Легенда об Умнице (доработанная версия)

Давным-давно жила-была пони, чья верность, сила, ум и любовь создали новое царство. И звали её Кловер Умница

Этот чейнджлинг — пони!

Также как и пони, чейнджлинги временами бывают на редкость параноидальны. В конце концов, не каждый день кого-то гонят из Улья за то, что он пони.

Чейнджлинги

Цыгане, психозы и удовольствия

Сборник микрофанфиков.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай Спайк Принцесса Селестия

Путем Эриды

В результате вмешательства Дискорда робкая пустобокая поняша обретает возможность избавиться от насмешек одноклассников и кьютимарку в виде Яблока Раздора.

ОС - пони Дискорд

За пределами понимания

Подумать только, снова в Эквестрии что-то не ладится. И кто виноват в этот раз? Секта магов? Полоумная лиса? Поцарапанный единорог? Простые растения? Чьи-нибудь галлюцинации? А знайте что, давайте не будем забегать вперёд. Вернёмся к началу, когда один маленький гиппогриф нарушил школьные правила и увидел то, что не следовало...

Твайлайт Спаркл Другие пони ОС - пони Старлайт Глиммер

Адрес неизвестен

Кажется, что каждый новый день Дерпи Хувс хуже предыдущего. Всю жизнь её воспринимают как ходячую катастрофу. Из-за косоглазия её считают бестолковой, странной, ломающей всё на своём пути пони. Как вообще она всё ещё надеется преодолеть свои беды и избавиться от всего, что ей навязали? В одиночку Дерпи не справилась бы, но судьба столкнула её с фиолетовой единорожкой. Станет ли эта встреча очередной неудачей или обернётся возможностью, которую она искала? И как эта возможность повлияет на её жизнь?

Твайлайт Спаркл Дерпи Хувз

В школе летунов.

Робкая и не совсем ладящая с полётами малышка Флаттершай попадает в школу Клаудсдейла, где ей предстоит познакомиться с одной очень необычной пони и вместе с ней пережить немало захватывающих приключений.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Рэрити

Первоклассные стражи

Твайлайт хочет нанять стражу для своего замка. Дерпи ищет новую работу. Лайтинг Даст пытается двигаться вперед после своего провала с Вандерболтами, а Флэйр Варден просто пытается найти себе место как можно дальше от своего братца.

Твайлайт Спаркл Дерпи Хувз Другие пони ОС - пони Лайтнин Даст Темпест Шэдоу

Старые Истории

Представляю вам перевод фика The Old Stories, написанного больше чем год назад автором Yours Truly. Уникальное по своему стилю произведение, раскрывающее почти не освещенную тему - мифологию пони.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна

Час визита

Бон-Бон навещает Лиру в психлечебнице.

Лира Бон-Бон

Автор рисунка: MurDareik

Fallout: Equestria - Become Pony

Глава 3

Версия на Google Docs

Глава 3
Глушь

Теперь нас было трое.

Ну, то есть трое на ходу: я и два брата-караванщика. Соло же, будучи раненным от удачного выстрела рейдера, лежал в повозке без сознания иногда лишь приходя в себя и ноя от боли. После той перестрелки прошло около двух часов и всё это время мы неустанно шли вперед к Глуши. Даже сейчас у меня ещё тряслись копыта и жутко билось сердце. В Стойле меня разочаровывал тот факт, что я не мог опробовать мой самодельный пистолет, а в тот момент, когда мне посчастливился шанс опробовать его в деле, (на более умных врагах, чем крысы-мутанты) я делал это с трепетом.

Радовало лишь одно, что он мог стрелять и не заклинивал при этом, хотя это радостью нельзя было назвать, скорее это было спокойствием за то, что у меня есть чем защищать себя. Всё-таки название “Защитник” подходит ему.

Вот мы и подошли к поселению с очень странным названием, которая была огорожена стеной в три метра высотой. Я даже не заметил этого, пока был погружён в раздумьях, а Джек и Джим ни слова не обронили. Все мы стояли у ворот, которые были построены на скорую руку из древесины, дорожных знаков и кусков металлических листов, как и вся стена вокруг поселения.

— Эй, вы ещё живы там? – проорал Джим. – Мы тут весь день торчать будем или откроете ворота?

