Неожиданность

Обычная жизнь, обычный день. И вдруг, резко, происходит нечто странное... Что это событие даст главному герою?

Твайлайт Спаркл Человеки

Гостья дальних земель

Пони, живущие в Эквестрии рады каждому новому дню. Они безмерно дружелюбны и отзывчивы. А что, если заглянуть в глубь их душ? В то место страха и ужаса, которое затянуто радужной оболочкой счастья. В Эквестрии есть и другие «дороги» и по невольному случаю, некая кобылка была брошена на чёрную тропу.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна

О призрачных принцессах и простуженных единорогах

Ничем не примечательный визит к призрачной принцессе в библиотеку Понивилля омрачён тем фактом, что Рэрити немножко (вернее, не так уж и немножко) простудилась.

Твайлайт Спаркл Рэрити

Гомункул

Даже не знаю что тут написать. Содержание будет по позже.

Принцесса Селестия Другие пони

Clock is ticking!

Кто-то опоздал :3

Лунная монстряка

Во время эскурсии музей мадам Крамс,Твайлайт увидела Найтмер!Она забрала Рэнбоу и Эплджек, и Спаркл пытается их найти.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Луна Гильда ОС - пони Найтмэр Мун

Долг

Эта история об одном из солдат Сомбры, которого схватили и заточили в камень на пять тысяч лет. Но через пять веков магическая печать рушится, и герой оказывается в новом, неизведанном мире. Сможет ли он исполнить свой долг перед королём, и королевством которого нет?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Король Сомбра

Встречай меня, Эквестрия!

Просто ещё один рассказ о человеке, который попал в Эквестрию.

Эплджек Эплблум Биг Макинтош Грэнни Смит Человеки

Большое приключение Уоллфлауэр

Это была простая поездка клуба садоводства на выставку бонсаев. Откуда взялись десять миллионов долларов и мертвый клоун?

Дерпи Хувз Другие пони

Последняя из Эпплов

- Так почему ты опоздала? - спросила Эпплджек. - Потому что твой час еще не настал. Я пришла за другими пони, и эти пони - твои близкие, - ответила Смерть. Она пришла за другими пони, близкими Эпплджек... Яблочная пони не верила своим ушам, ее бросало то в жар, то в холод. Она внезапно почувствовала гнев. Повенувшись к Смерти, она закричала: - Так кто же это... - она не договорила, так как уже все поняла. Она увидела свой дом, охваченный пламенем.

Эплджек Другие пони

S03E05

Мунвинг

Глава 12: Дикая охота

Время пришло. Может, они и хорошо прячутся, но в одном месте они будут точно. Конечно они знают, что эти пещеры могут стать для них ловушкой. Они сделают все, чтобы сразиться с нами и чтобы задержать нас, пока ритуал не будет завершен.

В своей гордыне они думают, что смогут контролировать это. Они словно мышь, утверждающая, что извергающийся вулкан подчиняется ей. Если им действительно удастся призвать это, то умрет не только Стеллар Даст.

Мы все умрем.

Швальбе кинула блокнот на стол и начала что-то искать в мусоре захламляющем ее дом.


— Жаль, что я не могу пойти с тобой, — сказала Арчер. За последние несколько дней ее здоровье значительно улучшилось, но она все еще еле могла ходить. Скуталу показалось, что ноги земнопони стали тоньше, и она могла без труда пересчитать все ее ребра. Даже просто выйдя из палаты, Арчер пришлось остановиться, чтобы перевести дух.

— Тебе лучше остаться здесь и выздоравливать, — ответила Скуталу. — Эти пещеры... Боюсь, пони будут не единственным, с чем нам придется там столкнуться.

— Возможно, — Арчер пожала плечами. — А может, так будет даже лучше? Я не уверена, что смогла бы снова выстрелить в пони.

— В отличие от этого нечто, пони по крайней мере можно подстрелить, — Скуталу покачала головой. — Хотя я надеюсь, что до этого не дойдет.

