Спустя четыре месяца после гибели человеческой цивилизации шестеро пони собрались вместе, чтобы отстроить всё заново. Теперь им предстоит узнать, что апокалипсис не сделал дружбу легче..
Если бы мне кто-нибудь сказал, что однажды я попаду в мир разумных пони, стану их рабом и буду трудиться на шахтах, я бы поржал и предложил ему проспаться... Вот только теперь мне не до смеха.
Жизнь, длинною в вечность. Это дар или проклятье? Мельершер не знает ответа на этот вопрос, пусть и живёт дольше чем все, а это значит, что и знает то, что было погребено под прахом времени
Стилизация под фрагмент эквестрийского сборника мифологии и фольклора, написанная на Конкурс мифов и легенд древней Эквестрии. Основой послужили реальные предания обитающих на территории Индии и Мьянмы народов тибето-бирманской языковой семьи (чинов и качинов), и — отчасти — некоторых других народов Юго-Восточной Азии. Не все, но значительная часть омонимов и топонимов основана на реальных корнях качинского языка (в некоторых случаях использованы бирманские корни); однако автор ни в коем случае не претендует на то, что эти имена и названия образованы корректно с точки зрения исходного языка, и считает, что они уместны только в рамках "вторичного мира".
Жил-был скептик и рационалист. На работе безжалостней его не было никого. Друзей он не имел, очень хотел быть сильным и независимым, однако внезапно попал под поезд. Как же ему выжить в новом, неизвестном для него мире, ещё и в теле ненавистной всем кобылки?
Линк Шайн - новый архивариус в администрации Сталлионграда очень сильно интересовался историей города и того, как он обрел независимость. Он был уверен, что Селестия тогда спасовала и даровала ему независимость. По крайней мере так все говорили. Но Линку предстояло узнать весьма любопытные подробности.
После отречения от престола принцессы перебираются в тихое местечко. Теперь они могут воплотить в жизнь все свои самые смелые идеи или просто насладиться заслуженным отдыхом. По крайней мере, так думала Селестия, пока не вышла на улицу...
Тут вы конечно правы, но сменился переводчик, да и Kaze_no_Saga (еще раз ему спасибо за перевод всего предыдущего цикла, так же как и редакторам) не смог продолжать выкладку от своего имени. Так что вариантов было ровно два: рубить том пополам или не выкладывать его тут вообще
есть еще 5 том, написанный на треть и параллельная пятому тому история про чейнджлинга Хитина, написанная на четверть, новые главы выкладываются в среднем по одной в год
Поэтому переводится если и будет, то только после того как будет дописано автором
"Сломаная Игрушка" несколько специфична и прямо скажем нравится далеко не всем. "Марсиане" просто шикарны, но выкладка перевода идет не сильно быстро, тут уж звиняй.
Еще и пятая часть пишется? Не знаю по-моему все ружья развешенные всех стенах уже выстрелили. Четвёртая то часть получилась достаточно затянутой,со рванным повествованием и читалась уже достаточно тяжело. Не знаю о чём ещё можно написать в 5..
Комментарии (19)
Что ж, ждем продолжения
Королева Куно
Эх, думал чтот новенькое, а эту главу я вчера уже прочитал
*режим ждуна активирован*
Тут следующая глава будет завтра
Пст, зеленая, я тут знаю одно место, где можно найти уже сегодня...
Собственно завтра настало, лови обе две последних главы
Yay! Пойду читать
Пятую часть будете переводить или нет . Там ещё одна сайт стори к слову есть.
Пока пятый том не завершен — однозначно нет, выкладка глав автором идет с периодичностью одна глава в год или чуть быстрее
Короче, когда будет пятый том завершен — поглядим.
С историей Хитина — аналогично
Читать было интересно, но почему рассказ разделен на 2 части? Удобнее было бы, если бы всё было вместе.
Тут вы конечно правы, но сменился переводчик, да и Kaze_no_Saga (еще раз ему спасибо за перевод всего предыдущего цикла, так же как и редакторам) не смог продолжать выкладку от своего имени.
Так что вариантов было ровно два: рубить том пополам или не выкладывать его тут вообще
Ясно... Извините тогда, спасибо за всё.
Без проблем
Пожалуйста, я тоже рад, что окончание этого тома наконец добралось до читателей :)
Скажите а это последний том или есть еще но не переведенный?
есть еще 5 том, написанный на треть и параллельная пятому тому история про чейнджлинга Хитина, написанная на четверть, новые главы выкладываются в среднем по одной в год
Поэтому переводится если и будет, то только после того как будет дописано автором
Эх, такой шикарный фанфикшен... Поскорее бы проду.
Маловероятно что будет. Пишется очень медленно автором и пока не допишется я точно переводить не буду.
Эх, печально слышать это, но...
Ладно. "смотрю на свой список фанфиков, что я хочу прочитать"
Пойду взгляну, пожалуй, на "сломанную игрушку" или "марсиан"
"Сломаная Игрушка" несколько специфична и прямо скажем нравится далеко не всем. "Марсиане" просто шикарны, но выкладка перевода идет не сильно быстро, тут уж звиняй.
От себя могу посоветовать Так держать, Менуэт в двух частях и серию Неспящая
Благодарю ^-^
Еще и пятая часть пишется? Не знаю по-моему все ружья развешенные всех стенах уже выстрелили. Четвёртая то часть получилась достаточно затянутой,со рванным повествованием и читалась уже достаточно тяжело. Не знаю о чём ещё можно написать в 5..