Много лет прошло с тех грозных событий. Отгремела Северная война, закончилось Покорение Севера, и даже жители южного материка уже начинают забывать о Пришествии Зверя. Жившие в те времена, пони остались лишь на страницах старых мемуаров, надежно скрытых в охраняемой секции Королевской библиотеки - но их мысли и чувства, мечты и труды пережили своих хозяев, голосами своих детей рассказывающих нам новые занимательные истории.
Порой, нам всем кажется, что жизнь как каменная плита. Нерушима и крепка. Все невзгоды и неурядицы, подобно шторму, мимолётны и, стоит немного подождать, как они рассеются, словно дымка после дождя. К сожалению, жизнь и мы сами очень хрупки. Хрупки как зеркало. Разбив такое, помимо несчастий, мы навлекаем на себя необходимость собирать осколки голыми руками, разрезая в кровь не только руки, но и наши души.
Браян Миккелсен с нетерпением ожидал своего двухнедельного отпуска после двух недель работы на буровой платформе Маерск, месторождение Тира. Перевод на берег 24 мая 2015 года, после следующей смены и крепкого дневного сна. Перевод никогда не случился, как и 24 мая 2015 года. И проснуться в собственном теле ему тоже не удалось. История во вселенной Ponies after People, в которой разворачиваются события "Последнего пони на Земле". Для понимания происходящего прочтение "Последнего пони на Земле" обязательно.
Катаклизмы... Непредсказуемые стихийные бедствия, возникающие спонтанно, неожиданно, по причине естественных процессов на планете. Но все-ли они являются результатами капризов природы? После прошедшей серии землетрясений в Сибири в горах происходит что-то странное. Туда направляется группа археологов и исследователей с целью выяснить, что же произошло на самом деле...
Королева Кризалис напала на Кантерлот, промыла мозг брату Твайлайт Спаркл, похитила её бывшую няню, сразила её наставницу в поединке и покорила её королевство. Она похитила сестрёнок подруг Твайлайт, натравила их друг на друга и пыталась вытянуть всю магию Твайлайт. При каждой возможности королева Кризалис изо всех сил старалась вконец разрушить жизнь Твайлайт Спаркл. И почему-то у неё НЕ получилось вот так влюбить в себя эту пони. Как бы то ни было, из-за непонимания Твайлайт обычаев чейнджлингов она и Кризалис оказались женаты. В конце концов, Твайлайт рассказала правду королеве, но не учла, что чейнджлинги покоряют не только страны, но и сердца.
У Лайтнинг Болт есть одна тайна: её едва ли можно назвать обычной кобылой. Но опять же - её нельзя назвать и жеребцом. И с помощью своих новых друзей из Понивилля она, возможно, сумеет преодолеть свою нервозность и, может быть, даже расслабиться и не запираться от других. Хотя бы немного.
Команда ЗВ-1, при очередной неудавшейся миссии, спешно эвакуируются с планеты. Но при наборе адреса врат допускается ошибка, и вся команда, состоящая из четырёх человек, попадает в довольно интересное место. Треш и угар вам гарантированны.
Заметки к рассказу:
Оригинальный рассказ принадлежит автору Bosstone. вот ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/7051356/1/Stargate_Equestria_Connection (это наш первый опыт с переводом, и надеюсь не последний, так что если что не так заранее извиняемся)
Ох, как то это всё... по-американски. Не умно. Осилил только две главы и бросил. Оценку ставить не буду, пардон. Может потом, как-нибудь...
Ответ автора: это не то что по американски. Просто тут всё дело в том, что если ты не просмотрел ходя бы три-четыре сезона SG то не въедешь. Надо знать характер каждого из команды SG-1. Я просто просмотре всю франшизу, как это говорится, от корки до корки, и меня шутки О'Нилла просто сбили наповал при первом прочтении
Очень слабый перевод, масса ошибок лексических, несколько грамматических... Но несмотря на это произведение ухитрилось не дать мне уснуть до 3 ночи. P.S. Оригинал в смысле ошибок, кстати, не лучше. P.P.S. Пока без рейтинга. Могу помочь с редактурой.
Ответ автора: спасибо за критику, насчёт ошибок прекрасно знаю. Вот кстати помощь в этом смысле нам не помешала бы. После перевода следующих глав свяжусь с тобой, и обсудим дальнейшие действия. Заранее спасибо
Очень неплохой фик и совершенно отвратительный перевод. По некоторым признакам подозреваю, что переводили гуглотранслейтом, а потом пытались пригладить. Про пунктуацию, построение фраз и американский стиль прямой речи вообще молчу. Совет: отложите пока. Возьмите что-то попроще. Адекватно перевести военный жаргон, все приколы и цинизм О'Нила, манеру речи прочих персонажей и т.д. вы сейчас не сумеете.
Ответ автора: Насчёт имени автора, я вроде скопировал прямиком с сайта, странно что так получилось, исправлю. Ну а насчёт перевода, я даже не знаю, единственное к кому нибудь за помощью обратиться, если посоветуешь
Вообще-то , этому переводу явно требуется вычитывание( вижу кучу ошибок) . Кроме того, не сильно понятно почему до сих пор(за 10 месяцев!) так и не переведены остальные главы(6-11 и Эпилог). Рекомендую автору выложить эту штуку на Фикбук, там ведь есть такая милая штука как публичная вычитка(бета) — любой зарегистрированый на Фикбуке(http://ficbook.net) может указывать на ошибки автору(как это делается там описано, потом эти ошибки будут видны в профиле автора)
А вообще-то фанфик весьма интересный, судя по тому что уже переведено, фанфик это весьма хороший и интересный, очень жаль что он и не переведен до конца и не вычитан как следует.
