Великое приключение Великой и могущественной

История про Трикси, отправившуюся на поиски таинственного артефакта, чтобы помочь вернуться в своё время гостю из прошлого...

Трикси, Великая и Могучая

Наука требует жертв

По окончании Игр дружбы Твайлайт Спаркл пытается найти своё место в Высшей школе Кантерлот. Но с ней происходит что-то не то.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Этот манящий блеск

Даже сейчас, спустя несколько недель, Твайлайт всё ещё не могла взять в толк, что заставило её тогда откусить тот первый кусочек. Она дважды, трижды, четырежды проверила заклинание и оно сработало идеально. Ну, настолько идеально, насколько это возможно при полном превращении в дракона. Но она просто не ожидала, что драгоценные камни окажутся такими вкусными...

Твайлайт Спаркл Другие пони

Хризалида: Моя маленькая Флатти

Флаттершай - пони не из нашего мира, но таинственным образом попавшая в него из сериала "My Little Pony: Friendship is Magic". К счастью, здесь её находит добрый человек Филип, когда-то бывший фанатом того самого мультсериала - брони. Флаттершай начинает жить вместе с ним и другими брони, и открывает для себя этот удивительный мир со всеми его противоречиями. Останется ли Флаттершай собой? Захочет ли этого читатель? Правда? И почему ночью ей снится прошлая жизнь в Эквестрии с подругой-человеком?

Флаттершай Человеки

Действие или правда

Заканчивая ремонт случайно разрушенной стены в спортзале, студенты решают скоротать время за безобидной игрой "правда или действие". Но вскоре друзья понимают, что она куда "опаснее" и интереснее, чем кажется на первый взгляд. Впрочем, едва ли кто-то против.

Другие пони

Вторая жизнь, том первый: пролог

Человек попадает в Эквестрию в результате очень неприятной истории, о которой забывает при переносе в сказочный мир. Там он окунается в переживания этой реальности, знакомясь с его обитателями, находя друзей, врагов и, неожиданно для себя, любимых. Будучи существом более жестким, чем жители Эквестрии, он рано или поздно поймет, что обязан защищать их от того, что они и видеть то не должны. И лишь несколько вопросов постоянно вертятся в голове. Ответы на эти вопросы могут породить еще больше вопросов и проблем.

В хорошие копыта

Рассказ, написанный к конкурсу ЭИ-2016 и занявший почетное третье место. Небольшая история о маленькой пони, отправившейся с дедушкой на ярмарку в Рэйнбоу Фоллс, чтобы раздать на ней котят.

Другие пони ОС - пони

Безвестные Жертвы

Продолжение книги "Повелители Жизни" в котором главные герои ищут способ вернуть всё на круги своя, в то время как остальной мир борется с куда более насущными проблемами, в коих погрязла Эквестрия за последние пять лет.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Спасти Эквестрию: Эпилог

гармония и покой всё никак не наступят в волшебной стране, в новом доме для Артура и Гриши. Погружённые в мирские заботы, они невольно втягиваются в череду новых событий, но в этот раз дела обстоят куда серьёзней, нежели раньше. Теперь, все существа волшебного мира потеряли многовековую защиту, оставлены на произвол судьбы и вынуждены проявить заботу о тех, о ком слышали только в самых кошмарных сказках.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора Другие пони Человеки

Гастроли в зазеркалье

Действо происходят спустя несколько месяцев после событий, связанный с Амулетом Аликорнов. Во время вынужденной ночной остановки посреди пути, Трикси встречает странного пони. Но она даже не предполагала, чем для неё обернётся простая встреча двух путешественников.

Трикси, Великая и Могучая Человеки

Автор рисунка: BonesWolbach

Правдоискатель

Взгляд в прошлое: Кобылка-почтальон

— Ну, и что дальше делать будем? — спросила Лира.

После того, что случилось на поле, все разошлись и занялись своими делами. Пегасы принялись разгонять облака, так что впервые за многие месяцы небо не было укрыто за тучами, единороги и земнопони начали уже привычными движения снимать украшения, а Лира со Старсвирлом отправились в башню.

— Ну, прежде всего я собираюсь проверить, сработало ли уничтожение артефакта. Если всё пойдёт хорошо — я подарю Клевер её подарок… а затем попытаюсь понять, кто и зачем всё это устроил. Само собой, у них был целый год чтобы замести следы, но нет ничего невозможного.

Единорог перевёл взгляд на Лиру и продолжил:

— А, ну и естественно, отправлю тебя обратно в твоё время.

— Спасибо, конечно, за предложение, — улыбнулась Лира, — но зная как обычно проходят твои заклятия, я лучше просто подожду пока Дитзи не… ну, что она там в таких ситуациях делает? Всё же лучше будет, чем ошибиться с выходом на пару тысяч лет, или слетать в гости к сиренам.

