Как я мыл голову Рарити

Маленькая зарисовка того, как я помыл голову одной замечательной кобылки

Рэрити Человеки

То ужасное чувство

Принцесса Селестия что-то забыла. Но что?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

"Под Северным Сиянием" ("Under the Aurora")

Сомбра побеждён. Кристальная Империя в безопасности, и поезд с нашими героями летит сквозь ночь и заснеженные равнины тундры, залитые неземным сиянием. Все спят — все, кроме двух пони. Одной не дают покоя несбыточные мечты, другая так нуждается во внимании и поддержке. Эта ночь словно создана для того, чтобы поделиться друг с другом самыми сокровенными тайнами… Небольшая зарисовка от Джеймса Хойла, автора "Песни Лазоревки". Приятного прочтения! Оригинап. www.fimfiction.net/story/64616/Under-the-Aurora

Рэйнбоу Дэш Флаттершай

Конец пути

Эквестрийцы уже некоторое время исследуют свой небольшой кусочек вселенной. Они запускали зонды в дальний космос, они высаживали пони на луну. Покинуть гравитационный колодец родной планеты стало рутиной. Однако у каждого космического полёта наступает момент, когда путешествие должно закончиться. А что произойдёт, если Эквестрия станет концом пути, который начал кто-то другой?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

Восход черного солнца

История стражника, служащего верой и правдой, жизнь которого, вскоре должна измениться.

Принцесса Селестия Зекора ОС - пони

FO:E: Пустая душа.

История о пони, пытающегося раскрыть тайны огромного, мёртвого города.

ОС - пони

Злодей

Становление Сомбры. Один из вариантов.

Король Сомбра

Новый житель маленького города

Что может быть лучше очередного попаданца в светлый сказочный мир нашей любимой Эквестрии? Ну как можно устоять от соблазна прочитать новую историю об обыкновенном парне, как ты и я, окунувшемся в эту тёплую атмосферу чуда, произошедшего наяву? Ах, ну что же ты ещё здесь? Давай уже примемся за столь многообещающий фанфик!

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Дискорд Человеки

Lunacy

Долгое одиночество на луне оставило свой отпечаток на рассудке Принцессы Луны. Ее разум изломан и трескается на части, на каждом углу ее встречают выходцы из ночных кошмаров и галлюцинации. Она пытается, собрав волю в копыто, достичь единственного, как ей кажется, выхода...

Принцесса Селестия Принцесса Луна Найтмэр Мун

Дружба это оптимум: Файервол

Порой земли Эквестрии, что под руководством СелестИИ, нужно защищать. И этим занимаюсь я. Ну, как только разберусь с этими накопытниками и наушниками… Компьютеры. Пони. Оптимальное количество дружбы. Полёты на воздушных шарах и белки-летяги. Эквестрия – это удивительнейшее место и Селестия нуждается в ком-то, кто поможет сохранить её таковым. И думаю, она выбрала меня для этой цели. Иначе с чего бы ей ещё нанимать компьютерного гика в качестве сисадмина?

Принцесса Селестия ОС - пони Человеки

Автор рисунка: Stinkehund

Содержание

Комментарии (386)

0

Эм, FunCore, это "кагбэ" перевод, потому замечания, как мне кажется, не совсем по адресу. Просто ваше сообщение не позволяет сделать вывода, что вам известно об этом.

И да, хороши и перевод, и оригинал.

Ablaze Coal
#176
0

1. Как раз-таки люди здесь бы не смотрелись. Упор идет на контраст со счастливым миром. Мир идеален, это прекрасная, солнечная утопия, которая доступна для всех... Почти. И об этом, кстати, говорилось в самом тексте. Неоднократно.
2. Почему Лира не могла встретиться с Селестией — об этом тоже говорилось открытым текстом. Как это можно было пропустить — я ума не приложу.

Впрочем, это неважно. Все равно спасибо, что потратили время и заглянули.

Allottho
#177
0

Allottho, извините, но вы меня не поняли. Я не особо знаю английский, да и знал не думаю что писал бы автору. Я написал это для того, чтобы люди знали, что будут читать. А так же я не говорю, чтобы тут была обязательно наша земля. Можно было придумать свою вселенную, но тут я вижу две причины, почему автор этого не сделал:
1.Придумывать вселенную с нуля — всегда сложнее и , либо автор поленился, либо боялся потерять музу, то он не стал придумывать своих персонажей и т.д., т.п.
2.Найти аудиторию в сообществе всегда легче, чем взять эту самую аудиторию из пустоты (хотя и тут кроются свои минусы, но сейчас не о них)
P.S. Где бы я не написал, автор не ломанется менять что либо в готовых рассказах, а так же не будет учитывать эти минусы, так как стабильность — это очень удобно. И я не отрицаю, что рассказ хорош, просто не всей аудитории подойдет. Мне он показался очень даже интересным, хотя как по мне, затянутость портит некоторые моменты.

FunCore
#178
0

Ablaze Coal, ах да, предыдущий коммент отчасти и тебе. А еще забыл сказать насчет встречи с Тией: наверное я слепой, но я и в правду не заметил того, как говорилось о том, что Лира не может подбежать к Селестии во время того, например, как она приехала в Понивиль во время нашествия параспрайтов. Плиз, можно информацию, в какой главе?

FunCore
#179
0

"Автор поленился придумывать вселенную" — это странное заявление на сайте фанфикшена.

Впрочем, я знаю, что просто зацепился за фразу. Да, этот фик имеет весьма ограниченную аудиторию и, в принципе, оно и к лучшему. Теги "ангст" и "дарк" тут стоят неспроста.

