Вы не задумывались, как какой-то всего лишь единорог, пусть и очень злобный, скрыл на целое тысячелетие довольно большую долину со всеми её жителями? Куда делась Кристальная империя, и почему она вернулась?
Во всём, что касается платьев, Рэрити просто нет равных. Но даже она не подозревала о том, что её новая модель станет чем-то большим, чем модной сенсацией текущего сезона. Теперь ей приходится проделывать в своих платьях прорези для крыльев, а всем остальным обитателям Эквестрии — переживать из-за её последнего творения.
за авторством мисс Нифлют Аршай Издание 2-е, с предисловием Их Высочества принцессы Луны На оборотной стороне обложки: Маслянелла — всеми любимая пони, которая достигла всего, чего вожделела. Богатства, славы, власти... всё это далось ей с лёгкостью, и пусть её занятой и гламурный образ жизни едва ли оставлял времени на отдых, она оставалась доброй, порядочной пони и счастливо проживала свои идеальные дни в целомудрии. Однако всё пошло кувырком, когда странное двуногое существо появилось у ворот её особняка в ответ на объявление о поиске нового дворецкого. Стоило её взгляду упасть на «человека», как в ней пробудилась давно дремлющая страсть; забытое тлеющее пламя, годами не тронутое, зажглось с ново й силой и теперь грозило поглотить её целиком… «Похотливый Человеческий Дворецкий» — последнее произведение известной авторки романов-бестселлеров г-жи Нифлют Аршай, лауреат премии Ами в категории «Лучший Роман» на протяжении двух лет подряд — предлагает вам окунуться в водоворот страстей и порока вместе с Маслянеллой. В этом переиздании были добавлены несколько ранее не публиковавшихся глав (те самые «потерянные» главы 135–137), а также предисловие от самой принцессы Луны.
Хотя смерть от огня – самая страшная и болезненная из всех, самые дикие муки когда-нибудь заканчиваются. Но что делать, если ты горишь почти всю жизнь? Эта история похожа на дурной сон в душный летний полдень. Если вы не боитесь дневных кошмаров, то перелистните страницу, чтобы узнать каково это – гореть заживо восемнадцать лет подряд, и при этом продолжать смеяться. Гореть, и сжигать тех, кто находится рядом…
Привет, меня зовут Менуэт, и я только что проснулась в фургоне с двумя идиотками, головной болью и несколькими мешками битов, принадлежащих типу по имени Бакио делла Морте. Может ли этот день стать еще хуже? Конечно, может.
Два мира, две истории, два существа. И каждое из них, находясь одновременно и в маленьком, сугубо личном мирке, и в огромном, с лёгкостью перемалывающим судьбы им подобных, ищет что-то своё. Он - алкает обрести сокрытое знание, она - справедливое оправдание. Кто же мог предполагать, что эти, на первый взгляд, совершенно параллельные судьбы когда-нибудь пересекутся, да ещё и при столь странных обстоятельствах?
Спустя тысячу лет, Луна наконец освобождается от одержимости Найтмер Мун. Это тяжкое испытание ослабило Луну, и теперь она должна провести следующий год, восстанавливая свои силы и наверстывая упущенное за ее тысячелетние отсутствие. Поиск способов провести свободное время? Это… может быть хлопотно.
Заметки к рассказу:
Предупреждаю заранее, в некоторых местах перевод очень вольный.
поднимая расчеку.Кого поднимая и самое главное дописывай правильно имя Селестия а то пишешь:Слестия.В остальном же фик неплох.Продолжай посмотрим что выйдет.
Комментарии (11)
Замечательно, трогательно и мило. Хороший перевод. Жду продолжения.
Ваще чотко, продолжение будет?
Ответ автора: Тащемта, фанфик состоит тринадцати частей, эпилога и двух бонусных глав. Плюс, есть сиквел, который тоже довольно объемистый.
Необходимо выбрать что-либо одно, или изменить структуру предложения.
-----
Мило. Спасибо за перевод.
Классно!!!
поднимая расчеку.Кого поднимая и самое главное дописывай правильно имя Селестия а то пишешь:Слестия.В остальном же фик неплох.Продолжай посмотрим что выйдет.
-----
По-русски так не говорят. И да, в конце предложения должен стоять знак препинания.
-----
Луняша грузын? (О_о)
-----
Такого знака препинания в русском языке нет.
-----
За что она ее сватила?! Откуда у Луняши игрушки Чака Норриса?
-----
Библиотеки?
-----
Странное восклицание. И от библиотекаря...
-----
"Флаттершай привила акацию от болезни", но "Библиотекарь привела себя в порядок".
телескомоп,Эквкстрии,-поправь слова.Почему Луна не спросит у сестры про сон?Ведь ьак наверное проще и быстрее будет!Пиши еще!
"обернулась и увидела свою сестре"
"Даже после после того, как она умылась"
"Кобылка схватила Селену за лаву"
всё ок, но когда же будет продолжение?
надмозгота какая. не надо так привязываться к оригинальным конструкциям, переводи смысл, а не формулировку. а то промтом попахивает.
Рассказ очень хороший и интригующий.Жалко,что только автор его забросил.