— Совсем не похоже, что они собираются сдаться, — земнопони тоже вздохнула. — Боюсь, у вас будет целая битва.

— Возможно, — ответила пегаска. — Но мы пойдем на это, чтобы спасти Стеллар Даст.


Темные тучи сгустились над Кантерлотом. Местная погодная команда была отправлена их разгонять, но начинающийся дождь был явным признаком их неудачи. Скуталу взглянула в небо и с трудом сдержала проклятие.

Чардж посмотрел на пони в повозке и покачал головой:

— Бойзенберри, я сказал тебе оставаться дома. Тебя только-только из больницы выпустили!

— Я буду вашим центром управления, — ответила земнопони. Ее бок был забинтован, и она сидела повернувшись как-то странно, но ее голос был тверд и решителен. — Тут не так уж и много чего надо будет делать.

— Тем не менее, боюсь, что...

— Все здоровые стражи будут нужны внизу. Я не буду непосредственно участвовать в бою.

Чардж ничего не ответил. Он лишь махнул копытом и осмотрел окрестности.

— Сегодня тут ужасно тихо, правда? — пробормотал Риот Шилд. — Либо они совсем не любят дождь, либо что-то знают.

— Надеюсь, Швальбе расскажет нам, что происходит, — Скуталу проверила арбалет. — Где она?

— Надо было спросить кое-каких пони, — произнесла Швальбе, бесшумно приземляясь рядом с ними. Ее зрачки сузились, когда она увидела толпу из тридцати стражей, стоящих на узкой улице. — Нехорошо.

— Что “нехорошо”? — резко спросил Чардж, его морда налилась кровью. — Помни, я здесь главный.

Бэтпони обнажила клыки, но быстро спрятала их:

— Слишком много, чтобы быть тихими. Слишком мало, чтобы сражаться.

— Могу тебя заверить, что мы можем быть тихими, — проворчал Чардж.

— Совсем пустая улица ни о чем не намекать... — Швальбе покачала головой и отвернулась от стража. — Нам нужно разделиться на две группы.

— Разделиться? — переспросила Скуталу. — Не самая лучшая идея...

Бэтпони вздохнула:

— Если вы хотеть удивить их — не мочь идти все разом.

Она направилась по улице ко входу в пещеры. Стражи последовали за ней.

В пещере лабиринт временных развалюх казался пустым. Скуталу, однако, могла время от времени слышать какие-то слабые шорохи и иногда замечала глаз какого-нибудь бэтпони, следящего за ними сквозь дырку в стене.

Наконец, они остановились перед входами в узкие тоннели. Швальбе подошла к ним и понюхала воздух. Затем она издала громкий пронзительный писк, ее уши лихорадочно двигались, стараясь уловить мельчайшее изменение эха.

— Идти туда, — сказала она Чарджу, указывая на один из входов. — Взять с собой всех единорогов. Сначала дважды ходить левый коридор, затем ходить направо.

— Откуда ты это знаешь? — спросил Чардж.

Швальбе расправила правое крыло. Страж поморщился — по шраму было видно, что крыло было разорвано в клочья, а потом наспех сшито воедино, прежде чем какой-то более опытный хирург снял швы и сделал все как надо.

— Я выбраться из самых глубин улья чейнджлингов, использовать только уши, — ответила бэтпони. — Ты мочь мне доверять.

Она повернулась к Скуталу:

— Земные пони и пегасы идти со мной, — Швальбе указала на другой коридор. — Мы вступить с ними в бой первыми, а единороги обходить их с флангов. Просто ждать моего сигнала.

Чардж открыл рот, чтобы что-то сказать, но Швальбе уже направилась в тоннель. Скуталу последовала за ней вместе с остальными стражами — девятью земнопони и четырьмя пегасами, все были вооружены арбалетами и металлическими накопытниками на передних ногах, чтобы усилить силу ударов.

— Снимать это, —  сказала бэтпони. — Слишком много шума.

Стражи с ворчанием стали разоблачаться и прятать накопытники в седельные сумки. Скуталу включила гарнитуру.