В ответ была только тишина, но через мгновение послышались шаги по ту сторону стены. Над довольно высокой оградой появилась серая кобылица с чёрными, как ночь, гривой и хвостом. Сначала я не понял, как она находилась так высоко, но потом дошло, что она стояла на сооружённой оборонительной вышке. Поднявшись на самый верх и окинув нас взглядом, кобылица сказала, почти выкрикивая фразу:

— Вы кто такие и что тут делаете? – сказала она, потом добавив: — А ну отвечайте быстро!

— Караванщики мы! Ванхуверский караван, Блэк Айс. Давай, открывай ворота, — более спокойным тоном произнёс Джек. Похоже, что он был больше склонен к дипломатии, чем его брат, исходя из его спокойной и вежливой манере речи.

— Сразу так и говорили бы, а то невзначай подумать можно, что рейдеры притащились опять, – сказала Блэк Айс, опускаясь вниз и открывая нам ворота.

Когда проход был полностью открыт, мы вошли внутрь, а серая кобылка тут же закрыла ворота, перед этим оглянувшись по сторонам. Она подошла к нам, показав копытом в сторону одной из одноэтажных лачуг, которые и составляли Глушь. Мы пошли туда, но она встала передо мной, уставившись на меня, после чего произнесла:

— А ты, значит, новый караванщик, хм? – сказала Блэк Айс. Посмотрев на неё вблизи, можно было увидеть, что зрачки в её глазах были и вправду чёрные, как и грива.

— Вообще-то я не караванщик, – ответил я ей.

— А понятно, значит ещё один охранник, — высказав это, она повернулась и пошла в другую от меня сторону.

— Нет, это тоже не верно, – сказал я ей вслед, она обратно развернулась с задумчивым видом.

— А кто ты тогда такой, а? – осмотрев меня ещё раз, добавила: – И что это за хрень на тебе надета?

Я не понял, имела ввиду она мой ПипБак или костюм. Решив, что она говорила про второе, я ответил ей:

— Это мой комбинезон жителя Стойла, — сказал я с малой ноткой гордости.

— Ах тыж… понятно, типа те Стойла, как и в Ванхувере. Я слыхала о них, — после этого она, опять же, развернулась и пошла по своим делам.

Я же направился туда, куда ускакали мои первые знакомые на Пустоши. Проходя через каждую лачугу и осматривая их, я размышлял вслух:

— Неужели вся Эквестрия теперь состоит из таких поселений?! – говорил я тихим голосом, чтобы пони, которые проходили около меня не услышали этого. – Чёрт, да наши предки загнали нас в каменный век!

Пока я говорил сам с собой, уже успел подойти к довольно-таки большой палатке, которая была немного покрупнее, чем лачужки, состоящие из металла, досок, а некоторые даже были построены из камня. Внутри этой палатки стояли пять кроватей с грязными матрасами, три высоких шкафа, пара тумбочек и разложенные повсюду медицинские приборы. Наша… точнее повозка Джека и

Джима стояла снаружи около палатки, но их около неё не было. Я услышал их голоса внутри медпункта, который представлял собой эту самую палатку, после чего пошёл к ним. Когда они увидели меня, то прекратили разговор с бирюзовой пони-единорогом, одетой в грязный медицинский халат. Интересно, что такого цвета была не только её шерсть, но и грива с хвостом.

Джек показал на меня копытом и сказал:

— А, вот и он сам, — говорил он это медпони, — Брейв Хорн его звать.

— Что? – оглянул я всех пони в палатке. — О чём вы тут разговариваете?

— О состоянии Соло, — он отошёл на пару шагов, чтобы я увидел раненного Соло, который лежал без сознания на одной из кроватей, — а также тебя упомянули.

Я тут же вспомнил, что раненный жеребец уже час был без сознания и, обеспокоенный этим, быстро проговорил вопрос:

— Как он вообще, с ним всё нормально?

— Как видишь в себя он не приходит, — высказала медпони, — но по крайней мере сердце бьётся, и он может выжить.

Джек резко двинулся в сторону выхода из палатки и, похлопав меня копытом по спине, намекал, что он хотел поговорить со мной. Мы вышли наружу и встали около повозки, Джим залез в саму повозку и стал копаться в вещах, а его брат открыл рот и начал говорить:

— Послушай, то что мы про тебя говорили там…

— Что-то не так? – перебил я его своим вопросом.

