Меня зовут Хайвз

Доктор Хайвз, терапевт клиники Понивилля, одной из лучших клиник Эквестрии. Он не любит правила, не любит общение с пациентами, но очень любит свою работу - разгадывать загадки. Он - талантливый диагностик, и делает свою работу лучше всех. К нему направляют самых безнадежных пациентов - тех, поставить диагноз которым стандартными методами невозможно.

ОС - пони

My small self-insert

Многие мечтают попасть в Эквестрию, если вообще не каждый хотя бы немного знакомый с фэндомом, с той или иной целью. Что же, предоставляю вам на суд своё маленькое творение.

Твайлайт Спаркл Человеки

Старлайт и Трикси сидят с Флари Харт

Если пользуешься гостеприимством Твайлайт, будь готов и предложить ей свою помощь. Впрочем, какое гостеприимство, такова и помощь - никто и никого не спрашивал...

Твайлайт Спаркл Трикси, Великая и Могучая Старлайт Глиммер Флари Харт

Насыщеный день

Обычный выходной превращается для Доктора Хувза и его ассистентки в путешествие сквозь историю Эквестрии.

Дерпи Хувз Доктор Хувз

Изнутри: Адаптация с Пинки Пай

Проснувшись однажды посреди огромного тёмного склада, Желтухин Дима понимает, что ничего не понимает. Но он поймёт. Не всё и не сразу, но поймёт. И лучше бы он в это не вникал, но кого это волнует? Верно?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Человеки

Мой полёт

Черри Берри любит вишни - это все пони знают. Черри Берри выполняет множество мелких работ по всему Понивилю - это тоже известно всем. Но вот о чём точно знают немногие, так это о страсти Черри Берри к полётам - довольно необычное для земной пони увлечение. Она летает на воздушном шаре, на вертолёте... а с недавних пор она работает над кое-чем ещё. Не без помощи других пони и немалой суммы золотых монет.   Вдохновлено поэмой "Высокий полёт" Джона Гиллеспи Маги-младшего.   Другие фанфики про Черри от того же автора: Changeling Space Program Марсиане

Черри Берри

Я твоя мать

Старлайт пришла отомстить. Но злодейке просто необходимо высказаться. Или к чему приводят путешествия во времени.

Твайлайт Спаркл Старлайт Глиммер

Стальной Клык

Этот рассказ о появлении жуткой расы, которая, как считалось, была истреблена под корень четыре тысячи лет назад. Они вернулись, чтобы отомстить.

Последняя из Эпплов

- Так почему ты опоздала? - спросила Эпплджек. - Потому что твой час еще не настал. Я пришла за другими пони, и эти пони - твои близкие, - ответила Смерть. Она пришла за другими пони, близкими Эпплджек... Яблочная пони не верила своим ушам, ее бросало то в жар, то в холод. Она внезапно почувствовала гнев. Повенувшись к Смерти, она закричала: - Так кто же это... - она не договорила, так как уже все поняла. Она увидела свой дом, охваченный пламенем.

Эплджек Другие пони

Хуже и быть не может

Твайлайт и Спайк написали по фанфику на тему Могучих Пони и отдали их на растерзание голодной публике. Добьются ли они успеха, или же надоедливые тролли и чрезмерно дотошные читатели разорвут их в клочки? Узнайте прямо сейчас!

Твайлайт Спаркл Спайк

Автор рисунка: BonesWolbach

Среди своих

Глава 1. Первый поход.

Юная принцесса перевёртышей осторожно выбралась из пещеры. Звали принцессу Кризалис.

Перевёртыши были необычным народом, поскольку питались положительными эмоциями других существ, в особенности — любовью. Из-за этого они жили отдельно от остальных разумных существ. Сейчас правила ими Либеллил, но она была слишком осторожна, поэтому крупных нападений перевёртыши почти не устраивали и часто жили впроголодь. А за свою дочь Либеллил сильно беспокоилась и никуда не отпускала. Конечно, юной Кризалис это надоело и ей захотелось временами выбираться из пещер, в которых они обитали в последнее время.

