Рэрити неторопливо шла по улицам Понивилля. Её основной целью был домик Флаттершай, но она не торопилась туда. Словно умелый сыщик из уважаемых ею классических детективов, она оглядывалась по сторонам в надежде найти следы присутствия Дискорда. То и дело она посматривала на кулон в своей сумке — но никакой реакции он не показывал.
И всё же что-то явно было не так. Рэрити прошла через рыночную площадь и даже остановилась, чтобы оценить ситуацию. Вон Голден Харвест ждёт покупателей у прилавка. Вон Дёрпи со своей неизменной глуповатой улыбкой ведёт свою дочь в школу. Вон Аметист Стар катит коляску со своим жеребёнком. Вон миссис Кейк, нагрузившись мешками с мукой, сахаром и, судя по запаху, корицей, идёт в сторону «Сахарного уголка». Вроде обычная понивилльская жизнь — и всё же что-то ужасно, просто отчаянно неправильно.
Но что?..
Рэрити раздражённо вздохнула и, развернувшись, продолжила свой путь к Флаттершай. Уж она-то должна рассказать.
Пара переулков, поворот, затем ещё — и вот уже виден стоящий почти на краю города домик пегаски-отшельницы. Рэрити миновала небольшой мостик и оказалась у цели. Остановившись перед дверями, она собралась с мыслями и, решительно выпрямившись, постучала.
— Да-да, входите, — раздалось из домика.
Рэрити толкнула дверь и под переливчатый звон дверного колокольчика прошла внутрь. Она не удосужилась предупредить подругу о визите, и поэтому Флаттершай, которую нежданный визит оторвал от кормления её домашних птиц, сейчас смотрела на неё со смесью паники и смущения, будто Рэрити застала её за чем-то, чем пегаска не хотела делиться с окружающим миром. Её то ли приветливая, то ли виноватая улыбка несвоевременно напомнила Рэрити о Твайлайт — и той стоило некоторых усилий прогнать непослушную мысль прочь. Мотнув головой, Рэрити всё-таки обратилась к подруге:
— Добрый день, Флаттершай. Я вот тут прогуливалась и подумала, не заскочить ли к тебе. Я ведь не то, чтобы не вовремя, дорогуша?
— О, Рэрити, это ты. Привет, — кивнула ей Флаттершай. Я просто слегка занята, но ничего страшного. Ты не против подождать пару минут?
— О, никаких проблем, дорогуша. Не буду отвлекать тебя, — Рэрити прошла вглубь домика и уселась на диванчик, принявшись наблюдать за тем, как пегаска методично раскладывает корм для каждой из своих питомиц.
— Да, раз уж я тут, — как бы невзначай начала гостья, — не расскажешь ли ты мне о том, что произошло с того момента, как я, ну, последний раз ходила… Ну ты знаешь?.. — запал Рэрити пропал так же неожиданно, как и добродушная улыбка с губ обернувшейся к ней Флаттершай. — Что… Что такое? Что-то плохое, да? Это Дискорд, да?..
Флаттершай опустила глаза. Рэрити умолкла, и на несколько мгновений наступила тишина.
— Да, — в конце концов тихо произнесла Флаттершай. — Да, плохое. И нет, не Дискорд.
— А кто тогда? Рифт Шилд? Денза? Кто ещё мог, дорогуша?
Флаттершай лишь молча подняла на неё взгляд. В нём читалась совершенно несвойственная столь робкой обычно пони смесь эмоций. Грусть, обида и… осуждение?
Она вздохнула и отставила коробочку с птичьим кормом на соседний столик.
— Ты, — после небольшой паузы коротко ответила она и снова посмотрела в сторону.
Рэрити немного опешила.
— Э-э, дорогуша, что это значит? — удивилась она. — С чего бы мне…
— Пойдём, — бросила ей Флаттершай и направилась к выходу, смотря мимо подруги. — Тебе пора об этом знать.