— Бойзенберри, ты меня слышишь?

— С трудом, — голос земнопони был едва различим. — Боюсь, что скоро мы потеряем связь. Если вы не вернетесь, тогда я пришлю вторую группу.

— Принято, — ответила пегаска. — Будем надеяться, что это не потребуется.

— Вторая группа должна будет только собирать трупы, — Швальбе ухмыльнулась.

— Мы будем захватывать их живыми, — хмуро заметила Скуталу. — Они должны быть наказаны за свои поступки.

— Да, прекратить, — с усмешкой заметила бэтпони. — Они не позвать армию адвокатов, если быть мертвы. Нужно знать своего врага. Эти культисты не быть обычные бандюки.

Они двинулись по коридору. Несмотря на то, что стражи пытались идти тихо, каждый их шаг эхом разносился по пещерам. Слабый голос Бойзенберри пропал за шорохом статических помех. Скуталу вздохнула и выключила радио.

Окружающий воздух стал ощутимо холодным. Стражи начали тихонько шептаться друг с другом, поглядывая на Швальбе, которая уверенно вела их вперед, время от времени попискивая и прислушиваясь к эху.

Наконец, они достигли места, где часть стены обрушилась, образовав большой проход в стене тоннеля. С противоположной стороны доносился слабый шум ветра. Швальбе остановилась и подняла копыто.

— Мы быть близко. Теперь мочь надеть свои металлические штуковины, — бэтпони достала из седельной сумки большой клинок и закрепила его на ноге. — Мы идти на охоту.

Скуталу нахмурилась:

— Помни, мы должны захватить их живыми, Швальбе.

— Ну, это зависить от того, как они себя вести, — ответила бэтпони, махнув клинком. — Если мне не нравиться — они мертвы. Таковы быть мои принципы.

— Твои принципы доведут тебя до тюрьмы, — проворчала пегаска. — И я не смогу тебя прикрыть в этот раз.

— Кто тут кого защищать? — Швальбе подползла к краю обрыва.

— Они уже быть там, — прошептала она. — Найти хорошее применение твоему арбалету.

Скуталу высунулась из-за скалы. Под ними была большая пещера — даже больше, чем та, где они нашли Циан Скайз. С противоположной стороны было что-то, похожее на заваленный вход в какой-то тоннель. Прямо перед ним лежал большой обломок белого известняка. Вокруг стояла толпа пони, одетых в серые плащи. Скуталу поняла, что гул, который они слышали, не был ветром — это было слабое эхо сотен шепотов. Пегаска попробовала их сосчитать.

— Сто пятьдесят два, — пробормотала Швальбе. — Неплохо. Когда все начаться, они быть мешать друг другу.

— Я бы не была так уверена... — Скуталу внимательно осмотрела толпу. Многие пони прятали под плащами оружие. Она также заметила Стеллар Даст — кобылка стояла рядом с высоким пони, слегка пошатываясь. Она не пыталась сбежать, несмотря на отсутствие веревок или магических оков, так что пегаска решила, что ее накачали каким-то успокоительным.

Неожиданно Швальбе похлопала Скуталу по спине, ткнула копытом в стражей и указала на тоннель откуда они пришли. Все стражи быстро отступили туда, а бэтпони взмыла в воздух и зацепилась за сталактит хвостом.

Из другого тоннеля вышел одинокий пони в сером плаще. Скуталу напряглась, готовая напасть на него, если он направится в их сторону, но внезапно Швальбе спланировала с потолка прямо ему за спину. Быстрое движение длинного клинка, закрепленного на ее копыте — пони рухнул на землю с перерезанной глоткой, захлебываясь собственной кровью.

Бэтпони приземлилась на землю рядом с ним, и пару секунд наблюдала за его агонией, прежде чем нанести еще один удар и положить конец его страданиям.

Скуталу приблизилась к бэтпони:

— Я вроде уже говорила тебе насчет убийств!

