Murder in the Midnight

Нуарный фанфик о буднях детективов МПД

Твайлайт Спаркл Спайк

Ламберджек

Тому, кто по-настоящему любит, нужно лишь чтобы было откуда падать.

Эплджек ОС - пони Человеки

Per aspera ad astra

Дискорд сидит в мягком уютном кресле, наблюдая за маленьким огоньком свечи. Грустно и временами тяжко на душе, но одновременно с этим светло и... мягко. Он расслаблен и словно засыпает, глубоко погружаясь в свои мысли: о себе, о своей жизни и новом друге...

Флаттершай Дискорд

Мастер рисования

Исполнить свою мечту можешь только ты сам. Но порой для этого нужна помощь - или хотя бы толчок.

ОС - пони

Недосып

Повседневные размышления принцессы Селестии в потоке её сознания.

Принцесса Селестия

Сказка об аликорне

Детская сказка о том, как аликорн победил зло

Fallout Equestria: Искра. Буря. Безумие

Тру Грит - обычный фермер, жизнь которого относительно прекрасна и спокойна. Любимые жена, дети, пёс и занятие - что ещё нужно для счастья? Но в один прекрасный день, в его жизнь врывается нежданный гость, который полностью переворачивает его жизнь

ОС - пони

Эквестрия-84

Идет холодная война. В одном советском НИИ создают портал в другой мир, которым оказалась Эквестрия.

Твайлайт Спаркл Человеки

Новые стражники элементов гармонии

Фанф посвящён 6 пони( осы которые автор сам придумал).Не обращайте внимание на столь маленькое количество слов в главах, зато я постараюсь сделать много глав.

Принцесса Луна ОС - пони

Не дай жучку укусить себя за ногу

«Берегись постельных жучков, что могут укусить тебя за ноги» – часто говорил отец своему маленькому жеребенку, когда укладывал его спать. Однако тот не сильно-то верил в каких-то там жучков и не придавал этим словам особого значения, пока однажды его родители не ушли на ночь в гости, и он не встретился с королевой этих жучков, что жила у него под кроватью.

Другие пони Кризалис

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

Комментарии (31)

+2

Все будет хорошо.
Просто, если это будет плохо сделано, комьюнити Грехи Прошлого сотрут вас в пыль, до атомов, до ПМ уничтожат любое упоминание вас..

Так что, удачи и хороших начинаний.

Пока все неплохо.😀

Golden
#1
0

Кто такой ПМ? КТО ТАКОЙ ПМ?!

MrTaNk667
MrTaNk667
#3
+1

ПМ — первичная материя наверное.

Hid
Hid
#4
0

Да.

Golden
#6
0

Кто такой ПМ? КТО ТАКОЙ ПМ?!

Пистолет Макарова?

Т-90А
Т-90А
#9
0

Первоначальная Материя.
Бывает двух видов.
Активна и пассивная.
Активная уничтожает сб органику и пост органику.
Вреда не несёт, и является обработанной версией активной ПМ.

И автор может быть потому ничтожен АКТИВНОЙ ПМ

Golden
#11
+1

Когда следующая глава?

Golden
#12
0

О, перевод ещё одного замечательного рассказа. Вы бы пару раз перечитывали перевод перед выкладкой, а то косяки малость мазолят глаза

Aleksandrus
Aleksandrus
#2
0

Урааа!
Я дожил до перевода еще одной части Грехов Прошлого!!!

Fahrenheit
#5
0

Думается мне что это не конец.

Golden
#7
0

Есть ведь вторые отблески, конечно!
А эти самые вторые отблески даже не являються продолжением первых отблесков, а продолжением иного рассказа!
Так что это точно не конец)

Fahrenheit
#16
0

А я дожил до того момента когда сам перевожу её

MrTaNk667
MrTaNk667
#10
0

А от чего же так?Последнюю главу этого рассказа автор дописал еще в 16 году.

Fahrenheit
#17
+1

Был мал и неопытен в английском(не то чтобы сейчас я прям сильно всё понимаю в нём), а поэтому ждал как и все, когда же там выйдет перевод, занимался своим, а тут решил перечитать все Грехи, а из перевода за 4 года появилась только Дорога Домой, в общем решил испытать себя, и понял что могу читать в оригинале, пусть и теряю некоторые предложения, иногда приходится лезть в переводчик, читаю медленнее, но всё же могу, а дальше загорелся идеей выпустить перевод, и вот

MrTaNk667
MrTaNk667
#18
0

ого, какие разрывные части пошли

Mefujert
#8
0

Неожиданно. Но вопиет по редактуре.

Кайт Ши
Кайт Ши
#13
0

Проблема тут в том, что я уже прочитал это произведение дважды, а для редактуры придётся трижды, а может и больше, и что самое обидное, конкретно эта часть абсолютна неинтересна для меня, тут ничего не происходит, а вариации так и вообще курам на смех, так что если и займусь редактурой, то только когда все главы выложу

MrTaNk667
MrTaNk667
#15
0

А насчет разрешения на перевод можешь не волноваться. Ответ "Pen Stroke" на мою просьбу звучал так, (я не возражаю против различных переводов, пока в них указывают автора оригинала).

totam
#21
0

Удачи и терпения с редактурой. Я когда "Дорогу Домой" переводил каждую часть перечитывал по несколько раз, а потом лихорадочно пробегался по предыдущим в поисках идентичных ошибок. И таки находил(

totam
#20
0

хм....интересные вариации кста

Mefujert
#26
0

А как по мне, не очень, потому что в них нет никакого смысла, Pen Stroke словно говорит: ребят, смотрите какая классная идея у меня есть, но я вам её не расскажу, могу только демо-версию расскать

MrTaNk667
MrTaNk667
#27
0

кстати да, это расстраивает но примерное содержание понятно....

Mefujert
#28
0

Ну, "примерное содержание" может быть везде понятно, мы не из-за этого же читаем/смотрим/слушаем всякое, вот третья вариация крайне интересна, и с неё можно было бы сюжет даже какой то сделать, где главная героиня не Никс, но... чего нет, того нет

MrTaNk667
MrTaNk667
#29
+1

Тут нужна серьезная вычитка. Такое чувство, будто пихали в автоматический переводчик и не причесывали потом.

Кайт Ши
Кайт Ши
#30
0

Вариация четвёртая — Кровавик-Форма-Золото-Сапфир

Наименование группы персонажей Ри-Дже-Ли наталкивает на мысле о романе "Пламя над Бездной" Винджа Вернора...

Aleksandrus
Aleksandrus
#31
Авторизуйтесь для отправки комментария.