В волшебной стране Эквестрии, в те времена, когда министерские кобылы были не просто призраками прошлого, а живыми персонами... Министерство морали получает тревожные данные о том, что у зебр появилось могущественное оружие, способное уничтожать целые города. Тогда было решено позвать пони из министерства мира, которая помогала создавать то, что ныне известно как мегазаклинание.
Эквестрийская Пустошь – место, которое хранит в себе немало загадок оставшихся с довоенных времен. И одна из них – заброшенная лаборатория в недрах Вечнодикого леса, которая раньше принадлежала Министерству Морали. Ее тайны хотели постичь очень многие, но никому этого пока не удалось. Большинство даже не знает, где именно она находится, а те, кто в курсе, могут лишь сказать – что дверь в нее была надежно заперта, когда начался Конец Света, и открыть ее уже невозможно. Но только не главному герою, который оставил прежнюю жизнь в стойле и вышел на поверхность, чтобы найти там любовь всей своей жизни – Пинки Пай.
Дети видят окружающий мир совершенно не так, как взрослые. Для них он наполнен теплом, яркими красками, захватывающими открытиями. Но с возрастом дети всё больше понимают, что на самом деле мир — довольно циничное и серое место, где события часто идут не по плану. И как бы ни пыталась Селестия превратить Эквестрию в благодатную страну, где царят дружба и взаимопонимание, за пределами столицы результаты оставались весьма скромными. Добрая и ранимая Сноуфлейк, младший жеребёнок из семьи Стрей, слишком рано столкнулась со «взрослой» реальностью. А невероятное умение кобылки попадать в неприятности на ровном месте постепенно впутывает её в череду опасных приключений.
К сожалению, по техническим причинам аудиозапись этой лекции была утрачена. Всё, что у нас осталось – магическая стенограмма. Поэтому сегодня запись лекции выложена в текстовом виде. Общественное Радио Понивилля просит прощения у всех слушателей за эту досадную накладку. Впредь мы будем внимательнее с бэкапами.
С покровом тьмы он выходит в ночь, искать свою новую жертву. Он- костерукая смерть. Он- Багровое ночное лезвие. Он- Жнец Бескожих Близнецов, Авин Бетанкор, ткущий свою душу из кусков чужих. Но кто знал, чем обернется для него новый налет...
Про парящий город Старспайр и его жителей, ночных пегасов (которых еще зовут бэтпони или фестралы), в Эквестрии (и не только!) ходит множество глупых и страшных слухов на грани суеверий. Например, что пони ночного народа - милитаристы и религиозные фанатики, пьют кровь, похищают жеребят и вообще ответственны за половину бед и страшилок бедных поняш. Настала пора развеять эти заблуждения, рассказав историю, повествующую о трех друзьях, живших во времена, предшествующие событиям сериала больше чем на тысячу лет. Одна из них уже встречалась нам, а с другими только предстоит познакомиться.
Время, время властно над всеми и Твайлайт – не исключение. Её пора прошла, жизнь пролетела, словно гром из яркой хлопушки ПинкиПай, сопровождаемый сотнями ярких конфетти , которые столь же неминуемо коснутся пола, сколь неминуемо утихнет и сам хлопок. Слова не мои, а из рецензии одного из судей =)
Жизнь по своей природе всегда непредсказуема и изменчива. Волею судьбы Эплджек оказывается на пути неизведанных дорог, когда теряет то, что ей было дороже всего...
Тайное нападение чейнджлингов оборачивается для беззащитной пегаски Флаттершай кошмаром. Сможет ли она исправить ситуацию? Помогут ли ей её друзья? Узнаете в данном произведении!
Заметки к рассказу:
Сказано — сделано.
Картинка крайне не хочет клеиться, поэтому факт разрешения на сие действие прикрепляю вот так
Ну и, соответственно, приглашаю вас в комментарии для оценки и разбора представленного вам текста. А я пока откланяюсь, ибо написать две главы менее, чем за день без бет и гамм — сложное дело.