— Да, — Швальбе вытерла лезвие о плащ пони. — Он закричать, если ты попытаться его арестовать. Теперь он не мочь это сделать.

Бэтпони махнула копытом в сторону пещеры:

— Скоро начаться. Жеребец посередине. Надеюсь, что навыки стрельбы быть у вас семейными, иначе...

Скуталу сглотнула. Она подошла к краю и заглянула в пещеру. Два пони вели Стеллар Даст к обломку известняка. Там ее ждал высокий пони, левитирующий изогнутый нож. Кое-что еще привлекло внимание Скуталу — большой арбалет, закрепленный на ремне выглядывал из-под плаща.

— Это он подстрелил Арчер, — прошептала Скуталу, подхватив арбалет и ложась с ним на край обрыва. — После того, как я выстрелю, нападайте на них. Пегасы должны попытаться вытащить Стеллар оттуда.

Стражи кивнули, готовя оружие. Пегаска посмотрела сквозь прицел. Теперь она могла видеть каждую трещину на известняковом алтаре и рог священника-культиста, торчащий из-под капюшона. Она затаила дыхание, наблюдая, как два послушника положили Стеллар Даст на алтарь и прицелилась в грудь пони рядом с ней.

Она знала, что выстрел в голову будет гарантировать мгновенную смерть, но не была уверена в своей меткости. Кроме того, этот арбалет был тяжелой моделью, предназначенной для стрельбы очень точно на дальние дистанции. Перезарядка заняла бы целую вечность, но на таком расстоянии от алтаря второй выстрел просто не понадобился бы.

Священник в маске подошел к алтарю и поднял нож. Скуталу ощущала, как ее собственное сердцебиение отдается эхом в ушах. Арбалет задрожал в ее копытах, но она покрепче сжала его.

Толпа разразилась приветственными воплями и в тот же момент Скуталу нажала на спусковой крючок. Арбалетный болт пронесся через пещеру, его свист утонул в шуме толпы. Он попал в правую ногу священника, раздробив кость и пройдя почти навылет.

Нож зазвенел по полу, выпав из магического поля. Пони из толпы начали озираться, но было уже поздно — земнопони-стражи выскочили из-за укрытия, прямо на головы ближайших культистов. Первые пони в плащах упали без сознания после ударов бронированных копыт, даже не успев вытащить оружие. Преследуя культистов, стражи бросились вперед.

Скуталу рванула вперед, ее взгляд был сосредоточен на алтаре. Один из послушников помогал священнику встать, а другой схватил Стеллар Даст. Однако прежде чем пони смог убежать, он пошатнулся и упал, сраженный камнем.

— Использовать все, что есть! — воскликнула Швальбе, бросая в культистов еще несколько камней. Скуталу спикировала к алтарю и схватила кобылку.

Внезапно мощный магический взрыв сбил с камня их обоих. Пегаска покатилась по полу пещеры и ударилась о сталагмит. Чувствуя, как на спине и правом крыле быстро наливаются болью синяки, она медленно встала и развернулась к высокому и худому единорогу.

— Флёр, да? — спросила Скуталу, глядя на своего противника. — Я знаю, что это ты, даже в этом плаще. И уверена, что знаю, кого я только что подстрелила…

Пони откинула голову назад, позволяя капюшону соскользнуть:

— Да, это я, — единорог достала из-под плаща нож. — Извини, но мне надо кое-что закончить…

Она направилась к Стеллар Даст, которая сидела на полу, поворачивая голову туда-сюда.

— Нет, ты это не сделаешь! — пегаска бросилась к кобыле-единорогу. Флёр использовала магию, но Скуталу была готова. Заклинание сожгло несколько перьев из ее левого крыла, но ей удалось добраться до кобылы и толкнуть. Нож выпал из ее копыта и исчез в какой-то дыре.

— Думаешь, я позволю каким-то стражам остановить нас? — Флёр засмеялась, оттолкнув Скуталу от себя. — Взгляни на нас! Сколько нас здесь! И это только самые приближенные!