— С тобой ничего, а вот Соло, с ним хуже, чем мы думали. Несмотря на то, что тебе сказала Хамбл о нём, это не совсем так. Она может его спасти, но есть некоторые затруднения, так что спроси её сам, а нам уже пора.

Последние слова меня ошарашили. Я не совсем понимал, что он имел ввиду, но знал, что они уходят, а я остаюсь здесь.

— Куда вы идёте? Я думал мы поможем Соло выжить! – раздражённым голосом вымолвил я Джеку.

— Брейв, мы же караванщики, а это значит, что сидеть на месте – не наша работа, – спокойно ответил мне земной пони. – Даже если мы и останемся, то чем сможем ему помочь?

Джек подошёл и ещё раз похлопал меня по спине, затем добавил к сказанному им:

— Ты это, когда будешь в Ванхувере, то заходи к нам, мы тебя там как подобает встретим. – Джек говорил, улыбаясь.

— А “к вам” — это куда, – с непонимающим выражением лица задал я вопрос, после чего добавил, — или к кому?

Джек, а также Джим, вместе усмехнулись, затем первый начал отвечать мне на вопрос:

— Я говорю про Ванхуверский Караван, организация такая есть.

— Организация караванщиков что ли? – я взглянул на их обоих с поднятыми бровями. – Зачем это нужно, вы же все по одиночке, как ты говорил?

— Ладно, — Джек выдохнул, — давай расскажу тебе одну историю.


Мы, вдвоём, сели около повозки, и я внимательно слушал, что говорил мой рассказчик Джек.

— Это организация появилась так-то давно, но не настолько, сколько существуют караванщики. Давно в этой части Пустоши такие, как мы боялись ходить и торговать из-за опасности, которая поджидала на каждом шагу. Не могу сказать, что в других районах всё намного лучше, но и у нас дела обстояли не очень счастливо.

Джек продолжал говорить, а я сидел и тихо вслушивался в его речь.

— Караванщики не могли нормально заработать и, наконец, некоторые из них решили объединиться в единую организацию, которая будет управлять ими, а также их прибылью. Причём эта идея сработала, никто даже не решился прибрать деньги к себе.

— Неужели все были настолько честны? – резко я задал вопрос. – Ты говорил, что на Пустоши нет места честным пони.

— Я не говорил именно так. Такие пони есть, но их очень мало. А главы Ванхуверского Каравана не могли прибрать заработанное к своим копытам из-за того, что караванщики отдавали не всю прибыль, а часть на покрытие расходов организацией, а остальное держали при себе. Складывалась приличная сумма, но хорошо охранялась и распоряжалась этим лишь одна пони, которая была как раз честной со своими работниками. Всё-таки мы её специально выбрали.

Он помолчал некоторое время, дабы сложить слова, которые хотел высказать.

— Вроде вот и вся история, – кратко закончил он. – Есть вопросы какие-то?

— Вообще-то есть несколько вопросов.

Джек кивнул головой и замолчал, давая мне спросить то, что я хотел.

— Это единственная причина по которой основали организацию? – задал я вопрос, делая жесты копытами, потом добавил: — А также, как это ещё помогало вам?

— Так-с, — мой собеседник немного подумал, затем начал отвечать на вопросы, не переставая: — Причина была одна, которую я тебе говорил, а вот перестройка в работе караванщиков была побочным эффектом, так сказать. Я имею ввиду, что раньше мы просто ходили куда хотели, но после основания Ванхуверского Каравана был разработал список, который указывал какому каравану нужно было идти и куда. Были разработаны маршруты через поселения, а также обходные пути, по которым мы могли обойти опасные места. Когда караванщики приходили на базу Ванхуверского Каравана, они выплачивали часть заработанного, причём часть была не определённой суммой, а процентом с собранного, также они говорили в каких районах сейчас может быть опасно и где лучше пройти, чтобы не напороться на рейдеров или кого-нибудь ещё.

Определённым караванам были выданы свои вещи, которые они продавали в тех поселениях, где больше всего в этом нуждались. Таким образом были созданы группы караванщиков, с названиями того, что они продают. Мы вот относимся к Группе Провизионных Караванщиков и, как ты мог понять, доставляем провизию. Это один из самых больших маршрутов в окрестностях Ванхувера, а также самый прибыльный, ведь всем нужно что поесть.