Старсвирл обиженно фыркнул, но всё же не смог сдержать улыбку.

— Можно подумать, её послужной список чем-то лучше моего.

— О чём это ты? — вскинула бровь Лира.

— А, ты не знаешь? Видать, недавно с нею познакомилась, — хмыкнул Старсвирл. — Ничего, ещё узнаешь. В общем, помнишь, я говорил, что она словно магнит для временных аномалий? Что все временные потоки текут к ней?

— Ну да, — осторожно кивнула Лира.

— Так вот, по той же самой причине темпоральные аномалии тянутся к ней, как запойные алкаши к ячменному вину. Давай-ка, пока есть время, я расскажу тебе, как мы с ней познакомились.


Это случилось много лет назад. Я был молод и статен, меня буквально переполняла тяга к знаниям, но ни имени, ни какого-либо серьёзного опыта ещё не было.

Тогда я только-только заинтересовался ещё не исследованной магией времени. Первые несколько экспериментов увенчались успехом — как сейчас помню, я завершил своё первое заклинание омоложения, и мне в голову пришла безумная идея:

«А что, если пойти дальше? Что, если попытаться не просто изменить возраст объекта, а по-настоящему сместиться во времени?

Я загорелся этой идеей и много месяцев разрабатывал это заклятие, не отвлекаясь ни на что иное. И вот, наконец, оно было готово. С помощью этого заклятия пони мог проникнуть сквозь временной поток настолько далеко, насколько пожелает. Пусть лишь на пару минут, но всё равно это было потрясающе. Надо ли говорить, что я тут же наложил это заклятье на себя, и отправился на несколько тысячелетий в будущее.

Я не знал чего ожидать: огромных городов из металла и света? Выжженной магическим пламенем пустоши? Расы существ, некогда бывших пони, но изменившихся до неузнаваемости?

Но чего я точно не ожидал — что первым увиденным по прибытии будет маленькая кобылка с раскосыми глазами.

— Привет! — сказала она мне, нимало не удивлённая моим внезапным появлением. — Я Дитзи Ду! А тебя зовут Старсвирл, да?

— Хм, похоже ты уже знаешь, — ответил я. — Но как?

— Магия, — она пожала плечами. — Кстати, а ты откуда?

Я не знал, что сказать этой странной кобылке, и вместо этого решил осмотреться. Я точно был в комнате, но какой-то странной: стены её были увешаны часами и переливались какими-то странными, часто мерцающими огоньками. Никогда раньше я не видел ничего подобного. На полу валялись какие-то яркие предметы, назначения которых я тогда понять не смог.

Тогда я ещё не знал, что Дитзи одним своим существованием сместила дату моего прибытия на тысячи лет.

— Мистер Старсвирл, — сказала мне Дитзи. — У вас мало времени, вы точно не хотите о чём-нибудь поговорить?

Этот вопрос напомнил мне о цели моего путешествия и я ответил:

— Да, верно. Я прибыл из далёкого прошлого в поисках знаний о вашем времени…

— Знал бы ты, сколько раз я это слышала, — хихикнула Дитзи. — Покажешь своё заклинание?

— Э-э-э, да почему бы и нет? — я было нахмурился, но всё же протянул ей свиток. Она тут же подхватила его крылом и развернула.

Это было очень сложное заклинание, так что не было ни единого шанса, что столь юная кобылка поймёт хотя бы общий принцип его работы. И естественно, пару секунд спустя она вернула мне свиток, и забавно надув губки, к моему вящему потрясению сказала:

— У-у-у. А почему одноразовое-то?

— Эм-м-м… прости?

— Одноразовое — значит, ты сможешь создать его лишь единожды. Вот смотри, тут, прямо в инициирующей части тауматургической хронопетли.

Она продолжила указывать на изъяны моего, как казалось, «идеального» заклинания, а я молчал и тщетно силился поверить в то, что сейчас происходит. Если даже маленькая кобылка разбиралась в моих собственных заклинаниях лучше меня, то какие же чудеса магического искусства может хранить будущее? Впрочем, восторг мой длился недолго, ибо вскоре я осознал, что означает этот изъян.

— Стой, — сказал я. — Неужели это значит, что я никогда не смогу сюда вернуться?

— Только не с этим заклинанием, — грустно помотала головой пегаска. — А жаль. Мы бы могли подружиться. Ну да ладно… Кстати, а ты никогда не думал отрастить бороду? Тебе бы пошло. Ой-ёй! Кажется время вышло, ну тогда пока-пока!