Она закричала, когда пегаска лягнула ее, отправив в полет к алтарю.

— Я более чем уверена, что принцесса Селестия не будет смотреть кто ты есть... — пробормотала Скуталу, летя к Флёр. Она сгруппировалась в воздухе, готовясь ударить единорога задними копытами.

Внезапно она увидела вспышку света и заметила, что рог кобылы засветился. Пегаска расправила крылья, пытаясь увернуться, но они были слишком близко друг к другу. Магия Флёр поглотила ее, заставив провалиться во тьму.


Швальбе пронзительно закричала. Она стояла на вершине алтаря, окруженная послушниками, что защищали священника. Обезглавленное тело одного из них валялось прямо перед ней. Другой кашлял, пытаясь остановить кровь, льющуюся из глубокой раны в животе. Еще один сидел на некотором расстоянии от остальных, глядя на два следа от клыков на ноге.

Бэтпони тяжело дышала. На ее задней ноге был длинный порез, и магия одного из единорогов сожгла кисточку на правом ухе. Длинный клинок был весь в крови, а ремни крепящие его к ноге слегка разболтались. Заметив это, Швальбе подтянула их.

Она оскалилась, вражеская кровь капала с клыков.

— Ну же! — закричала бэтпони раненому священнику. — Ты так и будешь прятаться за ними?

Швальбе дернула ушами и развернулась к атакующей серой пегаске. Импульс от столкновения сбросил ее с алтаря. Бэтпони расправила крылья, стараясь напасть на свою противницу сверху.

— Айсвинд... — прошипела Швальбе, глядя в глаза напавшей на нее. Они кружили над полем боя; культисты, которых не смогли застать врасплох, сформировали кольцо вокруг алтаря. Стражи пытались пробиться сквозь их ряды, но их было слишком мало.

— Да, это я, — ответила пегаска, пытаясь ударить бэтпони лезвием, закрепленным на крыле. — И ты труп, кровососка.

Швальбе пнула Айсвинд в живот, отбросив ее на землю. Бэтпони расправила крылья и встала на задние ноги, чтобы удобнее было использовать длинное лезвие на передней ноге.

— Я засуну тебя в холодильник, как и твоего дружка, — прошипела она.

Айсвинд усмехнулась:

— Я так не думаю. Я перехитрила вас всех и украла эту кобылку прямо у вас из-под носа. Я... — ее голос сменился пронзительным визгом, когда Швальбе врезалась в нее, отрубив добрую треть крыла. Лезвие закрепленное на нем упало на землю вместе с ворохом окровавленных перьев. Бэтпони ударила пегаску другой ногой, заставив рухнуть прямо на раненое крыло.

— Для такого умника ты слишком много болтать, — Швальбе приставила клинок к горлу Айсвинд. — Я избавить тебя от этой привычки...

Глаза пегаски распахнулись, и она задрожала.

— Не убивайте меня! — закричала она. — Я... я помогала стражам, помнишь?

— А потом предать их, — спокойно ответила бэтпони. — Перехитрить, как ты выразиться.

Айсвинд трясло. Она почувствовала тепло, распространяющееся от промежности и поняла, что ее мочевой пузырь не выдержал.

— Н-но я снова хотела вам помочь! — воскликнула она пронзительно. — Я... я бы остановила их... я уже хотела это сделать, но тут появились вы и ...

Пегаска замолчала, увидев, что Швальбе опустила клинок.

— Отъявленный предатель, — пробормотала бэтпони, больше для себя, чем для кого-то еще. — Тогда ты получать награду, которую заслужить предатель.

Крик Айсвинд захлебнулся, когда Швальбе вонзила клинок ей в живот и повела лезвие в сторону расширяя рану. Бэтпони высвободила оружие и проследила как Айсвинд съеживается и пытается зажать рану.

— Судя по всему, у тебя быть от пятнадцати до тридцати минут, чтобы подумать о своей жизни, — произнесла Швальбе, с отвращением глядя на испачканное лезвие. — Может и меньше, если ты найти кого-нибудь достаточно милосердного, чтобы отрубить тебе голову. Auf wiedersehen1, моя дорогая Айсвинд.


