Экспедиция Гилдероя

Когда на Крайнем Севере пропадает экспедиция грифонов, Кристальная Империя отзывается им на помощь. Но, как вскоре узнает команда корабля «Рассвет Авроры», во льдах есть нечто, что ни одно смертное существо не должно обнаружить...

ОС - пони

My Little Mass Effect

Данный рассказ потихоньку переноситься с блогов сюда. Не то что у меня какая нибудь мания я просто пишу ради самого процесса. Кидайте тапки на здоровье. Рассказ всё ещё в процессе написания и мне не хватает цензорского участия кто хочет помочь милости прошу.Итак что есть Божество? Принцессы много могут вам рассказать о этом а Шепард вам это подтвердит. "Одну минуту Шепард"? Наверняка удивитесь вы. "Он же умер при любом раскладе".А вот тут автор пошёл из предположения что он "не совсем умер". Что это значит вы узнаете из этого фанфика.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Мои ошибки

Небольшая история одного человека, привычный жизнеуклад которого был разрушен появлением в компании его друзей новой личности, мотивы и позиция которой часто не давали этому человеку покоя.

Человеки

Завершение полураспада

Без комментариев. Использую некоторые идеи из "К лучшей жизни с Наукой и Пони".

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек ОС - пони Человеки

Миссия Рэйнбоу Дэш: спасти Эквестрию

Рэйнбоу Дэш отправится в далёкую страну, чтобы предупредить опасность, грозящую Эквестрии.

Рэйнбоу Дэш Принцесса Селестия

Очередной день из жизни Хувсов

Проснулись, помыли Тардис, чаёк попили, поубегали от Далеков, ещё чаёк, потеряли Вортекс, испекли маффины, нашли Вортекс, перекусили маффинами с чаем, подорвали планету. Самый обыкновенный день из жизни семьи Хувсов. … И да, Кэррот Топ ничегошеньки не знает. Но это так, чтобы знали.

Дерпи Хувз Другие пони Доктор Хувз

Беседы с Поверженной Королевой

Когда все планы рушатся, разум легко окутывается горем. В такое время кажется, что всё потеряно и ничего уже не вернуть. Впрочем, иногда нам нужно всего лишь поговорить с кем нибудь. С тем, кто выслушает твоё болящее сердце. Когда захват Кантерлота не прошёл так гладко, как планировала Крисалис, на её сердце возложился тяжкий груз, который не снимет никто. Никто, кроме Доната Джо.

Другие пони Кризалис

Мене, текел, фарес

Отважной исследовательнице Дэринг Ду сказочно повезло: её приглашают на раскопки самой древней в истории гробницы. Но жуткая опасность подстерегает пони, ибо под поверхностью земли погребено нечто за гранью их понимания.

ОС - пони Дэринг Ду

In Young Pony’s Life …

Книги, как много знаний они таят на своих страницах. Твайлайт, как никто другой знает цену печатному слову, и каждый раз радуется, получая новые книги. Что же преподнесёт судьба на этот раз? Какие знания скрыты в новой книге?

Твайлайт Спаркл Спайк

Сиреневый сад

Кантерлотский торжественный прием для Эпплджек заканчивается удивительной и неожиданной встречей, которая навсегда изменит её отношение к жизни.

Эплджек Принцесса Луна

Автор рисунка: BonesWolbach

Осколок прошлого. Диксди

5. Понивиль, вечно свободный лес и гостеприимная хозяйка в полоску

В глубине Вечносвободного Леса Диксди знакомится с наиболее экзотичной его обитательницей, похожей на пони в чёрно-белую полоску, живущей в доме-дереве. Та вызывается помочь, не предполагая, чем всё это обернётся.

Ветки деревьев жестко хлестнули по мордочке и ударили в левое крыло, прежде чем синяя пони врезалась в покрытую мхом землю. Раненое еще на скале Академии Вандерболтов копыто отдалось резкой болью при попытке встать. Шевельнув же крылом, Диксди удостоверилась в другой догадке — летать в ближайшие пару дней не выйдет, придется идти пешком. Вот только куда?

Вокруг, насколько хватало обзора, был густой лес. Даже чересчур густой и душный, после просторов окрестностей Клаудсдэйла. С шеи мелкой крошкой посыпался желтый амулет, падая на землю тускло светящейся пылью. Смягчив удар, он окончательно истощил свои силы и распался.