Вот сейчас она и устроила свою первую вылазку. Кризалис щурилась, привыкая к солнечному свету, при этом размышляя, стоит ли ей совершать эту прогулку. Она, конечно, бывала не раз на свежем воздухе, но это было совсем другое дело. Сейчас она была совсем одна. Кризалис не очень хорошо владела магией, поскольку мать начала обучать её контролировать свои силы совсем недавно, и её знания сейчас ограничивались лишь несколькими простейшими заклинаниями. Но она всю жизнь, как и любой другой перевёртыш, умела превращаться в других пони, а ведь и эта способность может помочь.

Кризалис оглянулась напоследок. Казалось, что рядом никого не было. Но кто-нибудь мог тайно наблюдать за ней. Мать частенько приставляла к дочери охрану, что раздражало принцессу.

Кризалис расправила полупрозрачные крылья и осторожно взлетела, но, добравшись до ближайших высоких деревьев, снова опустилась на землю. Совсем рядом начинался Вечносвободный лес. Кризалис не раз слышала от матери, что там опасно, да и сама читала о нём кое-что, но не боялась этих мест. Неподалёку ещё находились пустоши, сухие, заброшенные всеми земли . Там обитала небольшая стая параспрайтов, пожирающая почти всё, что находила. Недавно стая снова убралась куда-то в Вечносвободный лес. Перевёртышам особого дела до них не было, друг другу они не мешали. Но место все равно было необитаемо, пони тут почти никогда не бывали, так что эти места иногда служили им пристанищем.

Кризалис постоянно оглядывалась назад. Мать наверняка скоро заметит её отсутствие. А может, повезёт и этого не случиться. Между Либеллил и Кризалис не было особо тёплых отношений.

Принцессу не покидало ощущение, что за ней наблюдают. Она ускорила шаг. Через несколько минут Кризалис поняла, что точно слышала знакомое жужжание крыльев перевёртыша. Она остановилась, пристально вглядываясь туда, откуда, как ей показалось, доносился шум. Неужели её так и не оставят в покое?

Из искривлённого рога Кризалис вырвался магический луч ядовито-зелёного цвета, сломавший одно из деревьев. Кризалис даже не ожидала, что получится так эффективно, у неё редко выходило использовать магию без проблем. Из-за дерева выскочил перевёртыш.

— Своих убивают! — воскликнул он знакомым голосом и рассмеялся.

— Ризи? — удивилась Кризалис, узнав перевёртыша, с которым она совсем недавно разговаривала. — Ты-то что тут делаешь?

Ризи совсем не казался удивлённым. Он с беспечным видом ответил:

— Сам по себе гуляю. Ненавижу вечно сидеть без дела. Ты ведь вон тоже сюда выбралась. У тебя цель-то есть?

Кризалис помотала головой.

— Вот и отлично. Пойдёшь со мной, — заявил перевёртыш.

— Почему это ты решаешь? — слегка обиженно спросила Кризалис.

Ризи только усмехнулся в ответ. На взгляд простого пони эта усмешка показалась бы зловещей, а клыки усилили бы это впечатление. Перевёртыш махнул копытом куда-то назад и, понизив голос, спросил:

— Ты хорошо летаешь?

Кризалис оглянулась и посмотрела на свои прозрачные, как у насекомого, крылья. Несмотря на то, что на первый взгляд они казались слабыми и потрёпанными, летать на них можно было хоть и не очень быстро, но на приличной скорости.

— Ну, как сказать, — с сомнением ответила принцесса.

— Тогда за мной, причём как можно быстрее! — воскликнул Ризи и взвился в воздух.

Он на какое-то время завис в воздухе, поджидая Кризалис, а потом быстро помчался, ловко лавируя между деревьями. Но, заметив, что принцесса от него отстаёт, он снизил скорость и стал чаще оглядываться. Наконец Ризи решил, что они отлетели достаточно далеко.

— Всё, тут, пожалуй, можно остановиться, — сообщил он.

Кризалис с облегчением опустилась на траву. В этом месте деревья слегка расступались. Перед ними блестел на солнце небольшой прудик. Здесь было посветлее, чем под деревьями.

— Устала? — деловито поинтересовался Ризи.

Кризалис сердито помотала головой, заодно пытаясь вытащить магией парочку застрявших в гриве веточек, что получилось не сразу. Ризи молча наблюдал за ней.

