинание не может отличить, что следует подбрасывать в воздух, а что нет. Сформировавшееся магическое поле зацепило макет космического корабля лишь краем. Этого было достаточно, чтобы немного приподнять его в воздух, прежде чем макет выскользнул из зоны действия заклинания и почти сразу же рухнул обратно на землю.

Хотя башня стартового обслуживания неожиданно взлетела почти вертикально вверх и продолжила ускоряться, быстро преодолев звуковой барьер, разгоняемая пятнадцатью заклинательными пилонами.

– Забудьте про капсулу! Отслеживайте башню! – крикнула Твайлайт в свою гарнитуру. – Это всё ещё ценные данные!

В наушниках раздался властный раздражённый голос:

– Мне всё равно, какие там данные, но эта штука летит прямо в мой космический центр!!!

– П-ф-ф, – усмехнулась Твайлайт. – Она всё ещё ускоряется почти строго вверх. Я могу отслеживать башню и помешать ей...

Далеко-далеко в небе стартовая башня, и без того пребывавшая не в лучшем состоянии после того как заклинание оторвало её от стартовой площадки, а затем разогнало до скорости, в три раза превышающей скорость звука, наконец развалилась, превратившись из одного слегка деформированного объекта в облако больше чем из сотни меньших, но всё ещё очень разрушительных баллистических снарядов приличного веса. Заклинание утратило фокус и, не имея цели, отключилось.

Мой космический центр, принцесса! – рыкнула Кризалис по рации.

– Тьфу ты. Подожди минутку.

Твайлайт Спаркл уже пару раз слышала шутку, что она – Принцесса МЧС, но даже те, кто над ней насмехался, вынуждены были признать, что захват телекинезом разрозненного роя объектов, суммарной массой в семь тонн, в нескольких километрах от себя, с последующей одновременной телепортацией так, чтобы металл оказался аккуратно сложен рядом со стартовой площадкой для последующей сборки, был деянием, повторить которое не смогла бы даже Селестия.

– Вот. Со всем разобралась. Слежение, что с данными?

– Максимальная скорость в момент разрушения составила тысяча двести шестьдесят два метра в секунду, – последовал ответ главного учёного-минотавра Космической Программы Чейнджлингов Уорнера фон Брауна. – Высота примерно четырнадцать тысяч пятьсот метров. Величина ускорения упала на четырнадцать процентов по сравнению с оценкой на момент старта, но тут цифры неточны из-за того, что в течение первых шести секунд полёта башня не отслеживалась.

– Отлично! – воскликнула принцесса. – Леди и джентельпони, у нас есть подтверждение работы концепции!

– Что? – Кризалис это утверждение не понравилось. – Ты что, не заметила, что настоящая капсула пролетела всего около двухсот метров, упала и взорвалась на площадке? Или что у нас до сих пор нет способа управлять всем без единорога, контролирующего заклинание лично?

– А, это? Я решила эти проблемы неделю назад, – ответила Твайлайт, её тон был слишком бодрым, чтобы звучать самодовольно. – Единственный вопрос, о котором стоит беспокоиться, заключался в том, смогут ли такие же заклинательные пилоны, созданные Старлайт Глиммер, производить достаточную силу в среде со значительно сниженным магическим потенциалом! Во всяком случае сегодняшний эксперимент показывает, что заклинание возможно даже слишком мощное!

– В этом есть доля правды, – пророкотал минотавр по радио. – Предполагаемые силы ускорения, которые запустили башню в полёт, доставят проблемы даже чейнджлингу и представляют смертельную опасность практически для любого другого существа.

– Почему ты не сказала мне, что решила другие проблемы? – спросила Кризалис.

– Разве ты не собираешься спросить, как я их решила? – ответила вопросом на вопрос Твайлайт Спаркл, слегка надувшись.

– А я бы сумела понять? Нет. И мне и не нужно понимать – во всяком случае, теоретическую часть. Всё, что мне нужно знать, это как заставить всё двигаться в правильном направлении.

– Я покажу тебе, когда вернусь в твой космический центр. В любом случае мне нужно вызвать Рэйнбоу Дэш. Испытание Пятнадцать потребует живого пилота.

– Скажи ей, чтобы осталась дома, – ответила Кризалис. – В Пятнадцатой полечу я.

– Разве тебе не нужно две недели, чтобы провести смену на "Конкордии"? – спросила Твайлайт.

– "Конкордия" в хороших копытах, – сказала Кризалис.


Тем временем, в тысячах километров над их головами текущий сменный командир корабля КПЧ "Конкордия" строго посмотрела на свою подопечную и сказала:

– Мне всё равно, что ты можешь телепортироваться сюда за один раз! Я же сказала тебе, что ты не можешь навещать маму, когда она на работе.

– Но, мам! – заныла Фларри Харт.

– Никаких "но", – ответила Кэйденс. – А теперь иди, посиди в углу и подумай о том, насколько опасную вещь ты только что сотворила.

– Тут нет углов, мам.

– Хорошо. Тогда посиди под трапом.

– Я не могу сидеть в невесомости.

– Придумай что-нибудь!

Когда слишком сильная кобылка-аликорн проплывала мимо одного из дежурных чейнджлингов на мостике наполовину корабля, наполовину – космической станции, Фларри спросила:

– А может мистер чейнджлинг поиграть со мной?

– Нет, – отрезала Кэйденс, но её взгляд продолжал цепляться за обычного рабочего из улья, преступлениями которого были: (а) быть чейнджлингом, но не Тораксом, и (б) оказаться прямо тут и сейчас.

Вспомнив, что его нынешний командир однажды запустила его, вместе с королевой и десятком тысяч его друзей на сотни километров по баллистической кривой, чейнджлинг склонился ближе к консоли и задумался, как бы поменьше привлекать внимание.