Битва продолжалась. Пони в серых плащах сумели перегруппироваться и теперь прижимали стражей к стене пещеры. Мертвые и раненые пони лежали на полу. Пегасы кружили над полем боя, пикируя на противников и стараясь ударить их копытами. Некоторые из них сражались друг с другом, гоняясь за врагами вокруг сталактитов.

Скуталу с трудом открыла глаза и попыталась встать. Все вращалось вокруг нее, и ее ноги вновь подломились. Высокий силуэт с кобылкой на спине медленно исчезал вдалеке.

— Швальбе! — закричала Скуталу. — Она убегает!

— Швальбе здесь нет… — пробормотал кто-то, стоя над пегаской. — Уверена, она не будет возражать, если ты пострадаешь...

Скуталу едва успела перекатиться по полу, когда топор ударился о камень, высекая искры. Высокий жеребец снова поднял оружие, чтобы ударить ее, но в ту же секунду магический луч вонзился ему в спину.

— Привет! — воскликнул Риот Шилд. — Я тут подумал, что вам понадобится помощь.

Скуталу встала и огляделась. Стражи-единороги во главе с Чарджем окружали культистов, стреляя в них заклинаниями. Пегасы и земнопони, увидев подкрепление, громко закричали и бросились на своих противников, стреляя из арбалетов или нанося удары железными копытами.

— Флёр! — крикнула Скуталу. — Она сбежала со Стеллар Даст!

— Куда? — спросил Риот Шилд.

Скуталу огляделась и сглотнула:

— Она побежала глубже в пещеры!

Они бросились ко входу в тоннель, спотыкаясь о камни. Пегаска заметила Швальбе, летящую в другую сторону. Ее шерсть была вся в крови, но бэтпони казалась невредимой — она подняла клинок, прикрепленный к копыту, и помахала Скуталу.

— Флёр! — крикнула пегаска. — Мы должны поймать ее!

— Гнаться за главным, — проворчала Швальбе. — Они поднимать его на поверхность.

Она взмахнула крыльями и улетела.

Скуталу пожала плечами и вбежала с Риот Шилдом в узкий коридор. Они могли видеть слабые отсветы магии Флёр далеко перед собой, мерцающей и исчезающей за поворотами.

— Быстрее, — прошептала пегаска. — Я бы предпочла не знать, что находится в конце этого коридора...

Магический луч взорвал ближайший сталактит, засыпав их осколками. Страж-единорог выругался себе под нос, когда они побежали еще быстрее.

Тоннель немного расширился, и Скуталу поняла, что сумеет в нем лететь. Она расправила крылья и понеслась вслед за Флёр, стиснув зубы. Риот Шилд засветил свой рог, помогая Скуталу видеть препятствия.

Кобыла обернулась и направила рог в сторону пегаски. Та расправила крылья, пытаясь замедлиться. Магический взрыв уничтожил часть потолка. Скуталу бросилась вперед, уворачиваясь от падающих камней, и врезалась в кобылу-единорога. Со спины Флёр упала Стеллар Даст.

— Вот и все, — пробормотала Скуталу, прижимая кобылу к земле. — Мы поймали всех твоих друзей и никуда тебя не отпустим с этой кобылкой...

Флёр засмеялась:

— Я так не думаю. Ты знаешь, где мы? — она огляделась по сторонам. — Это его королевство. С того дня, как меня укусили... Я знала, что должна найти способ как использовать эту силу с пользой.

— Раскажешь это мозгоправам, — пегаска достала кандалы и блокирующие магию кольцо. — Риот, забирай Стеллар Даст и валим отсюда!

— Скуталу... — голос стража был слаб и, казалось, доносился издалека.

Пегаска огляделась и увидела зеленый газ, просачивающийся из-под пола и из стен. Он медленно скрывал ее и Флёр, подбираясь к Стеллар. Риот Шилд подхватил кобылку магией и оттащил ее подальше, но газ медленно окружал его.