— Ты меня подвел… — с грустью проговорила Диксди, снимая с шеи бесполезный теперь шнурок. Он упал рядом с горсткой пыли и скрутился петлей.

Густые ветки скрывали от синей пони небо, и сориентироваться не получалось. Закинув на спину тяжелую сумку и вздохнув, Диксди медленно пошла, куда придется. Под копытами мягко пружинил мох, и осыпавшиеся ветки, хрустя, ломаясь и пытаясь забиться в мелкие щели «Облачных Поножей», так некстати переставших работать.


Вандерболты накручивали петли над ближайшим к скале городом. Понивиль был растревожен, и все суетились, заглядывая под каждый куст, в каждую бочку и каждый закоулок. Все пегасы, кто был свободен, прочесывали окрестности Клаудсдэйла и подножье скалы у Кантерлота. Но крылатая синяя пони провалилась как сквозь землю.

Спитфайер постукивала копытом от досады. Не скажи она тогда вслух про «недоразумение», возможно, всех этих многочасовых поисков можно было избежать. Кто тянул её за язык? Непростительный промах для той, кто должна внушать уважение тем, кто ниже её рангом.

— Ну? — Она нетерпеливо прервала размышления единорожки, крутящей в воздухе обломки браслета и цепь. Та вздохнула и положила куски на камень.

— Ничего, это просто кусок металла. — Эппл Полиш развела копытами. — Если там и была какая-то магия, то от неё не осталось даже следа после того, как браслет разорвали. Разрез идёт прямо по магической надписи. Что вообще могло разрубить такой прочный металл?

Единорог начала перечислять все причины, по которым магия может покинуть предмет, но Спитфайер уже не слушала её.

— Мда. — Копытце пегаса с разочарованием цокнуло по камню.

— Я могу еще чем-то быть полезна? — Наставница Школы Магии заглянула в глаза пегаске, но за темным стеклом очков так и не разобрала, куда именно та смотрит.

Спитфайер покачала головой. Теперь последняя надежда на пегасов. Даже нарушительницу Даст пришлось выслать на поиски, хоть и в сопровождении пары других пегасов, пообещав смягчить наказание. Но часы шли, а результатов не было. Многие из пернатых уже с трудом переводили дух, отлеживаясь на облаках. Не зная усталости, над землей носились считанные единицы, одна из которых была Рэйнбоу Дэш. О да, она была хороша. Пожалуй, даже слишком, такие легко зазнаются и теряют ощущение реальности, утопая в своей изумительности. Но, пока что, та идеально выполняла приказ. Хотя и без видимого успеха.


— Тяжело… и бросить нельзя… как же тяжело… — Слышался тихий голос пони.

В лесу раздавался глухой скрип металла о металл. Диксди уже несколько часов шла по лесу, но тот все не кончался. Крыло ныло, копыто не слушалось и то и дело норовило подвернуться. Несколько раз она падала в мягкий мох и долго лежала, собираясь с силами. Где-то вдалеке раздался волчий вой, но он не сильно её пугал. Если уж рог помог распилить упрямый браслет, то против волка точно окажется полезным. Однако, вспоминая тот момент, поняша снова начинала плакать об очередном утраченном друге. За неполные два дня, она уже рассталась сразу с несколькими дорогими вещами, что было просто невыносимо для нее. Каждый погибающий артефакт словно отбирал у неё кусочек сердца, отчего в груди ныло, и слезы текли сами по себе, не желая останавливаться. А потерянный был ей особо дорог, хотя она и не могла вспомнить, почему именно.

— И есть хочется — Выдохнула она, положив мордочку на покрытое мягким лишайником бревно. Чувство голода рождало чудесные воображаемые запахи. Фрукты, что-то тушеное, сладковатый привкус приправ в дымке пара, корешки… погодите-ка, это не было воображением! Пони втянула воздух носом. Вне всякого сомнения, в воздухе разносился вкусный запах чего-то готовящегося на огне. Запах вел её, то пропадая, то снова усиливаясь, и даже частично заглушал боль от ран. Петляя между стволами корявых деревьев, цепляясь крыльями за ветки, она вышла на небольшую опушку.

Аромат, манящий и дразнящий чувство голода, доносился из дома, словно вырубленного в корнях дерева. На его стенах висели маски, довольно искусно вырезанные из кусков коры и покрашенные в разные цвета, а в двух небольших окошках горел яркий свет, и слышалось потрескивание очага.