— Тьфу ты, выгляжу, наверное, как неизвестно кто... Так зачем надо было так мчаться? — задала вопрос Кризалис.

— Ты же вроде хотела отдохнуть от назойливой охраны? Считай, что я тебе помог. Они нас потеряли, — сообщил Ризи.

Кризалис нахмурилась, услышав это.

— Так всё-таки слежка была? А я уж было понадеялась... — разочарованно протянула она.

Ризи повис в воздухе, вглядываясь в тень деревьев. Кризалис обеспокоенно посмотрела сначала на него, а потом тоже в сторону деревьев. Там пробежал простой кролик. Ризи успокоился и, тоже опустившись на землю, усмехнулся и сказал:

— Ложная тревога. Так что ты говорила?

— А откуда я знаю, могу ли вообще тебе доверять, — пробурчала Кризалис, с подозрением глядя на соплеменника.

Тут Ризи неожиданно столкнул принцессу в воду, прыгнув заодно туда сам. Кризалис вскрикнула, но скорее от неожиданности, чем от страха. Утонуть в этом прудике было невозможно, он был совсем неглубоким.

Кризалис быстро выбралась на сушу. Намокшие крылья прилипли к спине, грива и хвост тоже промокли. Принцесса пыталась подобрать для Ризи слово пообиднее, но таких в её лексиконе было мало, поэтому она просто пробурчала:

— Бешенный. Ради Многоликой Праматери, чтоб тебя... — но угрозу Кризалис не закончила.

Она неожиданно поняла, что не знает дорогу обратно. И вылезший из воды Ризи это явно понимал. Перевёртыш отряхнулся и спросил:

— Так что там дальше?

— Ну и чего ты такой наглый? В прошлый раз ты себя тише и спокойнее вёл, — возмутилась Кризалис.

— Должен же я был тебя изучить, — безмятежно ответил Ризи.

Кризалис фыркнула. Ризи подошёл к деревьям и, оглянувшись, спросил:

— Так пошли дальше?

— Прямо сразу?

Кризалис магией выжала гриву. Она уже успела успокоиться и осмыслить происходящее. От Ризи ей, похоже, никуда не деться. Лететь они оба пока не могут, крылья слишком промокли. Ну и зачем перевёртышу надо было устраивать этот спектакль? Хотел вывести её из себя? Если так, то он этого не дождётся, Кризалис учили владеть собой. Правда, надо было признать, что это ей пока не очень удаётся.

— А когда ещё? Ты наверняка хочешь вернуться домой до темноты.

— Честно говоря, у меня и цели особой не было, — призналась Кризалис. — Я ведь тут ничего толком не знаю.

— Ну, значит, теперь узнаешь, — объявил Ризи. — Пойдём вместе, так с тобой ничего не случится.

Кризалис смерила перевёртыша оценивающим взглядом и ехидно поинтересовалась:

— А с чего ты так уверен?

Уши Ризи слабо дёрнулись. Перевёртыш замер, прислушиваясь к лесным звукам, а потом ответил:

— Я ведь успел изучить эту часть леса, да и смогу уж как-нибудь защитить тебя, маленькая королева.

Кризалис всё-таки последовала за ним. Какое-то время они шли молча. В лесу было удивительно тихо. Иногда Ризи просил Кризалис немного подождать и улетал вперёд, но быстро возвращался.

— У тебя самого есть какая-нибудь цель? — не выдержала Кризалис.

— Ну, приблизительно. Достопримечательностей здесь нет, не музей. Но что-то посмотреть можно.

Тут Ризи ойкнул и остановился. Перевёртыш оскалился и метнулся ближе к Кризалис, загородив её собой. Принцесса с удивлением посмотрела на существо, которое в удивлении остановилось, разглядывая двух перевёртышей. Это создание было небольшим, покрытым светло-зелёной чешуёй. Оно похоже на большую ящерицу. Но крыльев создание не имело.

— Дракон? — вспомнила Кризалис название, вычитанное из книг.

Ризи кивнул, не отрывая взгляда от дракончика.

— Он разумный?

— Должен быть.

— И что, опасен?

— Не знаю точно. Кто этих драконов разберёт.

Тут дракон оправился от изумления и спросил:

— А вы что, пони?