Эй, а где продолжение?! ХОЧУ ПРОЧИТАТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!
Вот читая ЭТОТ рассказ, Станиславский точно сказал бы «Верю!» — в отличие от «оригинала», от которого он бы в текущем виде скорее плевался бы. Те же (примерно) события, обсуждения тех же тем (по большей части) — однако реакции героев и диалоги куда более живые, куда более логичные, диалоги перемежаются словами автора, прекрасно показывающими реакции персонажей и их действия (а не сплошная стена из полутора десятка реплик с двумя "случайно затесавшимися" комментариями в виде слов автора), не говоря уже, что сам диалог где-то втрое больше — что, опять же, только играет ему на руку в плане убедительности. В тексте чувствуется напряжение, и его хочется быстрее прочесть дальше, в том числе — и из-за (повторяюсь) описанных в словах автора реакциях персонажей — что в первоначальном рассказе от Batlark отсутствует как класс, отчего их диалог становится безликим, а рифмы Зекоры, несмотря на старания автора, выглядят больше как издевательство какое-то, чем беспокойство. А ещё здесь нет никаких криво переведённых имён, и при чтении не приходится раз за разом ловить кринж, судорожно пытаясь вспомнить, кто такая эта Трепетница или Звёздная Мерцалка. Пожалуй, единственное, чем проигрывает текст — у автора «оригинала» описания окружения более объёмные и интересные, что описание леса в самом начале, что описание пейзажа перед репликами Трикси со Старлайт. Единственный спорный момент — использование заумных названий для привычных нам деревьев, цветов, животных и птиц, тут как бы двоякое ощущение. У неё теперь даже абзац описания Флаттершай в самом начале текста не состоит из 23 слов на полторы строчки, а тянет на вполне нормальный вступительный фрагмент. С другой стороны, Пунктуацию тоже можно понять — за несколько часов не так-то просто написать хороший рассказ, в котором учесть всё, в том числе и представить и описать увиденный пейзаж достаточно подробно. Ещё мне понравилось, что сцена с Трикси и Старлайт вынесена в следующую главу, поскольку в первой главе она ни к селу ни к городу и только мешается у автора «оригинала», тогда как здесь всё куда логичнее, и в первой же главе на читателя не сваливают кучу сюжетных линий, описанных всего лишь парой-тройкой предложений и потому смотрящихся в данный момент абсолютно лишними.
Только не забудь, что это выражение заключается в пару знаков "<" (меньше) и ">" (больше). Увы, но Поньфиковский скрипт кнопки, подписанной как "Код", не работает должным образом, и текст (в т.ч. HTML-комманды) в паре устанавливаемых им тегов обрабатывается так же, как и текст вне его тегов, хотя на деле содержимое меж тегами "код" должно выводиться как текст.
Написано лучше чем "оригинал", но сюжет, всё одно, лажа. Но это читать приятнее за счёт отсутствия желания приложить длань свою к челу, от происходящего.
Лол! Фанфик на абсолютно ту же самую тему — но насколько же легче, приятнее и интереснее читается по сравнению с оригиналом! Прямо хоть мем делай «фанфик курильщика vs. фанфик здорового человека» =) Пожалуй, единственное, к чему я бы придрался — это к необязательности рифмовки для Зекоры; емнип, в каноне она рифмовала всегда, даже в более безнадёжных ситуациях. Но с другой стороны, здесь это пояснено. В технических же деталях — целостность сюжетных линий, естественность диалогов, уместность деталей в сюжете — здесь всё если не идеально, то как минимум не вызывает претензий при прочтении.
Комментарии (10)
Эй, а где продолжение?! ХОЧУ ПРОЧИТАТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!
Вот читая ЭТОТ рассказ, Станиславский точно сказал бы «Верю!» — в отличие от «оригинала», от которого он бы в текущем виде скорее плевался бы.