— Ладно, нам уже пора, — сказал Джим из повозки, — собираемся и возвращаемся на базу.

— Ну, — начал говорить Джек, вставая на все четыре копыта, — вот тебе и история. Ты же собирался в Ванхувер идти, ведь так? – не дождавшись ответа он продолжил: — Тогда зайди-ка к нам в Ванхуверский Караван, он находится западнее Саншайн-сити.

Какой ещё Саншайн-сити?

Джек начал собирать их вещи в повозку и закрыл её сзади. После чего он опять открыл её и достал оттуда мешочек, хотя он и не был маленьким, затем, держа его во рту, он передал его мне. Я взял его своей магией.

— Что это такое? – спросил я, находясь в раздумьях, что же там могло быть.

— Это плата Соло за его охрану. – я недоумённо посмотрел на Джека, он понял это и начал объяснять: — Ну, охрана нашего каравана. Мы встретили его по пути, как и тебя, а потом решили, что помощь нам не помешает и предложили ему работу.

Вспоминая, что сам Джек говорил о честности на Пустоши, я решил задать ему вопрос:

— А ты не думаешь, что я просто возьму и убегу с деньгами? – я немного улыбнулся.

— С крышками, то есть? – быстро проговорил Джим, находясь недалеко от нас.

Я не понял, что он имел ввиду, поэтому развязал мешочек и посмотрел, что было внутри него.

— Крышки?! – выкрикнул я, будучи ошеломлённым.

— А ты чего думал? – смеясь, спросил меня Джек. – А, точно, ты же не тут родился… Крышки давно стали общей валютой на просторах Эквестрии, так что нечему тут удивляться.

— Ладно, но, — начал я задавать вопрос, но остановился, не понимая этой ерунды, — почему именно крышки-то?

— Слышал про Спаркл-колу? – я отрицательно кивнул Джеку. – У вас, в Стойле, нет её что ли? Не важно, главное, что этого довоенного напитка столько наделали, что он всё ещё находится тут, в Пустоши, но найти его не так –то просто. Всем нужна была единая валюта, как раньше, а крышки, которых целое море, были идеальным вариантом.

Теперь всё было понятно, хотя сама идея была странная. Но Джек отошёл от темы, и я задал вопрос ещё раз:

— Всё-таки, почему ты не думаешь, что я убегу с крышками и оставлю Соло?

Джек пристально посмотрел на меня, затем издал смешок и заговорил:

— А ты так плохо о себе думаешь? Я говорил, что честных пони тут мало, но ты то родился не в этом скверном мире, – он перестал говорить, но всё же потом продолжил. — Тогда, когда мы только тебя встретили и Соло наставил на тебя пушку, я взглянул в твои глаза, но ничего скверного не увидел. Уж поверь мне, я могу понять, кем является пони по его взгляду. Он то всегда их выдаёт, — я кивнул ему. – Ну вот, благодаря этому я поверил тебе… поверил тому, что ты из Стойла, парень.

— Ладно вам там балаболить. Джек, нам уже пора! – произнёс это Джим.

— Да, я понял. Сейчас идём, – обернулся к нему Джек, затем посмотрел на меня и сказал: — В общем, когда придёшь в Ванхувер, загляни к нам, я расскажу нашим про тебя. Тогда, когда подойдёшь ко входу скажи охране своё имя и они тебя пропустят.

— Спасибо, буду знать, — ответил я ему и обнял его одним копытом. – Удачи!

— Тебе тоже удачи… и Соло так же, — вслед сказали братья одновременно.

После этого, посмотрев на их уходящий караван последний раз, я пошёл в палатку, чтобы удостовериться, что Соло в нормальном состоянии, настолько нормальном, в котором может быть сейчас.

Та медпони всё ещё была там и обследовала его рану от пули. Она увидела меня и мягким голосом начала говорить:

— С ним пока всё нормально, — она замялась, — ладно, не всё, но помочь пока я ему не могу.

— Эм, Хамбл , я прав? – она кивнула в мою сторону. – Вы же врач! Почему вы не можете помочь ему?

— Оу, на “вы”, да? Хорошо… — медпони подошла ко мне поближе. – Я в состоянии помочь ему, но мне не хватает препаратов, в особенности более сильных, чем эти перевязки, которые были на нём. Я извлеку пулю и заштопаю его, но он будет долго отходить от этого.