Вся 18я глава посвящена именно этому. Вся 11я глава посвящена этой теме. Значительная часть 13й главы посвящена именно этому.

Лира встречалась с Селестией.

Allottho
#180
0

Спасибо, просто видимо из-за того, что я читаю ночью. Очень длинные главы читаю, длиннее чем это сообщение.

FunCore
#181
0

Тенион, спасибо, что сказал, но я уже понял это. У него очень красноречивый статус.

FunCore
#182
0

Касаемо текста:
1.Рассказ большой, при плохом настроении/ненависти к литературе/тупости, можно не осилить, т.к. очень много текста.
2.Философия, ангст и вообще пичаль беда, однако почитать рассказ и перенести его в настоящую жизнь будет довольно интересно. ОЧЕНЬ даже интересно(я очень люблю философию).
3.Вообщем рассказ для узкого круга людей, но он всё же хороший.7/10 как минимум(если очень придираться).

Кошкопонь
#183
0

И да, Allotho, да вы монстр. Сделать перевод английского текста со словами оЧЕНЬ высокого уровня знаний. Респект короче.

Кошкопонь
#184
0

Вопрос к автору: а что значит загадочное "3/5 этап вычитки", который при этом 0%? Вычитка проходит в пять этапов?

severyanin-lub
#185
0

Ага, именно так.
1й этап — проверка точности (построчное сравнение)
2й этап — проверка стилевая
3й — углубленная стилевая проверка (вслух, чтоб все звучало как надо)
4й — синтаксис и прочие правила русского языка
5й — последняя ловля блох и верстка для сторис
0% — это значит, что пока ждет своей очереди. Я и преридер занимаемся другими делами. Нужно еще для "размыливания" глаз.

Это, конечно, самый минимум и этого недостаточно. И одного преридера тоже мало. Через пару-тройку месяцев я хочу набрать побольше желающего народу, чтобы все это привести в нормальный вид (особенно первые 5 глав, которые я по торопливости и лени практически не вычитывал вообще. До сих пор. Это ужасно, но пока придется потерпеть — слишком уж много всего).

Но этим я заниматься буду не сейчас. Сейчас не до того + как раз сейчас с пока небольшой компанией народа перевычитываем Антропологию, буквально под корень (там ад и ужас, все в топку. Надо было заняться этим гораздо раньше)
Вот. Такие дела. Извините за загадочность. Здесь в оглавление добавлять расшифровку уже поздно, наверное, но добавлю тогда в оглавление к Лечебнице, где то же самое.

Allottho
#186
0

Это потрясающая вещь. И, кажется, мне нужна новая подушка — неуютно спать на мокром.

Спасибо переводчикам.

Ipslor
#187
0

Это... просто.. восхитительно. Очень интересный и задевающий фик. Перевод как всегда супер. Осталось перевести еще не сколько глав? Ну что ж. Желаю набраться терпения. Allotho ты как всегда супер.

dmtreaqq
#188
0

Ох. Благодарю. Вновь.

Хех, осталось всего чуть-чуть. По сути, одна глава (разбитая на две части, но загруженная одновременно), которая уже почти-почти. Я надеюсь, что к концу недели уже будет загружена.

Allottho
#189
0

Хочу развести срач в комментах по поводу перевода

Но не буду (и, да, сообщение действительно слишком короткое)

Tavkoner
#190
0

Святая Селестия, ещё одна неделя страданий! Неужели вычитка настолько необходимая вещь, чтобы истязать несчастных брони?

Koutah
#191
0

Фанкор, ты о чем? О_о

Я тут вроде не отписывался

Нет, сообщение не короткое

Нет, сообщение не короткое

Нет, сообщение не короткое

Тенион
#192
0

Интересно, когда же наконец перевод будет готов ?

Я уже устал ждать.

Нет, не короткое.

Twinkle
#193
0

Осталось совсем немного. Сегодня начну готовить заливку и завтра/послезавтра должна быть готова заказанная обложка у Вомбавра.

Allottho
#194
0

Хоть что-то.
Ладно, таки придётся чем-то занять себя на следующие несколько дней.
Спасибо за ответ, Allottho.

Twinkle
#195
0

Так вот почему Лечебница так долго не обновляется? Глава Фоновой предвидится7 :D

При всем моем уважении к труду переводчика, читать фики отрывками, перескакивая с одного на другой — мучительно.) Может лучше вначале с одним разобратся?

Mastaday
#196
0

Ну, хех, мне как раз наоборот, проще и удобнее работать "внахлест", так как процесс подготовки глав почти не пересекается друг с другом по времени.

Так или иначе, завтра должно быть уже. Надеюсь. А потом уже совсем вскоре и Лечебница.

Allottho
#197
0

Очень печально. Просто слезу вышибает. "Война и мир" просто фигня по-сравнению с этим произведением.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#198
0

По ощущениям — автор позорно слил концовку. Мне не понравилось, слишком стремительно и безысходно.

Koutah
#199
0

Окей, я его дочитал. Окей, это все грустно. Чертовски, чертовски, мать его грустно.

Но всё-таки: на мой взгляд, данная концовка была настолько же бессмысленной, насколько была бессмысленна история про мэра и её дочь. Увы, но это так. Автор переувлекся, делая из Лиры ангела-хранителя всех подряд. По крайней мере, эта история была действительно натянута, в отличие от... ну не знаю, всех остальных.

Но да, я так рад, что этот рассказ окончен. Очень, очень рад. И хотя я не сильно люблю хорошие концовки, но Лира, пожалуй, именно такую и заслуживала.

McWroom
McWroom
#200
Авторизуйтесь для отправки комментария.