Звук защелкнувшихся кандалов заставил ее очнуться. Скуталу взглянула вниз и увидела, что Флёр сковала их вместе. Пегаска попыталась найти ключ, но увидела, что Флёр держит его телекинезом.

— Ты встретишься с ним вместе со мной... — кобыла облизнула губы и улыбнулась, выкидывая ключ.


Швальбе глубоко вздохнула и открыла глаза. Система пещер под Кантерлотом имела множество входов. Тот, которым она только что воспользовалась, был по сути маленьким отверстием на вершине холма — бэтпони пришлось проползти последние несколько сотен метров, чтобы выбраться из него.

Она расправила крылья и взлетела в ночное небо. Ночной Кантерлот был полон огней, но район бэтпони был словно темное пятно на лике города. Швальбе снизилась, осматривая местность в поисках группы беглецов.

Наконец она их заметила. Кучка пони, тащившая своего раненого лидера, двигалась медленно и их было легко заметить. Швальбе ухмыльнулась и, подняв клинок, полетела к ним.

Внезапно она почувствовала как что-то укололо ее крыло. Она взглянула туда и заметила маленький дротик с красными перьями.

— Что за...

В ее глазах потемнело. Клинок опустился, и она попыталась раскрыть крылья, падая на улицу. Мышцы перестали реагировать на команды от мозга — крылья расслабились и бэтпони рухнула на тротуар перед пони, которая подстрелила ее.

— Привет, — Бойзенберри прихрамывая направилась к ней. — Боюсь, ты арестована.

— Ты... быть с ними? — Швальбе вздрогнула и едва смогла подобрать слова.

— Нет, что ты, они тоже арестованы, — земнопони сдвинулась в сторону, позволяя бэтпони увидеть стражей, окружающих культистов. — Что касается тебя…

Она наклонилась к Швальбе:

— Стражи нашли в пещерах пони, выпотрошенного чем-то, чрезвычайно похожим на то, что у тебя прицеплено к копыту. Как только Чарджу удалось связаться со мной, он поместил тебя в розыскной лист.

— Это быть... — язык бэтпони онемел.

— Позвольте мне взять это, — Бойзенберри отцепила лезвие с ноги Швальбе. — Суд будет решать, была ли это самооборона. У них еще есть несколько таинственных убийств, которым они с удовольствием нашли бы объяснения...

Швальбе могла лишь шевелить глазами. Но то как она посмотрела на земнопони заставило ее вздрогнуть.

— Мы поговорим об этом позже, — пробормотала Бойзенберри, хромая в сторону других задержанных. — Давайте глянем, что у нас тут...

Четверо сектантов сидели молча, каждого из них держал страж. Пятый лежал на земле. Два санитара, которых вызвала земнопони, занимались его ногой.

— Мистер Фэнси Пэнтс, — проворчала Бойзенберри. — Какая приятная встреча...

— Вы не имеете права! — закричал жеребец. — Я пойду...

— Вас поймали с болтом в ноге, когда вы убегали из пещеры, где почти две сотни пони видели, как вы пытались принести в жертву жеребенка. Арбалет, который мы нашли у вас, похож на тот, из которого стреляли в стража. Мы проверим, насколько он похож… — страж заглянула в глаза Фэнси Пэнтса. — Боюсь, что сейчас у вас есть лишь право хранить молчание...


Скуталу изо всех сил пыталась вытащить Флёр из облака газа. Она нигде не могла высмотреть Риот Шилда.

— Риот? Убегай со Стеллар! — пегаска кашлянула. — Не надо меня ждать!

— Я не могу! — крикнул страж. — Если оно до тебя доберется, то не просто убьет! Помнишь Берри Панч?

— Беги! — Скуталу тянула Флёр, но она лежала на земле и маниакально смеялась. — Или здесь будет четыре Берри, вместо двух...