— Это существо издевается? — обиделась Кризалис, намеренно не обращаясь к дракону напрямую.

Ризи издал смешок. Дракон ещё раз изучающе посмотрел на двух перевёртышей. У обоих дырки в копытах, вместо положенной шерсти — что-то вроде чёрного хитина, крылья прозрачные и тонкие, словно у насекомых, торчащие клыки. У одной есть грива и хвост сизого цвета, у другого они тоже есть, но какие-то странные. А ещё глаза разные — у одного голубые, без зрачков, а у другой, которую дракон определил, как девочку, — сине-зелёные, большие, с узким зрачком. И роста перевёртыши были пока практически одного, разве что Кризалис всё-таки чуточку повыше.

— Нет, не пони, — сам себе ответил дракончик. — А кто?

— Он сам ещё ребёнок, — сказал Ризи про дракона.

— Значит, нечего опасаться? — спросила Кризалис, выйдя вперёд.

— Я таких, как вы, раньше не видел, — объявил дракон.

Кризалис произнесла, глядя мимо дракона:

— И не удивительно.

Дракон казался немного растерянным. Кризалис, немного поразмышляв, прошла мимо него с гордо поднятой головой. Ризи последовал за своей будущей королевой. Дракон не стал их преследовать. Он ушёл по своим делам и скоро просто забыл об этой встрече.

Кризалис подняла голову и посмотрела на небо. Близился вечер, Селестия должна была скоро опустить солнце, а им ещё надо добраться домой.

— Уже пора обратно, — с сожалением произнесла Кризалис.

Ризи, немного помедлив, кивнул.

Дорогу он знал хорошо, так что обратный путь не занял много времени. Но Кризалис не покидало дурное предчувствие. Прошло уже много времени, мать наверняка заметила её отсутствие. Всё-таки это была рискованная затея, хотя и не произошло ничего особенного. Но они вчера и так опять поспорили, неправильное она время выбрала для выражения протеста... Возможно, что её сейчас ищут.

И Кризалис почти не ошиблась. На пути их встретили двое более старших перевёртышей. Один из них обменялся несколькими словами с Ризи, но он не ушёл, заявив, что останется, пока не получит прямого приказа.

 — Бессмысленно всё вышло, — уныло заметила Кризалис.

Но Ризи неожиданно покачал головой в ответ. Принцесса удивлённо посмотрела него.

— Потом, — тихо ответил Ризи.

Либеллил, встретив дочь, казалась холодной и спокойной. Ризи она прогнала, пообещав с ним попозже разобраться. Перевёртыш неохотно повиновался. Кризалис попыталась уйти, но не удалось. Королева приказала ей остаться. Принцессе совсем не нравился этот холодный властный тон, тем более по обращению к ней, но выбора не было. И Кризалис неохотно подчинилась.

Принцесса смотрела на мать снизу вверх с вызовом. Простого выговора она не боялась, хотя это и обидно. А более серьёзных мер королева по отношению к дочери ни разу не принимала, но и повода раньше не было.

— А нельзя было себе спутника посерьёзнее выбрать? — неожиданно спросила Либеллил всё таким же спокойным тоном.

Кризалис, озадаченная вопросом, внимательно вглядывалась в строгие голубые глаза матери, стараясь прочесть в них что-нибудь. Но если с обычными перевёртышами она могла устанавливать мысленный контакт, с мамой такого трюка сделать не получилось. У Кризалис ещё не хватало магических сил на это.

— А что? — осторожно спросила она.

— А то, что удержать тебя я, видимо, вряд ли теперь смогу, — Либеллил слабо усмехнулась.- Как там это у других народов называют, переходный возраст? Ладно уж, гуляй. Но без сопровождения не разрешаю. Пропадёшь, а из-за твоего поведения придётся всему народу страдать.

Кризалис с удивлением смотрела на мать. Такого поворота событий она не ожидала, поэтому не могла полностью осмыслить сказанное. А когда поняла, что это означает, в голове у принцессы засела лишь одна мысль — побыстрее уйти, пока мама не передумала.

— Ладно, — неожиданно тихо пролепетала она и пошла в свои "покои".

— Завтра утром я с тобой ещё позанимаюсь, — сказала на прощанье Либеллил.- Отдыхай.