Либо вы завершаете перевод сего чудесного фанфика, что, при учёте моей любви к Звёздным Вратам и к МЛП вызовет у меня благодушное удовлетворение и премногую благодарность вам,
либо перевод так и остаётся незавершённым, и тогда я являюст у ваши сны и превращаю их в кошмары до тех пор, пока перевод не сдвинется с мёртвой точки хотя бы на пару-тройку глав!
У меня есть идея продолжить писать, но уже с самого начала. Просто у меня так пошло, что я сам был недоволен тем что пишу. У меня на самом деле прилично наработок. Я недоволен тем, что мой персонаж в итоге должен был превратиться в мери-сью, чего я не хочу. Плюс я решил сделать его просто человеком. Но кроссовер MLP-StarGate так и останется. К тому же у меня сейчас такой период в жизни, что я не могу активно взяться за написание фика. И нужно немного язык свой подтянуть, книги почитать, литературу всякую
Комментарии (24)
>Размер текста ограничен 32 К
Поправьте и разбейте по главам. Сейчас это всё, что видно.
Ох, как то это всё... по-американски. Не умно.
Осилил только две главы и бросил. Оценку ставить не буду, пардон. Может потом, как-нибудь...
Ответ автора: это не то что по американски. Просто тут всё дело в том, что если ты не просмотрел ходя бы три-четыре сезона SG то не въедешь. Надо знать характер каждого из команды SG-1. Я просто просмотре всю франшизу, как это говорится, от корки до корки, и меня шутки О'Нилла просто сбили наповал при первом прочтении
Очень слабый перевод, масса ошибок лексических, несколько грамматических... Но несмотря на это произведение ухитрилось не дать мне уснуть до 3 ночи.
P.S. Оригинал в смысле ошибок, кстати, не лучше.
P.P.S. Пока без рейтинга. Могу помочь с редактурой.
Ответ автора: спасибо за критику, насчёт ошибок прекрасно знаю. Вот кстати помощь в этом смысле нам не помешала бы. После перевода следующих глав свяжусь с тобой, и обсудим дальнейшие действия. Заранее спасибо
Очень неплохой фик и совершенно отвратительный перевод. По некоторым признакам подозреваю, что переводили гуглотранслейтом, а потом пытались пригладить.
Про пунктуацию, построение фраз и американский стиль прямой речи вообще молчу.
Совет: отложите пока. Возьмите что-то попроще. Адекватно перевести военный жаргон, все приколы и цинизм О'Нила, манеру речи прочих персонажей и т.д. вы сейчас не сумеете.
Ответ автора: Насчёт имени автора, я вроде скопировал прямиком с сайта, странно что так получилось, исправлю. Ну а насчёт перевода, я даже не знаю, единственное к кому нибудь за помощью обратиться, если посоветуешь
И да, хоть имя автора-то можно было без ошибок скопипастить? Он Bosstone, а не Boststone
А где классификация по событиям, м?
а мне понравилось :)
Меня тоже порадовало. В плане ошибок перевод неплох, жалко заброшен 4 месяца назад.
Не заброшено, Там полный рассказ
Жаль, так до конца и не перевели, хоть ты оригинал читай\ Кроссовер-то относительно неплохой, хоть и странноватый)
Вообще-то , этому переводу явно требуется вычитывание( вижу кучу ошибок) . Кроме того, не сильно понятно почему до сих пор(за 10 месяцев!) так и не переведены остальные главы(6-11 и Эпилог). Рекомендую автору выложить эту штуку на Фикбук, там ведь есть такая милая штука как публичная вычитка(бета) — любой зарегистрированый на Фикбуке(http://ficbook.net) может указывать на ошибки автору(как это делается там описано, потом эти ошибки будут видны в профиле автора)
А вообще-то фанфик весьма интересный, судя по тому что уже переведено, фанфик это весьма хороший и интересный, очень жаль что он и не переведен до конца и не вычитан как следует.
Га-а-а-аспада переводчики!
У меня к Вам двоякое предложение:
Либо вы завершаете перевод сего чудесного фанфика, что, при учёте моей любви к Звёздным Вратам и к МЛП вызовет у меня благодушное удовлетворение и премногую благодарность вам,
либо перевод так и остаётся незавершённым, и тогда я являюст у ваши сны и превращаю их в кошмары до тех пор, пока перевод не сдвинется с мёртвой точки хотя бы на пару-тройку глав!
http://cs7002.vk.me/c623227/v623227225/3049/FnmuES3i4YY.jpg
Чего-же такого случилось что так долго не переводят, но я и то со своим "мастерством перевода" уже бы перевёл!
Аааауууууу! Где вы, автор! Куда вы делись?
Mair, берись! Переводи!
Navk, переводить никто не будет. Фик заброшен.
Забавно, интересно!
Благодарю буду ждать продолжения.
Жаль продолжения нету...очень хороший фанфик,два моих любимых кроссовера
У меня есть идея продолжить писать, но уже с самого начала. Просто у меня так пошло, что я сам был недоволен тем что пишу. У меня на самом деле прилично наработок. Я недоволен тем, что мой персонаж в итоге должен был превратиться в мери-сью, чего я не хочу. Плюс я решил сделать его просто человеком. Но кроссовер MLP-StarGate так и останется.
К тому же у меня сейчас такой период в жизни, что я не могу активно взяться за написание фика. И нужно немного язык свой подтянуть, книги почитать, литературу всякую
Оу спасибо что ответили, а вы есть вк или в других соц сетях ?
да есть. Телеграмм есть? https://t.me/GreyTannis я в основном в нем сижу
Хороший фик, жаль, перевод заброшен.