Чудотворные вещи (Miraculous Things)

https://www.youtube.com/watch?v=PuZ5tzr11Eo

– Ииииииии… – доктор Терра щёлкает секундомером. – Стоп.

Я повинуюсь ей.

И впервые...

...я не замечаю никакой разницы.

Я та же самая пони, когда вдыхаю и выдыхаю.

Каким-то образом, так всегда и было.

Я медленно открываю свои беззащитные глаза.

Малиновый повсюду... и в то же время нигде. Если я поднапрягусь, в том смысле, что вообще не буду напрягаться, то обнаружу, что могу просто игнорировать его. Проплыть сквозь него. Дышать этой странной средой, словно у меня всегда были жабры.

Но только сейчас я начала ими пользоваться. Это немного болезненно... у меня немного кружится голова...

…но я справлюсь.

Я справлюсь.

– Как вы себя чувствуете? – спрашивает она.

Я встаю, слегка поёживаясь. Я поднимаю на неё взгляд.

Она ёрзает на месте.

Я приподнимаю бровь.

– Просто… – улыбается доктор Терра, прижимая планшет к груди. – Я должна признать, что я... даже я не ожидала такого прогресса. Я имею в виду… – она прикусывает губу, – называть его "чудесным" было бы непрофессионально, но... – её глаза сужаются. – Вы уверены, что ваши предыдущие врачи действительно были достаточно квалифицированными?

Я с любопытством моргаю.

– Потому что... потому что это выглядит так, будто половины ваших симптомов больше не существует. Безусловно все эти годы у вас имелось другое мнение.

Я смотрю на неё. Я пожимаю плечами... и затем я улыбаюсь.

Она пожимает плечами в ответ. Нервный смешок, и она листает файл.

– Хм... – сухой глоток. – Вы настоящая загадка, мисс Скретч. Я очень рада, что мисс Каприкорн попросила меня поработать с вами.

Я киваю. И дышу легко.

Я могу легко дышать...

– И... знаю, это не моё дело, но… – она с любопытством склоняет голову набок. – ...как продвигается другой ваш проект, над которым вы работаете?

Я смотрю на неё с другого конца больничной палаты.

Глупая ухмылка свисает с моей морды.