Диксди прислонилась к прохладному стеклу мордочкой.

Внутри никого не было. На полках стояли банки, колбы и бутылки. На стенах висели высушенные корешки, ягоды в сетках, листья всевозможных видов и собранные в пучки цветы, половину из которых синяя пони не встречала ни разу за всю свою жизнь. На полу стояло ещё несколько масок, прислонённых к полкам или стене. Тени, рождаемые огнём в очаге, делали их живыми и ухмыляющимися.

— К жилищу в лесу нашла ты дорогу, так что же стоишь, как чужак, у порога? — Раздался голос, проговаривающий слова в рифму.

Если бы не крыло, Диксди уже взмыла бы на самую верхнюю ветку, но, вместо этого, она, отпрянув, застыла на месте, выронив на землю сумку. Черно-белое копыто подняло поклажу за лямку и протянула обратно синей пони.

— Мне думалось раньше, что меня не боятся. Похоже, что тут я могу ошибаться.

Обладательница мягкого, немного бархатистого голоса и черно-белого копыта говорила в рифму и нараспев, все еще держа на весу сумку.

— И что ты молчишь, в окно глядя с дороги? Раз уж пришла – заходи. Вытри ноги!

— Я просто… — за Диксди фразу закончило урчание голодного желудка, и от этого она смутилась.

— Радует голос ночной незнакомки, хотя у желудка он более громкий. — Обладательница полосатого копыта тихо рассмеялась.

— Простите, я, действительно, давно не ела, и… в общем, не получилось. — Стала оправдываться перепончатокрылая. — А мох оказался не очень вкусным…

Дверь в дом раскрылась, и в свете очага стало видно его хозяйку. Это была зебра, с золотой серьгой в ухе и с несколькими золотистыми браслетами на шее и копыте, а её круп украшала загадочная спиралевидная кьютимарка. Она улыбнулась и указала копытом в сторону дверного проёма.

— Вы зебра. — Выдохнула пони, удивленно уставившись на хозяйку дома.

— Да, ты права, необычный пегас. Нас зебрами кличут, кто знает о нас.

— Но откуда? — пони читала про зебр в книге, но там ничего не было сказано о том, что они могут встречаться в Эквестрии.

— История долгая, будет скучна. Лучше поешь и поспи до утра. — Загадочно уклонилась от вопроса зебра.

На столике перед синей пони появилась миска с чем-то горячим и вкусно пахнущим. Пахло вкусно, даже слишком после голодного пути по лесу. Да и события отняли немало сил. Однако, она медлила, не решалась даже окунуть язычок в эту манящую похлебку.

— Что же не ешь? Ведь остынет еда. Я вижу отлично, что ты голодна. — Раздался ободряющий голос зебры, и она села за столик напротив темно синей пони.

— Меня зовут Диксди. — Сказала та и склонилась над мисочкой с едой.

Зебра улыбнулась и кивнула. Между её копыт дымилась чашка с отваром, от которого доносился приятный запах мяты и вишни.

— Зекорой меня друзья называют, кто в городе рядом со мной проживают. Но что ты забыла в лесу, чужезёмка? Очень опасно бродить здесь в потёмках!

Пони отхлебнула из миски и зажмурилась от растекающегося во рту тепла. Это было намного вкуснее того, что приходилось есть ранее, и даже придавало сил. Стараясь растянуть это великолепное ощущение вкуса, поняша смаковала во рту глоток похлебки. Не удержавшись, она вытянула передние копыта вдоль стола по бокам от миски. На правом красной полосой виднелся широкий порез. Рог, которым она ухитрилась распилить браслет, соскочил и задел ногу, прежде чем тот распался на две части, отпуская её на свободу. Его то и заметила зебра. Она нахмурилась и сосредоточенно рассматривала рану, пока гостья медленно глотала похлебку, словно это было самое вкусное, что она ела на свете.

Зекора покачала головой и удалилась. Послышалось шуршание трав, звон стеклянных бутылок и глухое булькание, словно что-то густое стало вариться на медленном огне.

Вскоре перед перепончатокрылой оказалась небольшая чашка, полная какой-то не очень вкусно выглядящей массы. Она очень напоминала по виду слизняковую плесень, с которой пони встретилась в форте, ставшем домом. Не сумев вывести ее, Диксди просто заколотила вход в заплесневевшую комнату.