— И есть какая-то проблема с этим? – переведя взгляд на Соло, спросил я.

— Если вы никуда не торопитесь, то нет, но это же не так, верно?

Я вспомнил, что в моём ПипБаке был настроен таймер, который начал отчёт сразу же и был заведён на 150 дней. Да уж, времени ждать у меня не было.

— Нет, — с грустью в голосе ответил я ей, — совсем нет.

— Не переживайте, есть один выход, но тут как раз проблема.

Я навострил уши и начал внимательно слушать её.

— Он может оправиться от этого сразу же, но нужно лечебное зелье.

Оно должно быть не очень сильным, а такие зелья бывают в склянках средней величины.

Теперь было понятно, что за проблемы у неё были.

— А у вас вообще ничего подобного нет? – я надеялся на ответ, который хотел услышать, но понимал, что этого не будет.

— Нет.

— И что вы предлагаете делать?

— Только одно, — она посмотрела прямо мне в глаза, — надеяться на вашу помощь.


Я стоял у выхода из Глуши вместе с Блэк Айс, которая давала мне немного боеприпасов для моего пистолета, а также лечебную перевязку в дорогу. Мне нужно было идти в место, которое до войны должно было стать пригородом Ванхувера, когда тот разрастался, эти пони называли его Мёртвой долиной, чтобы найти медикаменты для Соло. Перед тем, как я был готов уже отправиться туда, ко мне подбежала Хамбл и что-то выкрикивала, ещё не подойдя достаточно близко ко мне.

— Подождите, Брейв Хорн, я хотела вас попросить, — кричала она. Ещё одна просьба. Я начинал чувствовать себя в знакомом положении, когда, будучи маленьким жеребёнком, бегал везде по Стойлу и помогал его жителям в их рутине. Она подбежала ко мне, отдышалась и продолжила говорить, — кхм, попросить об одолжении. Если вы идёте на поиски медикаментов, то не могли бы взять с собой как можно больше?

— И потом отдать их вам? – на моём лице появилась ухмылка.

— Да, у нас острая нехватка перевязок и совсем нет лечебных зелий, поэтому мне приходиться лечить наших жителей только с помощью своей магии, но это не сильно помогает, – медпони опустила голову, её грива упала ей на лицо и закрыла один глаз. – В том районе должна быть больница, там вы сможете найти достаточно медикаментов, я надеюсь.

“Я надеюсь”. Эти слова не сильно обнадеживали, но что оставалось сделать? Сбежать из поселения и оставить их вместе с Соло? Нет, не вариант… совсем. Смирение с этим пришло быстро и я, настроенный на недолгий поход за медикаментами, взглянул ещё раз на Блэк Айс и Хамбл, а потом развернулся и отправился в путь. Как мне сообщили, до Мёртвой долины можно было дойти примерно за час. Конечно они дали мне патроны, но о маломальской броне стояло только мечтать. Оказалось, что Блэк Айс глава охраны в Глуши, которая также заведовала их боеприпасами и комплектами брони, а её не хватало даже на охранников. Вообще-то я не надеялся на то, что кого-нибудь встречу там, но мне было сказано, что мест, где не будут сновать рейдеры, мутировавшие животные или… какие-то гули просто нет. Также настоятельно рекомендовали быть наготове и смотреть в оба, дабы враги со спины не зашли. Я всё это прекрасно понял, а ещё вспомнил, что на поверхности я находился от силы несколько часов и за это время уже успел повстречаться с этими наркоманами-рейдерами, которые чуть не убили одного из нас, а я теперь шёл один. Куда мне одному было тягаться с группой поехавших пони, которых я мог встретить по пути.


Вот я и подходил к Мёртвой долине, которая находилась всё же далеко от самого Ванхувера, где-то в дне пути. С двух сторон он был окружён горами и был виден только со стороны Ванхувера, если, конечно же, находится на земле, а не на возвышенности, во втором случаи пригород можно было увидеть хоть откуда. Я шёл по дороге, единственной дороге, которая вела туда и заканчивалась тоже там. Это место выглядело… убогим, да именно так.