Те же (примерно) события, обсуждения тех же тем (по большей части) — однако реакции героев и диалоги куда более живые, куда более логичные, диалоги перемежаются словами автора, прекрасно показывающими реакции персонажей и их действия (а не сплошная стена из полутора десятка реплик с двумя "случайно затесавшимися" комментариями в виде слов автора), не говоря уже, что сам диалог где-то втрое больше — что, опять же, только играет ему на руку в плане убедительности. В тексте чувствуется напряжение, и его хочется быстрее прочесть дальше, в том числе — и из-за (повторяюсь) описанных в словах автора реакциях персонажей — что в первоначальном рассказе от Batlark отсутствует как класс, отчего их диалог становится безликим, а рифмы Зекоры, несмотря на старания автора, выглядят больше как издевательство какое-то, чем беспокойство.
А ещё здесь нет никаких криво переведённых имён, и при чтении не приходится раз за разом ловить кринж, судорожно пытаясь вспомнить, кто такая эта Трепетница или Звёздная Мерцалка.
Пожалуй, единственное, чем проигрывает текст — у автора «оригинала» описания окружения более объёмные и интересные, что описание леса в самом начале, что описание пейзажа перед репликами Трикси со Старлайт. Единственный спорный момент — использование заумных названий для привычных нам деревьев, цветов, животных и птиц, тут как бы двоякое ощущение. У неё теперь даже абзац описания Флаттершай в самом начале текста не состоит из 23 слов на полторы строчки, а тянет на вполне нормальный вступительный фрагмент. С другой стороны, Пунктуацию тоже можно понять — за несколько часов не так-то просто написать хороший рассказ, в котором учесть всё, в том числе и представить и описать увиденный пейзаж достаточно подробно.
Ещё мне понравилось, что сцена с Трикси и Старлайт вынесена в следующую главу, поскольку в первой главе она ни к селу ни к городу и только мешается у автора «оригинала», тогда как здесь всё куда логичнее, и в первой же главе на читателя не сваливают кучу сюжетных линий, описанных всего лишь парой-тройкой предложений и потому смотрящихся в данный момент абсолютно лишними.
Говоря короче, вот этот рассказ я бы прочёл.
Проды не будет, текст принял Селестионизм.
Хнык-хнык…
Потому что надо её в шапке вставлять так:
Только не забудь, что это выражение заключается в пару знаков "<" (меньше) и ">" (больше). Увы, но Поньфиковский скрипт кнопки, подписанной как "Код", не работает должным образом, и текст (в т.ч. HTML-комманды) в паре устанавливаемых им тегов обрабатывается так же, как и текст вне его тегов, хотя на деле содержимое меж тегами "код" должно выводиться как текст.
Днём поправлю, если это будет иметь смысл.
Написано лучше чем "оригинал", но сюжет, всё одно, лажа. Но это читать приятнее за счёт отсутствия желания приложить длань свою к челу, от происходящего.
Лол!
Фанфик на абсолютно ту же самую тему — но насколько же легче, приятнее и интереснее читается по сравнению с оригиналом!
Прямо хоть мем делай «фанфик курильщика vs. фанфик здорового человека» =)
Пожалуй, единственное, к чему я бы придрался — это к необязательности рифмовки для Зекоры; емнип, в каноне она рифмовала всегда, даже в более безнадёжных ситуациях. Но с другой стороны, здесь это пояснено. В технических же деталях — целостность сюжетных линий, естественность диалогов, уместность деталей в сюжете — здесь всё если не идеально, то как минимум не вызывает претензий при прочтении.
+1 комментарий от DxD2, ссылка на разбор в шапке.
Добавил к нему пару комментариев
Так и знал, что очепятаюсь где-то. Но ладно, памятник должен остаться нетронутым. Слегка подгаженым птицами, но нетронутым.