— Пусть выглядит зелье невкусным на вид, но раны твои оно вмиг исцелит.

Опять рифма. Эта гостеприимная зебра, однако, вселяла какую-то уверенность в её слова. Диксди одним глотком опустошила чашку. Зебра была права — вкус был отвратительный. Даже хуже, чем отвратительный. Пони поджала крылья и скривила мордочку, с трудом удержав в себе выпитое.

— Как странно, помочь зелье было должно, но раны на месте, ничего не прошло. — В голосе почувствовалось удивление, словно сомнений в зелье не было, и результат должен был проявиться незамедлительно.

Зекора снова стала возиться со снадобьями, теперь уже поглядывая в другую книгу.

— Мне кажется, что это не поможет… — проговорила Диксди, заедая отвратительное снадобье вкусной похлебкой. После этого отвара похлебка казалась еще более вкусной, и она лакала её почти как жеребенок, окунув в миску мордочку. — На таких как я… может, не действует.

— Хм? — Зекора с удивлением взглянула на свою гостью.

— Мне нужно просто…

Но договорить Диксди не успела. Сонливость навалилась на неё куда большим грузом, чем тот, что она несла на себе. Копыта подогнулись, и синяя пони с перепончатыми крыльями свалилась прямо у стола, не доев похлебку.

— Была я права, ей лишь нужно поспать. Эх, дозировку не смогла рассчитать. Пришлось подождать, чтоб сработало зелье. Теряю сноровку в лесу от безделья. — Вздохнула зебра, покачав головой. — Пусть отдохнет. Сон – лекарь хороший. Утром проснётся с легкой на сердце ношей.

Зекора приглушила в комнате огонь и стала с интересом рассматривать необычную гостью, явившуюся к её дому поздним вечером. Та посапывала, поджав копыта. На задних тускло блестели массивные, немного искореженные штуки, похожие на надподковники, но куда более громоздкие. На передних были браслеты, пара которых была скреплена между собой, а в образовавшийся паз была вставлена какая-то палочка. Во сне Диксди обернулась хвостом, кисточка со стрелкой которого легла перед её мордочкой. Зекора улыбалась. Гостья спала, как жеребенок пегаса, и даже немного подрагивала крыльями во сне. Вот только крылья были без перьев. Между жестких ребер, заканчивающихся небольшими коготками, были натянуты кожистые перепонки, а сгибы крыльев и вовсе украшали два внушительных когтя. Пряди немного спутанной фиолетовой гривы огибали точащий и чуть загнутый назад рог, задняя сторона которого в тусклом свете свечи отсвечивала неровной металлической поверхностью.

Зекора тихо встала и подошла к книгам. Пролистав одну, она отложила её в сторону. Взяла другую, третью, восьмую. Однако искомое ею, не находилось, отчего зебра хмурилась и, время от времени, снова смотрела на спящую пони, так и не доевшую до конца похлебку.

— Ты не пегас, необычная пони… как же узнать, что ты такое? — Еле слышно проговорила Зекора, закрыв последнюю из книг и задув свечу.


Стук в дверь ранним утром был неожиданным и довольно неприятным даже для такого жаворонка как Твайлайт Спаркл, не говоря уже о любящем поспать допоздна Спайке. Впрочем, он, как раз, и не проснулся. В дверь стучали медленно и размеренно, всем видом показывая, что дело срочное, но не сильно спешное.

— Ну что такое? Еще нет даже шести утра, кому понадобилось идти в библиотеку в такую рань?! Надеюсь это не Дэш с её фанатизмом по Даринг Ду? Если это она, честное эквестрийское, я нагружу её книгами по самую гриву, лишь бы она оставила меня в покое. — С нескрываемым раздражением сказала Твайлайт, спускаясь вниз по лестнице.

В дверь продолжали стучать.

— Да-да, сейчас открою! И незачем так долго стучать. — Послышался её голос из-за двери, прежде чем ручка повернулась.

Дверь скрипнула. На пороге в темной накидке стояла Зекора. На полосатой мордочке, почти скрытой накидкой, блуждало озадаченное выражение.

— Зекора! Что случилось в такую рань? Что-то серьезное? — Раздражительность сняло как копытом. Спаркл пригласила зебру внутрь дома.