Разрушенные и просто покорёженные здания, обвалившиеся стены жилых домов, всюду валяющийся мусор и нависавший над этим местом мрак можно было заметить издали. Возможно, жители

Пустоши привыкли видеть такие вещи, но лично мне было не по себе, когда, прожив в Стойле все эти дни, выходишь и видишь уничтоженную Эквестрию, которая когда-то процветала и была оплотом дружбы. Но до меня дошло, что мои мысли пошли не в том направлении. Я слишком углубился в размышления, хотя мне было сказано быть всегда готовым к нежелательной встрече.

Вот я и подошёл к границе этого места, быстро осмотрел здания, которые сейчас мог заметить и идя по дороге направился в поисках больницы. Тут было очень тихо, лишь ветер покачивал пустые ветки деревьев и гнал мусор по дороге. Никого и ничего живого не было видно или, как догадка, кто-то мог прятаться от меня, устраивая засаду. Я проходил по жилому кварталу, там, где были только небольшие дома в которых жили семьи, а некоторые из них превратились в груду металлолома. Быстро дойдя до конца улицы, я пришёл в центр Мёртвой долины, где стояли не одно- или двухэтажные дома, а два высоких здания, явно предназначавшиеся для аренды какой-нибудь фирмой или несколькими сразу, закусочная, небольшой торговый центр, а также куча магазинов.

Ближе всего от меня находилась закусочная, с таким же названием. Маленькая забегаловка, куда пони приходили быстро поесть и пойти дальше по своим делам. Дверь была открыта, точнее выломана, поэтому трудностей зайти в неё не было вообще.

Я оказался внутри и осматривал её, надеясь найти хоть что-нибудь полезное, хотя, с моим опытом выживания, не думаю, что знаю какие вещи мне нужно искать в первую очередь. В этом месте было темно, хоть сейчас был день, но крыша закусочной загораживала свет, поэтому я включил подсветку моего ПипБака, чтобы ничего не упустить. Здесь также был бардак, как и везде, валялись жестяные банки, опустошённые бутылки из-под Спаркл-колы, и несколько крышек от неё же.

— О-о, а вот это я, пожалуй, возьму.

Я открыл свои седельные сумки и, при помощи магии, положил восемь крышек внутрь. Немного, конечно, но если обыскивать всё, что можно, то соберётся неплохая сумма. Я обошёл здание закусочной два раза, но ничего ценного больше не нашёл. После этого я решил пойти дальше, времени у меня было достаточно, но нужно было найти лечебное зелье как можно быстрее. Время у меня было не бесконечное.

Шагая дальше по улице, я, всё же, заглядывал в разные места в поисках ещё пары крышек, но мои попытки были четны, ничего я не нашёл. Вдруг мне послышалось странное рычание откуда-то неподалёку, но затем утихло, поэтому я решил для себя, что мне показалось. Затем, через три секунды, опять был этот пугающий звук, а за ним последовал и одиночный выстрел. Тут же, прямо надо мной, разбилось окно и из него вылетел пони, который плюхнулся рядом с моими передними копытами, покрытый осколками стекла и с пробитой выстрелом грудью. Осколки не задели меня, так как я отбежал назад за секунду до падения этого пони. Я взглянул наверх, но никого больше там не было, потом, в ужасе, подбежал к умершему и осмотрел его, ахнув с большим удивлением.

Это был пони, но он выглядел как труп, ну, умерший уже давно или как зомби. Я не знал, какие слова подобрать, чтобы описать это. У него было всего несколько клочков шерсти по телу, кожа облезла и имела неестественный цвет. Зрачки у него были белые и от него несло гнилью. Я отстранился от этого трупа и не мог на него смотреть, меня одолевало отвращение и замешательство.

Пока я сдерживал рвотные позывы, мне опять послышалось рычание, а после него голос пони, который походил на нормальную речь:

— Давай несчастный гуль, только попробуй подойти, — голос был мужским и громким. Он доносился из здания, которое было за мной и откуда вылетел этот… гуль?! После этих слов последовал ещё один выстрел, а затем тишина.

Всё же место было не пустое. Я посмотрел на самый верх здания, на крыше стояли большие буквы, которые складывали слово “С ЛАД”. Одна из букв была потеряна, а другие сильно потрёпаны, но можно уж было догадаться, что это было помещение, в котором размещался склад. Только вот склад чего? Дверь в здание была приоткрыта и, чтобы понять, что там происходит, я рванул внутрь склада.

Продолжение следует...

Вернуться к рассказу