Детектив Бигл и дело о пропаже пирожных

Ты держишь в копытах первый томик моего бестселлера “Детектив Бигл и дело о пропаже пирожных” Это обо мне если кто не догадался. В нем я поведаю вам, любители тайн и заговоров, одну историю, что, как говорится: “Ни в сказке сказать…” Она произошла со мной совсем недавно, а вернее, где-то с неделю назад. Но для начала, позвольте мне представиться: меня зовут Бигл и я - детектив. Не сказать чтобы гениальный, ну или хотя бы успешный, слово “хороший” тут тоже наверное не подойдет… в общем, обыкновенный.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Другие пони ОС - пони

По ту сторону бури

Всем рано или поздно приходится покинуть комфорт родного дома. Ступить на неизведанную дорогу, отправляясь в долгий и опасный путь. Но - в то время как одних буквально подмывает шагнуть подальше от постылой, спокойной жизни: их ведёт жажда приключений и новых ощущений - других на этот риск толкают обстоятельства. Чувство долга. Для них важна лишь цель, а путь, что ведёт к ней - в их глазах лишь нудное и изматывающее испытание. Но и тех и других ожидает впереди неизвестность. Непредвиденные препятствия. Друзья и враги, что неизбежно встретятся на пути. Опасности, узнать о которых возможно лишь столкнувшись с ними лицом к лицу. Поэтому - независимо от того, что именно толкнуло путника сделать его первый шаг - возвращается он как правило уже не вполне таким, каким уходил... А иные и не возвращаются вовсе.

ОС - пони

Артефакт Душ

Прошу, садитесь. Я расскажу вам историю о том, как решались судьбы народов. Историю о горе и правде, потерях и жертве, и вечной печали... И принцессе, что отдала частичку себя на благо мира. Вы готовы слушать? Ведь я начинаю свой рассказ об артефакте душ...

Принцесса Селестия Другие пони ОС - пони Кризалис

"Комик-труппа, состоящая из шести пони"

"Комик-труппа, состоящая из шести пони" торжественно клянётся, что не станет обижать принцессу Луну глупыми шутками о её тёмном прошлом.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна ОС - пони Старлайт Глиммер Чейнджлинги

Лузерша

Рэйнбоу хочет трахаться. Не важно с кем.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Эплджек

Бэрри Пунш или Новогоднее Счастье.

Проснувшись не в своём доме, и одолеваемая мыслью о важном деле, Бэрри отправляется на поиски потерянных воспоминаний. О ее новогодних похождениях и поведает данное произведение.

Бэрри Пунш

Полет Шмеля

Октавия вместе со своей верной спутницей затеяли небольшую прогулку.

Октавия

Вечеринка на краю истории

После конца сериала можно собраться и посидеть. Отдохнуть!

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд

Мои крылья защитят тебя

Неожиданно уснув в библиотеке, Эппл Блум, проснувшись, понимает, что на улице разразился сильный шторм. По мере усиления бури растёт и страх в сердце кобылки. Твайлайт делает всё возможное, чтобы успокоить жеребёнка, но шторм не утихает и обещает продлится до утра, сумеет ли аликорн помочь земной пони побороть страх во время этой долгой и ужасной ночи? Примечание: время действие истории относится ко времени 4 сезона.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Другие пони

Крылатые стихи

Не стоит думать, что нынешние жители облачных городов - сплошь суровые воины, какими были когда-то их предки. На легких крыльях рождаются легкие мысли - фантазия пегасов уносит их выше облаков, навстречу неизведанному.

Автор рисунка: Devinian

Содержание

Комментарии (25)

0

Флафф нужен в теги, имхо.

Kobza
#1
+1

Планируются все дни недели, правда? Очень интересно!

МакКлортман
МакКлортман
#2
0

там в оригинале 93 главы, и он ещё пишется.

trandossian
#3
0

Упс… Недоглядел, что тут перевод. Думал что вы сами пишите… ;)

МакКлортман
МакКлортман
#4
0

Шикарно. Хотя в переводе косяков хватает, да и ошибок. Но всё равно очень понравилось, так что удачи и жду продолжение :)

GORynytch
#5
0

Среда часть 5 ?

Androtius
#6
+2

whoops. пофиксил.

trandossian
#7
0

Прекрасно! Еще где-то в июне на табуне заметил. Спасибо за перевод!

На лабутенах
#8
0

Отличный фик.

Гость #9
0

Спасибо за перевод, жду продолжения.

GORynytch
#10
0

Замечательный фанфик! Просто класс!

leon0747
leon0747
#11
0

Спасибо, интересненько

chodrinele
#12
0

Все, больше не будет?

32167
#13
+3

Чудо случилось — переводчик воскрес!

GORynytch
#14
+3

Отличный рассказ, надеюсь, что перевод будет продолжен.
Спасибо!

Oil In Heat
Oil In Heat
#15
+1

О, продолжение! Спасибо!

Oil In Heat
Oil In Heat
#16
+2

Очень неожиданно!
Надеюсь ты не выложишь следующие главы в 2020 году.

TDE
#17
0

походу либо 2020 либо никогда:)

deenzo
deenzo
#19
+1

Ну и где продолжение перевода ?

Spike
#18
+2


Оно живое!
А мы уже и не надеялись...

Oil In Heat
Oil In Heat
#20
0

не устану повторять,
the thing is... noone's ever really gone :)

trandossian
#21
0

Ну-у... всякое ж бывает. Может, человеку просто надоело?

Oil In Heat
Oil In Heat
#22
+1

А что там с переводом? Ждать или нет?

Oil In Heat
Oil In Heat
#23
+1

с последнего обновления прошёл почти год :(

Oil In Heat
Oil In Heat
#24
0

По видимому, перевод всё. А жаль. Впрочем, ссыль на оригинал есть, так что силою онлайн-перевода пошёл читать, если там есть что.
UPD. Ох, ё-моё. 98 частей...

leon0747
leon0747
#25
Авторизуйтесь для отправки комментария.