— Срочное дело к тебе привело. В дом мой в лесу существо забрело. В книгах моих ни строчки полезной. Не знаю, из какой оно вылезло бездны. Много видела я, но не пони такого. Острый металл вместо рога витого… — Зебра, не теряя времени, стала рассматривать книги на полках, выбирая наиболее подходящие по названию. Твайлайт склонила голову набок, зевая и ставя лампу на пол.

— Ничего не понимаю, но заходи. — Зекора прошла в библиотеку, и фиолетовая единорожка закрыла дверь. — В твоих книгах нет чего? Объясни…

— Занятная пони гостит у меня. Ее вид необычен при свете дня. Похожа чуток на пегаса ночного, но и не видала чудного такого. Перепонки на ушках, изогнутый рог. Но это точно не единорог. Хвостик с шипами, на кончике стрелка. Увенчана стрелка кисточкой нежной… — Рифмованная фраза зебры звучала даже более загадочно, чем обычно. Рифмы и раньше сбивали единорожку с толку, но эта, казалось, превзошла их все.

— Бррр… — Твайлайт встряхнулась, и оттого приняла еще более заспанный и взъерошенный вид. — Не единорог, не пегас, с крыльями без перьев… бессмыслица какая-то.

Зекора кивнула и стала перебирать стоящие на полках книги.

— И ты думаешь, что ответ может быть тут? — Фиолетовая единорожка оглядела полки библиотеки.

Зебра кивнула снова и отложила пролистанную книгу в сторону.

— В Эквестрии нет таких странных существ. Может, она из других каких мест? Была она ранена, очень устала. Может быть, потерялась? В неприятность попала?

Рог Твайлайт уже светился, и вокруг плавали открывающиеся и закрывающиеся книги. Свечение пурпурного телекинеза листало страницы сразу нескольких томов, открывая на местах, хоть как-то похожих по описанию.

— Может быть, вот такая? — перед Зекорой раскрылись несколько книг про аликорнов, но та лишь отрицательно покачала головой и продолжила поиски.

— Не аликорн? Но, при этом, с крыльями и рогом? Ты точно ничего не путаешь? — Единорог прищурилась и с недоверием посмотрела на зебру.

Зекора посмотрела на Твайлайт с немым укором и вздохнула.

— На аликорна она не похожа. Хоть отдаленно может быть схожа. С Луной и Селестией общего мало. Ее украшенья из другого металла. Рост ее выше принцессы ночной. Крылья и рог тоже формы иной.

— Хм, тогда это усложняет поиск намного… — Твайлайт вздохнула и стала доставать все книги, в которых могло оказаться хоть что-то похожее.

Груда книг все росла, когда на лестнице послышался грохот падающих томов и чей-то недовольный вскрик. К ногам Зекоры выкатился небольшой дракончик, попутно выплёвывая изо рта книжку.

— Что тут происходит? — Он тер лапками заспанные глазки, рассматривая происходящий в библиотеке бардак.

— Я и Зекора ищем кое-что в книгах. Так, лапки в лапки, и помогай! — Не отрывая взгляда от книги, сказала ему Твайлайт.

— Хорошо, конечно, только бы знать, что искать на этот раз… — Спайк сладко зевнул и взял первую попавшуюся книгу. В ней описывался рецепт приготовления торта с самоцветами, и, сделав вид, что усиленно помогает поиску, дракончик стал изучать написанное.

Час сменял другой, утро плавно переходило в полдень. Зекора ушла, взяв с собой несколько книг и оставив грубый набросок. Сонная Твайлайт машинально листала книгу, стараясь не упасть на неё мордочкой. Спайк же, выспавшийся и энергичный, таскал с полок тома, хоть как-то подходящие или могущие таковыми оказаться. Вокруг были горы книг, но от них не было никакого толку. Самая дикая мысль, которая пришла в голову, это причастность ко всему этому Королевы Кризалис. Но та никогда не объявлялась в Вечносвободном Лесу и точно бы не пришла к Зекоре. Скорее, превратилась в кого-нибудь и втерлась в доверие уже здесь, в Понивиле, как это было раньше.

— Зекора, каждый раз встреча с тобой оставляет за собой массу загадок. И зачем ей понадобились те книги по амулетам аликорнов, если это не аликорн? — Вздохнув и закрыв очередную книгу, проговорила единорожка, посмотрев в окно.