Тысячелетнее наказание - это весомый довод переосмыслить свою жизнь, для любой пони. Теперь, когда она вернулась, Луна пытается наверстать все то, что она пропустила, включая смерть своей близкой подруги Сноудроп. После того, как Луна и Селестия использовали самую первую, и последнюю, снежинку, которую создала Сноудроп., Луна жаждет попрощаться со своим другом. Но сделать это оказывается намного опаснее, чем Луна представляла себе.
Obiter dicta - сказанное мимоходом. Сборник коротких историй, виньеток и удаленных сцен, большей частью происходящих во вселенной Гражданской службы Эквестрии и являющихся либо описанием повседневности, либо комедией. Также содержит конкурсные работы, включая написанные для конкурса FanOfMostEverything "Волевые суверены".
Рассказ о том, как Флаттершай задремала во время чаепития с Дискордом. Само собой, без фирменного Дискордового безумия тут не обходится. Ну вы же не думаете, что за минуту он ничего не успеет?
Пинки Пай – пекарь, и она может приготовить тост. Так-то, любой пони может приготовить тост. (За единичным исключения в виде Свити Бель.) Но почему тогда этот незнакомый жеребец настолько поразился её навыками, что захотел, чтобы она никогда не готовила тосты ни для кого другого?
Принцесса Рарити готовится к самому важному дню рождения в Эквестрии — дню рождения Твайлайт Спаркл. У нее все спланировано, и это будет грандиозный сюрприз. Что, вообще, может пойти не так?!
Третий рассказ альтернативной вселенной "Телохранительница"
Это просто нечто! Невообразимо обалденный фанфик! Но он такой короткий! Автор, прошу, нет, я умоляю, напишите продолжение! Я очень хочу узнать дальнейшую историю этой сладкой парочки! Буду Вам бесконечно благодарен! Это лучший фанфик, который я читал за последние месяца два уж точно и я не имею ни малейшего желания отказываьься от продолжения! Всего наилучшего!
Привет. Я тут с чуваком взялся за перевод The Enchanted Library. Раз уж ты переводишь цикл mono может и это будет интересно? Нам помощь бы не помешала.
С этим рассказом окончательно убедился, что эта альтернативная вселенная — очень интригует. Особенно, когда можно всю мифологию и историю Эквестрии переделать на новый лад. И сам рассказ великолепен, как и предыдущие. Жалко, что так и не побывали в Понифордских Священных Архивах и Небесном Саду. Спасибо автору и переводчику!
Прошу простить, но сумел прочесть лишь треть — построение фраз постоянно "цепляет". Кажется и нормально, когда рассматриваешь отдельное предложение, а начинаешь читать, будто рашпилем провели.
Увы, это не в конкретном месте, весь текст у меня такое ощущение вызвал (ок, весь _прочтённый_ текст). Построение фраз напрягает, хотя оно и не рубленое как топором, но и до приятной бархотистости его ещё бы пошкурить надо ;) На помощь может кого позвать? (нет, я не соглашусь)
Комментарии (20)
Восхитительные фанфики. Автору и переводчику респект.
Это просто нечто! Невообразимо обалденный фанфик! Но он такой короткий! Автор, прошу, нет, я умоляю, напишите продолжение! Я очень хочу узнать дальнейшую историю этой сладкой парочки! Буду Вам бесконечно благодарен! Это лучший фанфик, который я читал за последние месяца два уж точно и я не имею ни малейшего желания отказываьься от продолжения! Всего наилучшего!
до чего-же приятный фанфик.
Спасибо. ( надеюсь на продолжение )
В серии альтернативной вселенной Телохранительницы еще 4 рассказа.
Фик прелестный, но перевод шероховат. Спасибо.
Любая корректировка и поправки приветствуются всеми лапами.
Привет. Я тут с чуваком взялся за перевод The Enchanted Library. Раз уж ты переводишь цикл mono может и это будет интересно? Нам помощь бы не помешала.
Как раз хотел ей заняться после Телохранительницы.
Спасибо за перевод шикарных рассказов.
Очень позабавила эта серия, шикарные персонажи, хороший незамысловатый сюжет, и приятный слог
С этим рассказом окончательно убедился, что эта альтернативная вселенная — очень интригует. Особенно, когда можно всю мифологию и историю Эквестрии переделать на новый лад. И сам рассказ великолепен, как и предыдущие. Жалко, что так и не побывали в Понифордских Священных Архивах и Небесном Саду.
Спасибо автору и переводчику!
Прошу простить, но сумел прочесть лишь треть — построение фраз постоянно "цепляет". Кажется и нормально, когда рассматриваешь отдельное предложение, а начинаешь читать, будто рашпилем провели.
Уточняйте, поправим.
Увы, это не в конкретном месте, весь текст у меня такое ощущение вызвал (ок, весь _прочтённый_ текст). Построение фраз напрягает, хотя оно и не рубленое как топором, но и до приятной бархотистости его ещё бы пошкурить надо ;)
На помощь может кого позвать? (нет, я не соглашусь)