А затем она помахала мне копытом на прощанье, и буквально через секунду моё заклинание развеялось, отправив меня обратно, не оставив мне ничего, кроме как проклинать себя за упущенную возможность.


— Вот так мы с ней и познакомились, — сказал Старсвирл.

— Угу, — только и смогла ответить Лира.

До башни оставалось совсем немного, единорожка даже могла рассмотреть её сквозь деревья.

— Но как бы там ни было, — продолжил Старсвирл, — если кто и может вернуть тебя обратно, так это она. По части решения хронопроблем равных ей просто нет. К примеру, не так давно мне вновь довелось с ней встретиться.


После моего первого временного перелёта мы с Дитзи пересекались ещё несколько раз. В тот день я работал над лекарством от рогоязвы, которое мы с Клевер совсем недавно открыли. Зелье было очень сложным, всего одна лишняя щепотка порошка, и — несколько часов работы коту под хвост.

И тут, в самый ответственный момент, раздался оглушительный громовой раскат, от которого я не только испортил зелье, но и чуть не сжёг свою бороду. Излишним будет говорить, что от этого я несколько разозлился.

Но когда я обернулся и увидел, кто был причиной этого грома, весь мой гнев как ветром сдуло.

Взрослая Дитзи Ду стояла посреди лаборатории, а за её спиной бушевал вихрь дикой магии и то, что, как мне показалось, было искажённым пространственно-временным порталом. Её глаза полыхали пламенем тысячи солнц, а к груди был прижат маленький жеребёнок. Не так уж и много вещей способны меня по-настоящему удивить, но тогда я не смог вымолвить и слова.

— Старсвирл, — сказала она. — Мне нужна твоя помощь.

— Ну, это зависит от того, чего именно ты от меня хочешь, — ответил я, но одного взгляда в её налитые силой глаза хватило, чтобы понять: чтобы она ни попросила, отказывать я ей не собираюсь.

— В будущем всё плохо. Что-то большое и злое пробудилось, и теперь…

— Дитзи, — крикнул кто-то с другой стороны портала. — Скорее! Портал потеряет стабильность, если Эпоха ещё приблизится!

— Слушай, — Дитзи со вздохом протянула мне свёрток. — У меня нет времени объяснять.

Я тут же взял завёрнутого в полотенце жеребёнка и прижал его к себе.

— Это Спарклер, моя дочь. Присмотри за ней, пока всё это не закончится. Я бы наняла няню, но никто не возьмётся за это, когда на пороге конец света. Так что ты моя последняя надежда. Справишься?

В горле пересохло, а потому я просто молча кивнул.

— Отлично! Спасибо! — она поцеловала жеребёнка в лоб, помахала мне на прощание, и прыгнула в портал, который тут же закрылся.

А я остался один с ребёнком.

Но спустя всего минуту прогремел ещё один раскат, и на том же месте, что и первый, открылся второй портал, на это раз идеально круглый.

Оттуда вновь вышла Дитзи Ду. В её глазах не было того странного пламени, но живой огонёк и весёлая улыбка на мордочке с успехом его заменяли.

Остальное же тело выглядело так, будто она прошла через Тартар.

— И снова мы спасли мир! — объявила она и забрала у меня жеребёнка. — Никто не посмеет жрать временной поток в мою смену!

Затем Спарклер захихикала и Дитзи вскоре к ней присоединилась, а я так и не смог понять, над чем они смеялись.


С тех пор я ни разу не видел Дитзи, — вздохнул Старсвирл. — Я это к чему? Если она пообещала помочь, то она поможет, несмотря ни на что.

— Рада слышать, — кивнула Лира. — Знаешь, я давно уже не слышала Бонни. Надеюсь, с ними всё в…

Внезапно раздался громкий вой, и единорожка дёрнула ухом, пытаясь понять, откуда он исходит. Старсвирл же молча отошёл в сторонку и указал копытом на стену башни.

Там, из угла между стеной и землёй, сыпались серые искры и с шипением расплывались в воздухе клубами дыма. С грохотом, подобным пушечному выстрелу, дым свернулся в чёрный, блестящий как ртуть шар.

А затем он развернулся в гигантского зверя, чем-то напоминающего собаку или скорее, судя по размерам, волка. По крайней мере, волк — самое близкое, что смогла вспомнить Лира. Шерсть существа была густой и будто бы ещё не до конца сформировавшийся из дыма, а его многоглазая морда была длинной и вытянутой, но совершенно лишённой шерсти.

И что самое странное, на спине у него сидели несколько пони.

Дитзи свесилась со спины пса и с улыбкой посмотрела сверху вниз.

— О, Лира, привет! — крикнула пегаска. — Прости, что так задержались. Ты ещё не соскучилась?