Большую часть города они прошли в молчании. Флаттершай не проронила ни слова, а Рэрити, идущая следом за ней, всё никак не могла собраться с мыслями после сказанного ей подругой. Ладно весь остальной Понивилль, но даже Флаттершай вела себя слишком странно — столь молчаливой, серьёзной и грустной Рэрити давно её не видела.
Чем дальше они шли, тем тревожнее становилось на душе у Рэрити. Она уже начинала догадываться, куда они направляются, и её сердце всё больше сковывал ужас — ведь теперь она начинала понимать, что именно отличало Понивилль от того, каким она его видела до той злополучной вылазки в лес.
— Ты знаешь, Рэйнбоу уехала в Толл Тэйлс после того, как всё случилось, — как бы невзначай заметила Флаттершай, даже не обернувшись в сторону Рэрити: пегаска шла на пару шагов впереди неё, будто бы даже не интересуясь, следует ли единорожка за ней. — Пинки мы всё ещё говорим, что ей пока не стоит приезжать, хотя не знаю, есть ли ещё смысл. Свити ты должна была видеть, Скуталу, возможно, тоже, но если нет — знай, что с ней всё хорошо. Собственно, именно она побежала за помощью, и именно поэтому я, да и ты тоже, всё ещё в Понивилле, а не вот здесь…
Рэрити буквально оцепенела, когда поняла, к чему клонит пегаска. Следом за ней миновав арку с табличкой «Понивилльское кладбище», она на негнущихся ногах сделала последние несколько шагов до пары холмиков, к которым её подвела Флаттершай — так ни разу и не посмотрев в её сторону.
— …А им не повезло, — она завершила свою фразу.
Рэрити поняла, что не может вдохнуть. Она смотрела то на одну, то на другую табличку над этим холмиками — «Эпплджек» и «Эппл Блум» — и не могла поверить в происходящее. Это, должно быть, кошмарный сон? Проделки Дискорда? Чья-то злая и ужасная шутка?.. Это просто не может быть правдой. Только не такой исход. Только не из-за неё. Только не из-за Рэрити. Только не из-за её глупого и безнадёжного желания вновь найти принцессу…
— Если тебе станет легче, — сказала Флаттершай, — лично я тебя не виню. Но не думаю, — она, наконец-то, повернулась к Рэрити, — что так же считают все остальные. К примеру, ферма Эпплов… Представь себе чувства бабули Смит, и так недавно потерявшей своего сына и невестку, а сейчас и почти всех внуков. И я не уверена, что, например, Биг Мак порадуется тому, что обе его сестры погибли, пытаясь спасти тебя. Впрочем, если это тебя успокоит, то тебе, возможно, стоило бы знать, что они приложили все силы к тому, чтобы мы смогли спастись. Ну, то есть, я имею в виду, что их усилия не пропали зря. Увы, всё произошло на глазах у Свити, она потом ещё неделю ходила ни жива ни мертва. Бедная кобылка, на неё было больно смотреть. Так что думаю, тебе ещё не стоит зря тревожить её воспоминания, хотя бы в ближайшее время. Но к счастью, она хотя бы не покалечилась. С тобой было всё куда серьёзней…
Рэрити не слушала. Для неё сейчас весь мир сократился до этих двух холмиков — и до той ужасающей своей несомненностью и жестокостью мысли, которая словно колоколом звенела в её сознании:
«Это всё моя вина».
И эта мысль резонировала с чем-то глубоким, брошенным где-то на задворках её памяти ещё с тех времён, когда Рэрити первый раз позволила Твайлайт соединить их разумы — и когда вместе с неподдельным интересом и любознательностью тысячелетней принцессы-аликорна в её сознание просочилась мысль о древней, но не забытой вине.
И если Рэрити была уверена, что Твайлайт не виновата ни в чём, то спорить с реальностью в случае Рэрити было просто глупо.