Она с облегчением вздохнула, услышав удаляющиеся шаги жеребца. Тяжело дыша, пегаска сделала еще одну попытку утянуть Флёр за собой.

— Это бесполезно, — пробормотала единорог. — Мы будем служить ему вместе...

— Никогда! — крикнула Скуталу и огляделась. Газ скрыл их полностью, но пегаска чувствовала, что ее разум чист. Флёр это заметила.

— Не волнуйся о газе, — произнесла она. — Смотри туда.

Скуталу взглянула во тьму перед ними. Вначале она ничего не заметила — лишь стены неровного коридора, полные сталактитов и сталагмитов.

Затем, наконец, она увидела это. Ее глаза расширились, и она замерла, глядя на тонкий контур, медленно проступающий из тьмы. Может быть, там было, что-то большее, чем просто контур — Скуталу чувствовала, как ее мозг пытается заблокировать то, что видит, чтобы она перестала смотреть туда. И все же пегаска не могла отвести взгляд.

Звук магии Флёр едва смог добраться до ушей Скуталу. Время вокруг них, казалось, замедлилось. Даже свету требовалось несколько секунд, чтобы достичь сетчатки, в результате чего зрение пегаски окрасилось красным.

— Давай сыграем в игру, — голос Флёр казался низким и замедленным. — Оно ослабло и ему понадобится время, чтобы добраться до нас.

Кобыла указала на кандалы и Скуталу увидела, что цепь, соединяющая их, расплавилась.

— Ты можешь либо остаться здесь, пытаясь “спасти” меня, либо сбежать… — кобыла ухмыльнулась, — ...и вечно винить себя за это...

— Нет! — крикнула пегаска, пытаясь вытащить Флёр. В ее голове внезапно возникла идея, но пегаска с содроганием ее отвергла.

— Оставьте меня, — смеясь произнесла единорог. — Я стану куда могущественнее, как только оно доберется до меня...

Скуталу посмотрела на Флёр, сидящую возле входа в пещеру. Затем она заглянула в пещеру. Звон в ушах оглушил ее. Зрение затуманилось, казалось края всего вокруг утонули в помехах. Жужжание наполнило уши, как будто вокруг были тысячи мотыльков.

Скуталу закричала, пытаясь заткнуть уши. Жужжание превратилось в тысячу шепотов, каждый из которых говорил ей, что делать — та мысль, которую она отвергла ранее, вернулась, получив контроль над ее телом.

Кусок камня каким-то образом попал в копыта пегаски. Она, с трудом его заметив, схватила камень и подняла к мордочке стараясь рассмотреть его и оценить вес.

Потом Скуталу швырнула его во Флёр.

Словно в замедленной съемке, она наблюдала, как камень врезается в голову кобылы, разрывая белую шкурку и разбрызгивая вокруг капли крови. Смех затих, когда Флёр рухнула на землю. Пегаска прыгнул к ней, схватила камень и еще несколько раз ударила единорога. Шепоты изменились — голоса теперь громко кричали в ее ушах. Контур перед ней дрожал, и, хотя она не могла его видеть, у нее было ощущение, что за ней наблюдают.

— Оно... не сможет... никак... использовать... твое тело... — Скуталу тяжело дышала, круша камнем череп кобылы. Что-то теплое липло к ее шерсти, но ей было все равно. Она знала из рассказа доктора Стэйбла, как выглядело тело Берри Панч, когда ее нашли. Необходимо было нанести как можно больше повреждений.

Тело Флёр дернулось и безвольно обмякло. Скуталу подняла голову и закричала, широко распахнув глаза. Теперь она смотрела прямо на это, но практически ничего не видела — тысячи лет эволюции не смогли подготовить ее разум к правильному восприятию подобного.

Камень выпал из копыта пегаски и с брызгами упал в лужу крови. Она попятилась, скользя по мокрым камням. Оглушительный гул медленно затихал, время вернулось к своей обычной скорости. Все еще крича, Скуталу развернулась и полетела вверх по тоннелю.

До свидания (нем.)